Translation of "Regelmäßige anfragen" in English
Trennen
Sie
regelmäßige
Anfragen
von
tatsächlichen
Vorfällen,
um
die
Effizienz
zu
steigern.
Separate
standard
requests
from
incidents
to
drive
improved
efficiency.
CCAligned v1
Unser
Portal
bietet
Ihnen
eine
regelmäßige
Zusendung
der
Anfragen
entsprechend
Ihrem
Portfolio.
Our
portal
will
provide
you
with
a
regular
delivery
of
inquiries
corresponding
to
your
company
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
eindeutigen
Belegen
dafür
zählen
insbesondere
ein
größeres
Aufkommen
an
Informationsanfragen
und
Beratungsersuchen,
ein
verstärkter
Zugriff
auf
die
Website,
eine
ständig
wachsende
Zahl
von
Abonnenten
des
Newsletter,
regelmäßige
Anfragen
für
Studienbesuche
beim
EDSB
sowie
Einladungen
zu
Vorträgen
auf
Konferenzen.
Meaningful
indicators
of
achievements
include
in
particular
a
higher
volume
of
requests
for
information
and
advice,
increased
traffic
on
the
website,
a
constant
rise
in
the
number
of
subscribers
to
the
newsletter,
as
well
as
regular
requests
for
study
visits
at
the
EDPS’s
premises
and
invitations
to
speak
at
conferences.
EUbookshop v2
Die
Resonanz
der
internationalen
Honigindustrie
kann
als
sehr
gut
betrachtet
werden,
da
seit
diesem
Zeitpunkt
regelmäßige
Anfragen
eintreffen
und
seit
November
entsprechende
Angebote
verschickt
werden.
Since
then,
regular
requests
for
analyses
have
been
arriving
at
the
laboratory
and
respective
offers
have
been
sent
out.
ParaCrawl v7.1
Regelmässig
erhalte
ich
Anfragen
nach
Landkarten
oder
Brochüren,
die
Reisende
erhalten
möchten.
I
often
get
requests
for
brochures
or
maps
that
people
would
like
mailed
to
them.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
ICMP-Polling
werden
ähnlich
dem
LCP-Monitoring
regelmäßig
Anfragen
an
eine
Gegenstelle
geschickt.
Similar
to
LCP
monitoring,
ICMP
polling
transmits
regular
requests
to
a
remote
site.
ParaCrawl v7.1
Beim
EIF
gehen
regelmäßig
Anfragen
von
potenziellen
Fondsmanagern
und
Sponsoren
aus
der
gesamten
Europäischen
Union
ein.
The
EIF
continues
to
receive
a
steady
flow
of
enquiries
from
potential
fund
managers
and
sponsors
throughout
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
7.Packing
als
Ihre
Anfragen:
regelmäßiges
Paket
oder
maßgeschneiderte
Verpackung
ist
hier
willkommen
&
nbsp;
7.Packing
as
your
requests
:
regular
package
or
customized
packing
is
welcome
here
CCAligned v1
Regelmäßig
bekommen
wir
Anfragen
von
Kunden,
die
eine
‘offizielle
Übersetzung’
haben
möchten.
We
are
regularly
contacted
by
clients
requiring
a
‘certified
translation’.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Jahr
2002
gingen
beim
EIF
regelmäßig
Anfragen
von
potenziellen
Fondsmanagern
und
Sponsoren
aus
der
gesamten
Europäischen
Union
ein.
In
2002,
the
EIF
continued
receiving
a
steady
flow
of
enquiries
from
potential
fund
managers
and
sponsors
throughout
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Das
EP
kann
aus
eigener
Initiative
Debatten
ansetzen,
und
EP-Mitglieder
stellen
regelmäßig
Anfragen
an
Kommission
und
Rat
über
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
Außen
beziehungen
der
Gemeinschaft.
The
EP
may
hold
debates
on
its
own
initiative
and
members
of
the
EP
regularly
put
questions
to
the
Commission
and
the
Council
on
matters
relating
to
the
Community's
external
relations.
EUbookshop v2
Da
wir
regelmäßig
Anfragen
von
Studenten
erhalten,
die
mit
der
durch
die
Richtlinien
von
1989
und
1992
eingeführten
Anerkennungsregelung
Probleme
haben,
kann
ich
ohne
Übertreibung
sagen,
daß
hier
dringender
Handlungsbedarf
besteht!
In
fact,
having
been
contacted
regularly
by
students
who
have
come
up
against
the
recognition
system
introduced
in
the
1989
and
1992
directives,
I
would
say
without
exaggeration
that
the
situation
is
desperate.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Außenminister
antwortet
regelmäßig
auf
schriftliche
Anfragen
der
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
zu
Problemen
der
Außenpolitik.
The
Conference
of
Ministers
of
Foreign
Affairs
now
regularly
answers
written
questions
put
by
Members
of
the
European
Parliament
concerning
foreign
policy
matters.
EUbookshop v2
In
dem
Bericht
heißt
es
weiter,
dass
regelmäßig
Anfragen
zur
Ausweitung
von
Anhang
H
aufneue
Waren
und
Dienstleistungen
eingereicht
würden
–
oftmals
von
jenen,
die
die
Auffassungvertreten,
dass
die
bestehenden
Vorschriften
keine
verzerrenden
Effekte
haben.
Moreover,
the
report
noted,
there
were
regular
requests
to
extend
Annex
H
to
new
goods
and
services
–
often
by
those
who
objected
to
the
distorting
effects
of
the
existing
provisions.
EUbookshop v2
Da
wir
regelmäßig
Anfragen
erhalten,
die
mehrheitlich
von
Forschern,
auf
dem
maritimen
Gebiet
tätigen
Autoren,
Studenten,
Nachkommen
von
ehemaligen
Mitarbeitern
oder
Schiffsenthusiasten
kommen,
versuchen
wir
Ihnen
zu
helfen,
sofern
ihre
Bitte
spezifisch
genug
1st
und
die
Informationen
mit
normalem
Aufwand
gewonnen
werden
können.
However,
as
we
regularly
receive
requests
for
information,
mainly
from
research
workers,
maritime
authors,
students,
descendants
of
former
members
of
our
staff
or
ship
enthusiasts,
we
try
to
be
of
assistance
to
them
if
their
request
is
specific
enough
and
the
information
readily
available.
EUbookshop v2
Bei
den
meisten
Rufen
ist
jedoch
die
gewählte
Teilnehmernummer
die
aktuelle
Teilnehmernummer
des
gewünschten
Teilnehmers,
so
daß
durch
die
regelmäßigen
Anfragen
bei
dem
SCP-Knotenpunkt
ein
beträchtlicher
Datenverkehr
entsteht.
For
most
calls,
however,
the
dialed
subscriber
number
is
the
current
subscriber
number
of
the
desired
subscriber,
in
such
a
way
that
considerable
data
traffic
is
created
by
the
regular
inquiries
to
the
SCP
nodal
point.
EuroPat v2