Translation of "Rechtzeitigkeit" in English

Bestimmte Prinzipien wie die „Rechtzeitigkeit“ werden weniger wichtig als früher sein.
Concepts such as timeliness will have less importance than in the past.
TildeMODEL v2018

Der Anmelder oder sein Vertreter werden über die Rechtzeitigkeit der Zahlung nicht unterrichtet.
The applicant or his representative will not be informed that the payment has been made on time.
EUbookshop v2

Dies ist das oben bereits angesprochene Problem der Rechtzeitigkeit.
This is the problem of timeliness.
EuroPat v2

Wir haften nicht für die Rechtzeitigkeit des Protestes.
We are not liable for timely remonstration.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang der Zahlung bei uns maßgebend.
Our receipt of the payment is authoritative for payment having been made in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte euch von diesen Entwicklungen benachrichtigen, von dieser Rechtzeitigkeit.
I wanted to apprise you of these developments, of this timeliness.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit ist der Zugang bei Wimdu maßgeblich.
The timeliness of receipt by Wimdu is significant.
ParaCrawl v7.1

Der Buchhalter folgt auf die Rechtzeitigkeit der Steuerzahlung und den Finanzzustand des Unternehmens.
The accountant watches timeliness of payment of taxes and a financial condition of the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Regelmäßigkeit und Rechtzeitigkeit der Snacks sind wichtig.
In particular, the regularity and timeliness of the snacks are important.
ParaCrawl v7.1

Was wäre, wenn das Konzept von Schwierigkeiten oder Rechtzeitigkeit nicht existieren würde?
What if the concept of trouble or on time did not exist?
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang bei HÄFELE maßgebend.
The date of receipt by HÄFELE will be decisive in determining the timeliness of the payment.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Mängelanzeige genügt die Absendung innerhalb der Frist.
For the timely notice of defects the posting within the period agreed is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast für die Rechtzeitigkeit trägt der Auftraggeber der Firma Fairs-Service.
The Customer bears the burden of proof with respect to showing timeliness of a claim.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist die Gutschrift auf dem Bankkonto.
Timeliness of payment is based on the date when payment is credited to the bank account.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit ist der Abgang der Mängelrüge bei der Auftraggeberin maßgeblich.
For the timeliness the despatch of the notice of defects at the Buyer is definitive.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang des Geldes bei uns.
Authoritative for the timeliness of the payment is the date of our receipt of the payment.
ParaCrawl v7.1

Rechtzeitigkeit ist weiterhin wichtiger als Schnelligkeit, wenn letztere eine Konsensbildung in Frage stellen könnte.
Timeliness is more important than speed if the latter were to undermine consensus building.
TildeMODEL v2018

Die Rechtbank prüft sodann die Rechtzeitigkeit der Zustellung anhand der besonderen Umstände des vorliegenden Falles.
The Rechtbank then went on to examine whether service had been effected in sufficient time in view of the particular circumstances of the case.
EUbookshop v2

Die Corte d'appello weist auch die zweite Rüge betreffend die Ordnungsgemäßheit und Rechtzeitigkeit der Zustellung zurück.
The second ground of appeal was held to be equally unfounded, as regards both the sub­mission that the document instituting the proceedings was not duly served and the sub­mission that the appellant was not allowed sufficient time to arrange for its defence.
EUbookshop v2

Der Systemverkäufer macht hinsichtlich der Sorgfalt und Rechtzeitigkeit der Informationseingabe keine Unterschiede zwischen den teilnehmenden Luftfahrtunternehmen.
The system vendor shall not discriminate between participating carriers in the care and timeliness of information loading.
EUbookshop v2

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang unseres Überweisungsauftrags bei unserer Bank maßgebend.
The payment is on time when our bank receives our payment order within the payment period.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der von uns geschuldeten Zahlungen genügt der Eingang unseres Überweisungsauftrags bei unserer Bankverbindung.
Receipt of our remittance order by our bankers is sufficient to verify on-time payment of any amounts we owe.
ParaCrawl v7.1