Translation of "Regelt nicht" in English
Er
regelt
nicht
das
eigentliche
Nutzungsrecht.
It
does
not
govern
the
actual
right
of
utilization.
Europarl v8
Der
bestehende
EU-Rechtsrahmen
regelt
diesen
Punkt
nicht
vollständig.
The
existing
EU
legal
framework
does
not
fully
regulate
this
issue.
TildeMODEL v2018
Da
das
Gesellschaftsgesetz
grenzüberschreitende
Verschmelzungen
nicht
regelt,
ist
die
steuerliche
Behandlung
ungewiss.
In
theory,
since
the
Companies
Act
does
not
address
cross-border
mergers,
tax
treatment
is
uncertain
DGT v2019
Nichts,
was
eine
kalte
Dusche
nicht
regelt.
Nothing
that
sticking
his
head
under
the
faucet
won't
solve.
OpenSubtitles v2018
Von
allein
regelt
sich
das
nicht.
It
won't
get
better
on
its
own.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
weißt,
wie
man's
regelt,
nicht
wahr,
Bri?
But
you
know
how
to
regulate,
don't
you,
Bri?
OpenSubtitles v2018
Man
regelt
die
Dinge
nicht
so.
We
don't
do
things
like
that
now.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
er
regelt
die
Annäherung
nicht
selbst.
You
see,
he
doesn't
handle
the
approach
himself.
OpenSubtitles v2018
Danni,
so
was
regelt
man
nicht
hier.
Danni,
you
know
better.
You
don't
air
your
dirty
laundry
at
work.
OpenSubtitles v2018
Luke,
Alex,
warum
regelt
ihr
das
nicht
draussen,
okay?
Luke,
Alex,
why
don't
you
take
it
outside,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
regelt
das
schon,
nicht?
She's
handling
it.
Right,
Mom,
you
are
handling
it?
OpenSubtitles v2018
Das
regelt
sich
nicht
von
selbst.
It's
not
going
to
take
care
of
itself...
OpenSubtitles v2018
Warum
regelt
ihr
das
nicht
draußen?
Why
don't
you
take
this
outside?
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
regelt
alles,
nicht,
Joseph?
Time
takes
care
of
everything,
doesn't
it,
Joseph?
OpenSubtitles v2018
Die
Richtlinie
regelt
nicht
die
Verwendung
von
Geräten
in
einer
explosionsgefährdeten
Atmosphäre.
The
directive
does
not
regulate
the
use
of
equipment
in
a
potentially
explosive
atmosphere.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
regelt
nicht
den
Prozess
der
Installation.
The
directive
does
not
regulate
the
process
of
installation.
EUbookshop v2
Es
regelt
sich
nicht
von
selbst,
wenn
man
sesshaft
wird.
No,
I'm
not
saying
settling
down...
solves
everything,
you
know?
It's...
OpenSubtitles v2018
Der
Gesetzgeber
regelt
dabei
aber
nicht
den
Umfang
und
den
Inhalt
der
Aufsichtspflicht.
However,
the
legislator
does
not
regulate
the
scope
and
content
of
the
supervisory
duty.
ParaCrawl v7.1
Sie
regelt
eine
Materie
nicht
umfassend,
sondern
nur
grundsätzlich.
It
tackles
a
matter
not
fully,
but
only
in
principle.
CCAligned v1
Die
Gesetzgebung
regelt
nicht
die
Lieferung
von
Annual
Return.
The
legislation
does
not
regulate
the
delivery
of
Annual
Return.
ParaCrawl v7.1
Was
regelt
das
„Initial
Phase-Abkommen“,
was
regelt
es
nicht?
What
does
the
Initial
Phase
Agreement
regulate
and
where
does
it
fail?
ParaCrawl v7.1
Chromax
regelt
nicht
nur,
sondern
optimiert
auch
die
körpereigene
Insulinspiegel,
Chromax
not
only
regulates
but
also
optimizes
your
body’s
insulin
levels,
CCAligned v1
Aber
das
regelt
noch
nicht
das
Problem.
But
this
still
does
not
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
regelt
die
Zertifizierung
eines
Titels,
sondern
regelt
nicht
den
Beruf.
The
Decree
regulates
the
certification
of
a
title,
but
does
not
regulate
the
profession.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
regelt
nicht
Class
II
Gaming
so
eng.
The
state
doesn’t
regulate
Class
II
games
so
tightly.
ParaCrawl v7.1