Translation of "Rechtliche prüfung" in English
Die
Kommission
hat
eine
erste
rechtliche
Prüfung
der
vorzunehmenden
Änderungen
durchgeführt.
The
Commission
has
made
an
initial
legal
analysis
of
the
amendments
to
be
made.
TildeMODEL v2018
Institutionalisierten
rechtliche
Prüfung
der
Produktentwicklungsstrategien,
um
mögliche
Probleme
zu
identifizieren.
Institutionalized
legal
review
of
product
development
strategies
to
identify
potential
issues.
CCAligned v1
Alpiq
hat
eine
rechtliche
Prüfung
der
Situation
eingeleitet.
Alpiq
has
launched
a
legal
assessment
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
VHI
hat
sich
eine
rechtliche
Prüfung
vorbehalten.
The
VHI
reserves
the
right
to
carry
out
a
legal
expertise.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erhalten
Sie
neben
den
Überwachungsergebnissen
eine
rechtliche
Prüfung
derselben.
You
will
receive
in
addition
to
the
monitoring
results,
a
legal
analysis
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Eine
rechtliche
Prüfung
der
Unterlagen
wird
dabei
parallel
von
der
Rechtsanwaltskanzlei
De
Witt
in
Berlin
durchgeführt.
The
legal
examination
of
the
project
documents
is
carried
out
by
the
law
firm
De
Witt
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vor
allem
auf
die
verschiedenen
Verfahrensschritte
zurückzuführen,
an
die
man
sich
in
Genf
halten
mußte,
wie
zum
Beispiel
die
rechtliche
Prüfung
des
Terminplans
für
die
Verpflichtungen.
This
was
principally
due
to
the
various
procedural
stages,
such
as
the
legal
verification
of
the
timetable
for
the
commitments
which
we
had
go
through
in
Geneva.
Europarl v8
Gleichzeitig
bedauere
ich
es,
wie
der
Ausschuß,
daß
die
Haager
Konvention
über
die
rechtliche
Prüfung
bei
grenzübergreifenden
Streitigkeiten
nicht
von
allen
Mitgliedstaaten
ratifiziert
worden
ist.
At
the
same
time,
like
the
committee,
I
regret
the
fact
that
the
Hague
Convention
on
judicial
scrutiny
in
connection
with
cross-border
disputes
has
not
been
ratified
by
all
Member
States.
Europarl v8
Der
Kommission
will
ich
sagen:
Ja,
Herr
Barroso,
sie
müssen
eine
rechtliche
Prüfung
durch
Frau
Kroes
durchführen.
I
would
like
to
say
to
the
Commission
and
to
Mr
Barroso
that
a
legal
assessment
must
be
carried
out
by
Mrs
Kroes.
Europarl v8
Wir
werden
uns
auch
eine
rechtliche
Prüfung
vorbehalten,
ob
hier
so
die
Rechte
von
Abgeordneten
des
Parlaments
außer
Kraft
gesetzt
werden
können,
indem
man
alle
Änderungsanträge
gleichsam
vom
Tisch
wischt.
We
will
also
be
considering
legal
action
to
test
whether
the
rights
of
Members
of
this
House
can
be
set
aside
by
sweeping
aside
all
the
amendments,
as
was
done
in
this
instance.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
die
Rechtsauskunft
der
Kommission,
da
ich
dieselben
Zweifel
hege
und
den
juristischen
Dienst
des
Parlaments
gebeten
habe,
dieselbe
rechtliche
Prüfung
vorzunehmen.
We
would
be
keen
to
view
the
Commission’s
legal
responding,
since
I
have
the
same
doubts
and
have
requested
Parliament’s
legal
service
to
make
the
same
legal
check.
Europarl v8
Soll
eine
Person
in
ein
anderes
EU-Mitgliedsland
ausgeliefert
werden,
so
ist
keine
rechtliche
Prüfung
mehr
möglich.
A
person’s
extradition
to
another
Member
State
of
the
EU,
for
example,
closes
the
door
on
the
possibility
of
judicial
review.
Europarl v8
Uns
geht
es
jedoch
darum,
dass
auch
eine
rechtliche
Prüfung
vorgenommen
wird,
die
wir
bei
diesem
Vorschlag
für
enorm
wichtig
halten.
But
what
concerns
us
is
that
we
think
it
very
important,
where
this
proposal
is
concerned,
that
a
judicial
review
should
take
place.
Europarl v8
Wir
stellen
fest,
dass
in
den
vergangenen
Jahren
zahlreiche
Sicherheitsmaßnahmen
getroffen
worden
sind,
während
es
bei
den
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
bürgerlichen
Rechte
und
zum
Schutz
der
Privatsphäre
stagniert
und
Entscheidungen
in
diesem
Bereich
weitgehend
ohne
eine
nennenswerte
parlamentarische
Untersuchung
oder
rechtliche
Prüfung
getroffen
werden.
We
note
that
in
recent
years
a
host
of
security
measures
has
been
taken,
whereas
measures
to
strengthen
civil
rights
and
privacy
protection
have
been
stalled,
and
decision
making
in
this
area
largely
takes
place
without
any
meaningful
parliamentary
scrutiny or
judicial
review.
Europarl v8
Die
Kommission
führt
derzeit
eine
umfassende
rechtliche
Prüfung
der
möglichen
Auswirkungen
dieser
Frage
durch,
z.
B.
was
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
und
die
Ausübung
staatlicher
Gewalt
durch
die
US-Zollbehörden
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
anbelangt.
The
Commission
is
at
present
undertaking
a
thorough
legal
analysis
of
the
various
implications
of
that
question,
for
example
with
regard
to
the
scope
of
the
Directive
and
to
the
exercise
of
state
power
by
US
Customs
within
the
territory
of
Member
States.
Europarl v8
Die
ausdrückliche
Bezugnahme
im
Änderungsantrag
auf
das
Ausfuhrverbot
für
zur
Produktion
oder
zur
Schlachtung
bestimmter
Pferde
würde
in
dieser
Hinsicht
eine
besondere
rechtliche
Prüfung
erfordern.
The
explicit
reference
in
the
amendment
to
banning
the
export
of
horses
for
production
or
slaughter
would
require
a
specific
legal
examination
in
this
regard.
Europarl v8
Mittlerweile
ist
es
für
den
Verfassungsgerichtshof
beinahe
unmöglich,
die
Verfassungsmäßigkeit
der
aktuell
vom
Parlament
verabschiedeten
Gesetze
festzustellen,
obwohl
die
polnische
Verfassung
eine
derartige
rechtliche
Prüfung
ausdrücklich
vorsieht.
It
is
now
all
but
impossible
for
the
court
to
assess
the
constitutionality
of
the
current
parliament’s
legislation,
despite
the
Polish
constitution’s
explicit
provision
authorizing
judicial
review.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
die
rechtliche
Prüfung
der
Vereinbarkeit
eines
geplanten
Rechtsakts
mit
den
Grundrechten
nicht
Gegenstand
der
Folgenabschätzung.
However,
impact
assessment
does
not
include
examination
of
the
draft
act's
legal
compliance
with
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Auf
die
nationale
Ebene
entfiele
der
Hauptteil
des
Arbeitsaufwands
für
die
rechtliche
Prüfung
und
die
Abfassung,
der
für
den
Abschluss
eines
Abkommens
mit
einem
Drittland
notwendig
ist,
unabhängig
davon,
ob
eine
vorherige
Notifizierung
verbindlich
vorgeschrieben
wird.
At
national
level,
the
main
legal
assessment
and
drafting
work
necessary
to
conclude
an
IGA
with
a
third
country
would
be
carried
out
whether
or
not
there
were
an
obligatory
ex-ante
notification
provision.
TildeMODEL v2018
Diese
rechtliche
Prüfung
erfordert
besonderes
Fachwissen
und
muss
in
einem
fortgeschrittenen
Stadium
der
Ausarbeitung
des
Rechtstextes
vorgenommen
werden.
The
legal
scrutiny
calls
for
specific
expertise
and
should
concern
an
advanced
draft
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
rechtliche
Prüfung
der
Kommission
hat
ergeben,
dass
diese
festen
Einspeisetarife
mit
dem
Transfer
staatlicher
Gelder
verbunden
waren,
weil
die
Kriterien,
die
der
Europäische
Gerichtshof
in
seinem
2001
in
der
Rechtssache
PreussenElektra
gefällten
Urteil
festgelegt
hatte,
nicht
erfüllt
sind.
The
Commission’s
legal
assessment
of
these
fixed
feed-in
tariffs
has
revealed
that
they
do
imply
the
transfer
of
state
resources,
as
the
criteria
laid
out
in
the
2001
PreussenElektra
judgement
of
the
Court
of
Justice
are
not
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Die
Folgenabschätzung
beinhaltet
dagegen
keine
rechtliche
Prüfung,
d.h.
keine
rechtliche
Bewertung
der
einzelnen
festgestellten
Auswirkungen
anhand
der
Normen
der
Charta
der
Grundrechte,
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
der
Rechtsprechung.
On
the
other
hand,
an
impact
assessment
cannot
be
used
to
contain
the
legal
scrutiny,
i.e.
the
legal
definition
of
the
impacts
identified
in
the
light
of
the
provisions
of
the
Charter
and
the
European
Convention
on
Human
Rights,
and
the
case?law.
TildeMODEL v2018
Indem
die
federführenden
Dienste
verpflichtet
werden,
in
ihren
Begründungsentwurf
eine
Zusammenfassung
bezüglich
der
Wahrung
der
Grundrechte
aufzunehmen,
findet
eine
Sensibilisierung
für
solche
Fragen
statt,
die
eine
bessere
Voraussetzung
für
die
förmliche
rechtliche
Prüfung
während
der
diensteübergreifenden
Konsultation
bildet.
The
requirement
that
lead
departments
include
a
summary
on
respect
for
fundamental
rights
in
their
draft
explanatory
memorandum
will
make
the
departments
more
aware
of
these
matters
and
provide
a
better
basis
for
the
formal
legal
review
during
the
interdepartmental
consultation.
TildeMODEL v2018