Translation of "Rechtzeitigkeit" in English
Bestimmte
Prinzipien
wie
die
„Rechtzeitigkeit“
werden
weniger
wichtig
als
früher
sein.
Concepts
such
as
timeliness
will
have
less
importance
than
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Der
Anmelder
oder
sein
Vertreter
werden
über
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
nicht
unterrichtet.
The
applicant
or
his
representative
will
not
be
informed
that
the
payment
has
been
made
on
time.
EUbookshop v2
Dies
ist
das
oben
bereits
angesprochene
Problem
der
Rechtzeitigkeit.
This
is
the
problem
of
timeliness.
EuroPat v2
Wir
haften
nicht
für
die
Rechtzeitigkeit
des
Protestes.
We
are
not
liable
for
timely
remonstration.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
ist
der
Eingang
der
Zahlung
bei
uns
maßgebend.
Our
receipt
of
the
payment
is
authoritative
for
payment
having
been
made
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
euch
von
diesen
Entwicklungen
benachrichtigen,
von
dieser
Rechtzeitigkeit.
I
wanted
to
apprise
you
of
these
developments,
of
this
timeliness.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rechtzeitigkeit
ist
der
Zugang
bei
Wimdu
maßgeblich.
The
timeliness
of
receipt
by
Wimdu
is
significant.
ParaCrawl v7.1
Der
Buchhalter
folgt
auf
die
Rechtzeitigkeit
der
Steuerzahlung
und
den
Finanzzustand
des
Unternehmens.
The
accountant
watches
timeliness
of
payment
of
taxes
and
a
financial
condition
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Regelmäßigkeit
und
Rechtzeitigkeit
der
Snacks
sind
wichtig.
In
particular,
the
regularity
and
timeliness
of
the
snacks
are
important.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre,
wenn
das
Konzept
von
Schwierigkeiten
oder
Rechtzeitigkeit
nicht
existieren
würde?
What
if
the
concept
of
trouble
or
on
time
did
not
exist?
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
ist
der
Eingang
bei
HÄFELE
maßgebend.
The
date
of
receipt
by
HÄFELE
will
be
decisive
in
determining
the
timeliness
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rechtzeitigkeit
der
Mängelanzeige
genügt
die
Absendung
innerhalb
der
Frist.
For
the
timely
notice
of
defects
the
posting
within
the
period
agreed
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweislast
für
die
Rechtzeitigkeit
trägt
der
Auftraggeber
der
Firma
Fairs-Service.
The
Customer
bears
the
burden
of
proof
with
respect
to
showing
timeliness
of
a
claim.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
ist
die
Gutschrift
auf
dem
Bankkonto.
Timeliness
of
payment
is
based
on
the
date
when
payment
is
credited
to
the
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rechtzeitigkeit
ist
der
Abgang
der
Mängelrüge
bei
der
Auftraggeberin
maßgeblich.
For
the
timeliness
the
despatch
of
the
notice
of
defects
at
the
Buyer
is
definitive.
ParaCrawl v7.1
Maßgebend
für
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
ist
der
Eingang
des
Geldes
bei
uns.
Authoritative
for
the
timeliness
of
the
payment
is
the
date
of
our
receipt
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Rechtzeitigkeit
ist
weiterhin
wichtiger
als
Schnelligkeit,
wenn
letztere
eine
Konsensbildung
in
Frage
stellen
könnte.
Timeliness
is
more
important
than
speed
if
the
latter
were
to
undermine
consensus
building.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtbank
prüft
sodann
die
Rechtzeitigkeit
der
Zustellung
anhand
der
besonderen
Umstände
des
vorliegenden
Falles.
The
Rechtbank
then
went
on
to
examine
whether
service
had
been
effected
in
sufficient
time
in
view
of
the
particular
circumstances
of
the
case.
EUbookshop v2
Die
Corte
d'appello
weist
auch
die
zweite
Rüge
betreffend
die
Ordnungsgemäßheit
und
Rechtzeitigkeit
der
Zustellung
zurück.
The
second
ground
of
appeal
was
held
to
be
equally
unfounded,
as
regards
both
the
submission
that
the
document
instituting
the
proceedings
was
not
duly
served
and
the
submission
that
the
appellant
was
not
allowed
sufficient
time
to
arrange
for
its
defence.
EUbookshop v2
Der
Systemverkäufer
macht
hinsichtlich
der
Sorgfalt
und
Rechtzeitigkeit
der
Informationseingabe
keine
Unterschiede
zwischen
den
teilnehmenden
Luftfahrtunternehmen.
The
system
vendor
shall
not
discriminate
between
participating
carriers
in
the
care
and
timeliness
of
information
loading.
EUbookshop v2
Für
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
ist
der
Eingang
unseres
Überweisungsauftrags
bei
unserer
Bank
maßgebend.
The
payment
is
on
time
when
our
bank
receives
our
payment
order
within
the
payment
period.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rechtzeitigkeit
der
von
uns
geschuldeten
Zahlungen
genügt
der
Eingang
unseres
Überweisungsauftrags
bei
unserer
Bankverbindung.
Receipt
of
our
remittance
order
by
our
bankers
is
sufficient
to
verify
on-time
payment
of
any
amounts
we
owe.
ParaCrawl v7.1