Translation of "Reißt" in English
Niemand
reißt
sich
die
Arbeit
des
Rates
der
Weisen
unter
den
Nagel.
No-one
is
highjacking
the
work
of
the
committee.
Europarl v8
Dennoch
reißt
Europa
die
Schranken
der
Diskriminierung
Stück
für
Stück
nieder.
Nonetheless,
Europe
is
breaking
down
the
barriers
of
discrimination,
piece
by
piece.
Europarl v8
Der
wirtschaftliche
Kollaps
in
Simbabwe
reißt
Nachbarländer
mit.
The
economic
collapse
in
Zimbabwe
is
pulling
down
neighbouring
countries.
Europarl v8
Der
Obligationenmarkt
reißt
heute
aber
sämtliche
Rekorde.
Yet
the
debit
market
is
breaking
records
today.
WMT-News v2019
Eine
große
Wellt
kommt
und
trifft
die
Vorderseite
und
reißt
sie
runter.
A
huge
wave
comes
and
slaps
the
front
and
knocks
it
down.
TED2013 v1.1
Und
eine
andere
kommt
und
trifft
den
Achter
und
reißt
ihn
runter.
And
another
one
comes
and
slaps
the
aft
and
knocks
it
down.
TED2013 v1.1
Sie
verschluckt
die
Brücke
und
reißt
sie
runter.
This
swallows
the
bridge
and
knocks
it
down.
TED2013 v1.1
B.
aus
Gips),
reißt
bei
wiederholter
Ausdehnung
auch
die
gegerbte
Haut.
Depending
on
the
type
of
skin,
preserving
chemicals
are
applied
or
the
skin
is
tanned.
Wikipedia v1.0
Während
eines
Unwetters
reißt
die
Verbindung
zur
Flugplattform
ab.
During
a
storm,
the
connection
to
the
platform
is
severed.
Wikipedia v1.0
Doch
es
reißt
und
er
bricht
sich
bei
dem
tiefen
Sturz
den
Rücken.
However,
the
rope
breaks
and
he
falls,
becoming
paralyzed
at
the
bottom
of
the
shaft.
Wikipedia v1.0
Pass
auf,
dass
der
Faden
nicht
reißt!
Be
careful
that
the
thread
doesn't
break.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
zu
stark
ziehst,
reißt
die
Kette.
If
you
pull
too
hard,
the
chain
will
break.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
Reife
reißt
die
Frucht
auf
und
entlässt
die
Samen.
It
is
valuable
for
having
edible
fruit,
seeds
and
oil.
Wikipedia v1.0