Translation of "Rechtskräftige scheidung" in English
Mai
des
folgenden
Jahres
wurde
Wallis
Simpsons
Scheidung
rechtskräftig.
On
3
May
the
following
year,
the
Simpsons'
divorce
was
made
final.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
Zweifel,
ob
Mrs
Genettis
Scheidung
rechtskräftig
ist.
Well,
sir,
there
seems
to
be
a
question
as
to
the
legality
of
Joan
Genetti's
divorce.
OpenSubtitles v2018
Am
3.
Mai
des
folgenden
Jahres
wurde
Wallis
Simpsons
Scheidung
rechtskräftig.
On
3
May
the
following
year,
the
Simpsons'
divorce
was
made
final.
WikiMatrix v1
Der
vorstehend
genannte
Zeitraum
beginnt
entweder
an
dem
Tag,
an
dem
die
Scheidung
rechtskräftig
wird,
oder
an
dem
Tag,
an
dem
die
Eigenschaft
als
unterhaltsberechtigtes
Kind
oder
als
einem
unterhaltsberechtigten
Kind
gleichgestellte
Person
endet.
This
one-year
period
shall
commence
on
the
date
of
the
decree
absolute
of
divorce
or
of
the
loss
of
status
of
dependent
child
or
of
person
treated
as
a
dependent
child.
DGT v2019
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
Conrad
das
Land
eigentlich
gekauft
hat,
bevor
unsere
Scheidung
rechtskräftig
war.
It
turns
out
that
the
land
was
actually
purchased
by
Conrad
before
our
divorce
was
final.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
Natalie
und
ich
zusammen
leben...
und
wenn
die
Scheidung
rechtskräftig
ist,
werde
ich
sie
heiraten.
You
already
know
that
Natalie
and
I
we
live
united,
and...
when
they
pronounce
the
sentence
of
divorce,
I
go
away
to
marry
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehegatten
können
die
Aufteilung
des
ehelichen
Gebrauchsvermögens
und
der
ehelichen
Ersparnisse
durch
Vereinbarung
vornehmen
oder
innerhalb
eines
Jahres
ab
Rechtskraft
der
Scheidung
einen
Antrag
auf
Entscheidung
des
Gerichts
stellen
(§§
85,
95
EheG).
The
spouses
can
divide
the
marital
property
of
daily
use
and
the
marital
savings
through
agreement
or
by
filing
a
request
-
within
one
year
of
the
divorce
becoming
final
-
for
a
decision
of
the
court
(§§
85,
95
EheG).
ParaCrawl v7.1