Translation of "Rege tätigkeit" in English
Die
Aktivitätsberichte
meldeten
für
die
dortigen
Vulkane
eine
rege
Tätigkeit.
The
reports
announced
an
active
behavior
of
all
volcanos
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Rodelverein
angeführt
vom
Europameister
in
der
Sportrodel
kann
eine
rege
Tätigkeit
vorweisen.
Indeed
the
sledding
club
managed
by
the
European
sledding
champion
has
a
rich
activity
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Zivilgesellschaft
formiert
sich,
und
eine
ganze
Reihe
von
Nichtregierungsorganisationen
entfaltet
eine
rege
Tätigkeit.
Civil
society
is
taking
shape,
and
a
whole
array
of
non-governmental
organisations
are
becoming
vigorously
active.
Europarl v8
Schriftsteller1747-67
und
wieder
1782-98
entfaltete
Moser
eine
rege
publizistische
Tätigkeit.
Between
1747-67
and
1782-98,
he
was
an
active
writer
and
journalist.
Wikipedia v1.0
Damit
sohliesst
das
Statistische
Amt
eine
rege
Tätigkeit
ab,
die
der
Aufstellung
von
Industrienomenklaturen
galt.
This
completes
a
busy
period
for
industrial
nomenclatures
at
the
Office.
EUbookshop v2
Es
gab
also
eine
rege
Tätigkeit:
die
Präsidentschaft
war
aktiv,
der
Rat
war
aktiv
und
auch
die
internationale
Gemeinschaft
hat
auf
die
Krise
reagiert.
There
has
been
activity,
the
Presidency
has
been
active,
the
Council
has
been
active
and
indeed
the
international
community
has
responded
to
the
crisis.
Europarl v8
Die
EU-Handelskammer
in
China
hat
derweil
eine
rege
Tätigkeit
entfaltet
und
ist
nun
ein
wichtiger
Gesprächspartner
für
die
EG
und
für
die
chinesischen
Behörden.
The
EU
Chamber
of
Commerce
in
China
has
become
increasingly
active
and
further
increased
its
scope
of
activities,
and
has
become
a
key
interlocutor
both
for
the
EU
and
for
the
Chinese
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche,
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit
setzte
eine
rege
Tätigkeit
in
den
Partnerregionen
der
Union
in
Gang.
Economic,
financial
and
technical
cooperation
has
led
to
significant
activities
in
the
various
partner
regions
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Forschung
und
Technologie
war
das
Jahr
1988
durch
eine
besonders
rege
Tätigkeit
und
zahlreiche
Entwicklungen
auf
den
verschiedenen
Aktionsebenen
der
Gemeinschaft
gekennzeichnet.
The
year
under
review
proved
to
be
a
particularly
active
one
in
the
field
of
research
and
technology,
featuring
a
number
of
developments
in
the
various
areas
of
Community
action.
EUbookshop v2
Die
Kommission
stellt
mit
Befriedigung
fest,
daß
trotz
der
Wirtschaftslage
eine
rege
gesetzgeberische
Tätigkeit
auf
dem
Gebiet
des
Umweltschutzes
in
den
Mitgliedstaaten
entfaltet
wird.
The
Commission
is
pleased
to
see
that
despite
the
economic
situation
Member
States
are
undertaking
major
legislative
activity
on
environmental
protection.
EUbookshop v2
Wir
hoffen,
daß
die
Kommissarsgruppe
„Chancengleichheit"
eine
rege
und
produktive
Tätigkeit
entfaltet
und
wünschen
ihr
dabei
viel
Erfolg.
Best
wishes
for
an
intensive
and
productive
period
of
activity!
EUbookshop v2
Vieweg
entwickelte
nun
eine
rege
Tätigkeit
und
hielt
Vorlesungen
an
verschiedenen
Universitäten
über
seine
agrarpolitischen
Vorstellungen,
in
denen
er
unter
anderem
den
bäuerlichen
Familienbetrieb
immer
wieder
verteidigte.
Vieweg
now
became
very
active
and
lectured
at
various
universities
about
his
agricultural
policy
ideas
in
which,
among
other
things,
he
repeatedly
defended
the
family
farm.
WikiMatrix v1
Bis
zum
Ende
dieses
durch
eine
äußerst
rege
Tätigkeit
gekennzeichneten
Jahres
hat
die
Kommission
über
zwanzig
der
47
im
Aktionsprogramm
enthaltenen
Initiativen
vorgelegt.
At
the
close
of
this
very
busy
year,
the
Commission
presented
more
than
20
of
the
47
initiatives
contained
in
the
programme
of
action.
EUbookshop v2
In
sämtlichen
Mitgliedstaaten
war
auch
weiterhin
eine
rege
Tätigkeit
in
Fragen
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
zu
verzeichnen.
There
was
continuing
sustained
activity
In
all
Member
States
in
the
field
of
safety
and
health.
EUbookshop v2
Die
Fachgruppe
Regionale
Entwicklung,
Raumordnung
und
Städtebau
hat
1987
acht
Stellungnahmen
ausgearbeitet,
was
ein
Gradmesser
für
eine
rege
Tätigkeit
ist.
Completion
of
the
internal
market
by
the
end
of
1992
has
been
the
guiding
principle
of
the
Industry
Section's
work,
including
its
examination
of
certain
specific
sectors,
such
as
banking
and
insurance.
EUbookshop v2
Die
erst
vor
kurzer
Zeit
eingerichteten
Regionen
hingegen
weisen,
obwohl
einige
eine
rege
Tätigkeit
und
starke
Neigung
zur
Nutzung
der
statistischen
Informationen
an
den
Tag
legen,
noch
nicht
die
notwendige
organisatorische
Reife
auf,
The
Regions,
on
the
other
hand,
were
established
in
the
very
recent
past,
and
while
some
are
highly
active
in
their
use
of
statistics,
they
have
not
yet
acquired
the
administrative
experience
needed
to
establish
permanent
and
effective
statistical
machinery.
EUbookshop v2
Als
Dirigent
zahlreicher
rumänischer
Laienchöre
und
Vokalensembles
entfaltete
er
eine
rege
Tätigkeit
und
fungierte
regelmäßig
als
Jurymitglied
bei
verschiedenen
nationalen
Wettbewerben
für
Vokal-
und
Instrumentalmusik
sowie
bei
Kompositionswettbewerben.
Apart
from
being
busy
conducting
numerous
Romanian
amateur
choirs
and
vocal
ensembles,
he
was
a
frequent
judge
at
various
national
contests
of
vocal
and
instrumental
music
as
well
as
composition
contests.
WikiMatrix v1
Sie
gibt
Flugblätter
an
die
Arbeiterorganisationen
und
Broschüren
für
Land-
und
Industriearbeiter
heraus
und
entfaltet
eine
rege
Tätigkeit.
It
issues
leaflets
to
the
workers'
organizations
and
pamphlets
addressed
to
agricultural
and
industrial
workers,
and
displays
considerable
activity.
ParaCrawl v7.1
In
den
zwanziger
Jahren
des
vergangenen
Jahrhunderts
unterhielten
das
Diözesanmuseum
und
die
Archäologische
Gesellschaft
eine
rege
Tätigkeit
im
Bereich
der
Kulturverbreitung
und
wurden
so
zum
wichtigsten
kulturellen
Zentrum
der
Stadt,
wie
die
Schulungen
und
Konferenzen
der
Forscher
beweisen,
die
in
deren
Hörsälen
Vorträge
gehalten
haben.
Throughout
the
1920s
the
Diocesan
Museum
and
the
Archaeological
Society
carried
out
important
work
in
the
field
of
cultural
diffusion,
becoming
the
most
important
cultural
centre
in
the
city,
as
is
evident
from
the
courses
and
conferences
researchers
gave
in
its
classrooms.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wird
eine
überaus
rege
Tätigkeit
einsetzen,
und
die
Menschen
werden
sich
ihre
Lebenslage
verbessern
wollen,
die
durch
den
Willen
Gottes
außerordentlich
schwer
geworden
ist.
And
thus
a
very
busy
time
of
activity
will
commence
when
people
will
want
to
improve
their
situation
which
has
become
extraordinarily
difficult
due
to
God’s
will.
ParaCrawl v7.1