Translation of "Rechte übergehen" in English
Wenn
man
unsere
Rechte
so
übergehen
kann,
wie
muss
es
dann
für
Neuankömmlinge
sein?
And
if
we
can
have
our
rights
trampled
like
that,
Imagine
what
it's
like
for
recent
arrivals.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
verweist
insbesondere
auf
ihre
Argumentation
im
Beschluss
in
der
Sache
C
56/2007
zur
Wirkung
der
Übernahme
einer
öffentlichen
Einrichtung
in
eine
andere
Einheit,
auf
die
auch
die
Rechte
und
Pflichten
übergehen
würden,
auf
die
Haftung
des
Staates.
The
Commission
refers
in
particular
to
its
arguments
presented
in
decision
C
56/2007
relating
to
the
effect
on
State
liability
of
the
absorption
by
a
publicly
owned
establishment
of
another
structure,
the
rights
and
obligations
of
which
are
transferred
to
it
at
the
same
time.
DGT v2019
Warriors
Orochi
ddr
Drücken
Sie
den
Pfeil
nach
rechts,
wie
sie
übergehen.
Warriors
Orochi
DDR
Push
the
right
arrow
as
they
pass
over.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Welt
zunehmender
Interdependenz
und
Globalisierung
müssen
die
Staaten
ihrerseits
von
einer
Identitätspolitik
zu
einem
wirksamen
Management
oder
sogar
zur
Förderung
von
Diversität
nach
dem
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
und
des
gleichberechtigten
Genusses
von
Rechten
übergehen.
In
an
increasingly
interdependent
and
globalized
world,
they,
in
turn,
need
to
move
from
identity-based
politics
to
the
effective
management,
even
encouragement,
of
diversity
through
the
principle
of
non-discrimination
and
the
equal
enjoyment
of
rights.
MultiUN v1
Die
Verwaltung
dieser
Systeme
wird
schrittweise
von
der
Kommission
auf
die
künftige
Agentur
für
das
Betriebsmanagement
der
IT-Großsysteme
im
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
(IT-Agentur)
übergehen,
sobald
diese
Ende
2012
ihre
Arbeit
aufnimmt.
The
management
of
these
systems
will
gradually
be
transferred
from
the
Commission
to
the
future
Agency
for
the
Operational
Management
of
Large-Scale
IT-Systems
in
the
Area
of
Freedom
Security
and
Justice
(IT
Agency)
after
it
begins
operations
in
late
2012.
TildeMODEL v2018
Die
Kurvenbahn
34
ist
durch
eine
mäanderartig
in
wechselnden
Richtungen
verlaufende
Nut
gebildet,
deren
Breite
im
wesentlichen
an
den
Durchmesser
des
Stellnockens
33
angepaßt
ist,
deren
aneinanderschließende
Abschnitte
jedoch
unter
spitzen
und
stumpfen
Winkeln
und
nicht
unter
rechten
Winkeln
ineinander
übergehen.
The
cam
path
34
is
formed
by
a
groove
meandering
in
alternating
direction
and
whose
width
substantially
corresponds
to
the
diameter
of
the
control
cam
33,
but
whose
interconnected
portions
pass
into
one
another
under
acute
and
obtuse
angles
and
not
under
right
angles.
EuroPat v2
Ich
habe
in
meiner
Rede
betont,
dass,
wenn
die
Rechten
zum
Fraktionskampf
übergehen
und
gegen
die
Beschlüsse
des
ZK
der
KPdSU(B)
zu
verstoßen
beginnen,
wir
mit
ihnen
ebenso
verfahren
werden,
wie
wir
im
Jahre
1927
mit
den
Trotzkisten
verfahren
sind.
I
stated
in
my
speech
that
if
the
Rights
were
to
pass
to
a
factional
struggle
and
begin
to
violate
decisions
of
the
C.C.,
C.P.S.U.(B.),
they
would
be
treated
in
the
same
way
as
the
Trotskyists
were
treated
in
1927.
ParaCrawl v7.1
Weiter
kann
man
zum
Flechten
des
Kopfes
der
Schlange
(das
Schema
des
Flechtens
auf
der
Zeichnung
rechts)
übergehen.
Further
it
is
possible
to
pass
to
weaving
of
the
head
of
a
snake
(the
scheme
of
weaving
in
drawing
on
the
right).
ParaCrawl v7.1