Translation of "Rechte schützen" in English
Das
MAI
soll
die
Rechte
der
Investoren
schützen
und
ihre
Verfahrensfragen
regeln.
The
MAI
is
aimed
at
protecting
investors'
rights
and
guaranteeing
stable
rules
of
operation.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
schützen.
We
have
to
protect
workers'
rights.
Europarl v8
Es
leuchtet
natürlich
auf
Anhieb
ein,
dass
solche
Rechte
den
Verbraucher
schützen.
It
is
immediately
apparent
that
consumers
are
protected
by
rights
such
as
these.
Europarl v8
Wir
wollten
die
Rechte
behinderter
Menschen
schützen
und
psychologischen
Beistand
garantieren.
We
wanted
to
guarantee
the
rights
of
disabled
people
and
psychological
assistance.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sind
verpflichtet,
diese
Rechte
zu
schützen.
Member
States
have
an
obligation
to
safeguard
these
rights.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
die
Rechte
meines
Mandanten
schützen.
I
wish
to
protect
my
client's
rights,
as
I'm
sure
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
schützen
Rechte,
die
wir
nicht
mal
selbst
haben.
So
the
rights
we're
protecting
we
don't
even
have
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Projekt
muss
unmissverständlich
die
öffentlichen
Dienstleistungen
und
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
schützen.
That
project
must
unambiguously
protect
public
services
and
workers'
rights.
Europarl v8
Averill
kam
her,
um
eure
Rechte
zu
schützen.
Jim
Averill
came
here
to
protect
people's
rights.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unsere
Aufgabe,
die
Rechte
anderer
zu
schützen.
It
faIIs
to
us
to
protect
the
rights
of
others.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Falle
muß
der
Arzt
die
Rechte
des
Kindes
schützen
können.
Per
haps
we
should
try
to
go
behind
the
mystique
of
the
medical
world
and
to
understand
more
about
existing
practices
and
rights.
EUbookshop v2
Es
ist
klar,
daß
wir
Sozialisten
die
Rechte
des
Kindes
schützen.
In
short,
to
human
rights.
EUbookshop v2
Ich
muss
meinen
Stand
und
meine
Rechte
schützen.
I
must
protect
my
status
and
rights.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Rahmen
wird
eine
angemessene
Verfassungsreform
die
Rechte
der
Minderheiten
schützen
müssen.
In
this
context,
an
appropriate
constitutional
reform
will
need
to
safeguard
the
rights
of
minorities.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Rechte
und
die
Rechte
anderer
zu
schützen;
To
protect
our
rights
and
the
rights
of
others;
CCAligned v1
Auf
welchen
Plattformen
kann
Divimove
meine
digitalen
Rechte
schützen?
On
which
platforms
can
you
protect
my
digital
rights?
CCAligned v1
Viele
Beschäftigte
wollten
einer
Gewerkschaft
beitreten,
um
ihre
Rechte
zu
schützen.
Many
workers
have
said
that
they
want
to
join
a
union
to
protect
their
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
muss
die
Rechte
dieser
Frauen
schützen.
The
state
must
protect
the
rights
of
these
women.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
verbriefte
Rechte,
die
Minderheiten
schützen.
Chartered
rights
are
what
protect
minorities.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Autor
erhält
einen
Urheber-und
Kooperationsvertrag,
der
seine
Rechte
schützen
wird.
Each
author
will
receive
a
copyright
and
cooperation
contract
guaranteeing
his
rights.
CCAligned v1
Verwenden
Sie
einen
Anwalt
für
gerichtliche
Verfallserklärung,
um
Ihre
Rechte
zu
schützen.
Use
a
Foreclosure
Defense
Attorney
to
protect
your
rights.
CCAligned v1
Um
unser
Eigentum,
Dienste
und
gesetzlichen
Rechte
zu
schützen;
To
protect
our
property,
services
and
legal
rights;
CCAligned v1
Rechte
kann
man
schützen
–
aber
nicht
immer!
Rights
can
be
protected
-
but
not
always!
CCAligned v1
Brechen
tausend
Jahren
des
Schweigens
zu
Wasser
Rechte
zu
schützen.
Breaking
a
thousand
years
of
silence
to
protect
water
rights.
ParaCrawl v7.1
Immobilien
GmbH
stets
bemüht
alle
Maßnahmen
zu
ergreifen,
diese
Rechte
zu
schützen.
Immobilien
GmbH
attempts
to
implement
all
possible
measures
to
protect
these
rights.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
dadurch
Ihre
Rechte
schützen.
We
therefore
want
to
protect
your
rights.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlangte,
dass
Yang
Yi
hilft,
Shaos
grundlegende
Rechte
zu
schützen.
She
requested
that
Yang
Yi
help
protect
Shao's
basic
rights.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
unsere
Arbeitsgesetze
und
-rechte
schützen.
We
also
have
to
protect
labour
laws
and
rights.
ParaCrawl v7.1