Translation of "Rechtskräftige scheidung" in English

Mai des folgenden Jahres wurde Wallis Simpsons Scheidung rechtskräftig.
On 3 May the following year, the Simpsons' divorce was made final.
Wikipedia v1.0

Es gibt Zweifel, ob Mrs Genettis Scheidung rechtskräftig ist.
Well, sir, there seems to be a question as to the legality of Joan Genetti's divorce.
OpenSubtitles v2018

Am 3. Mai des folgenden Jahres wurde Wallis Simpsons Scheidung rechtskräftig.
On 3 May the following year, the Simpsons' divorce was made final.
WikiMatrix v1

Der vorstehend genannte Zeitraum beginnt entweder an dem Tag, an dem die Scheidung rechtskräftig wird, oder an dem Tag, an dem die Eigenschaft als unterhaltsberechtigtes Kind oder als einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Person endet.
This one-year period shall commence on the date of the decree absolute of divorce or of the loss of status of dependent child or of person treated as a dependent child.
DGT v2019

Es hat sich herausgestellt, dass Conrad das Land eigentlich gekauft hat, bevor unsere Scheidung rechtskräftig war.
It turns out that the land was actually purchased by Conrad before our divorce was final.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass Natalie und ich zusammen leben... und wenn die Scheidung rechtskräftig ist, werde ich sie heiraten.
You already know that Natalie and I we live united, and... when they pronounce the sentence of divorce, I go away to marry her.
OpenSubtitles v2018

Die Ehegatten können die Aufteilung des ehelichen Gebrauchsvermögens und der ehelichen Ersparnisse durch Vereinbarung vornehmen oder innerhalb eines Jahres ab Rechtskraft der Scheidung einen Antrag auf Entscheidung des Gerichts stellen (§§ 85, 95 EheG).
The spouses can divide the marital property of daily use and the marital savings through agreement or by filing a request - within one year of the divorce becoming final - for a decision of the court (§§ 85, 95 EheG).
ParaCrawl v7.1