Translation of "Recht kurzfristig" in English
Das
ist
nett,
aber
das
ist
jetzt
recht
kurzfristig.
Well,
that's
nice
but
it's
kinda
short
notice.
OpenSubtitles v2018
Vielfach
können
auch
noch
recht
kurzfristig
Lösungen
für
Ihre
Feier
gefunden
werden.
Even
within
a
short
time
the
right
solution
can
be
found...
CCAligned v1
So
ließen
sich
auch
recht
kurzfristig
steigende
Bedarfe
abdecken.
This
could
also
cover
short
term
rises
in
demand.
ParaCrawl v7.1
In
Unternehmen
entstehen
Informationsbedürfnisse
oftmals
recht
kurzfristig
und
müssen
entsprechend
schnell
bedient
werden.
The
need
for
information
often
arises
with
little
notice
and
has
to
be
delivered
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
sicher
das
Glück,
dass
ich
öfters
recht
kurzfristig
freinehmen
kann.
I
am
sure
lucky
that
I
can
take
some
time
off
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Großspekulanten
könnten
mit
ihren
Wetten
auch
weiterhin
Recht
behalten,
zumindest
kurzfristig.
Large
specs
could
continue
to
be
right
about
their
bets,
at
least
in
the
short-term.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
auch
kurzfristig
notwendige
Änderungen
des
Programms
vorzunehmen.
We
reserve
the
right
to
make
any
necessary
changes
to
our
course
programme,
even
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durchaus
denkbar,
daß
eine
Umstrukturierung
für
die
griechische
Wirtschaft
kurzfristig
recht
schmerzhaft
ist,
daß
sie
aber
langfristig
gesehen
daraus
zunehmend
Nutzen
ziehen
wird.
It
may
well
be
that,
although
there
is
pain
for
the
Greek
economy
in
the
short
term,
as
the
economy
begins
to
restructure
itself
the
benefits
accrue
in
a
longer-term
perspective.
Europarl v8
Politische
Maßnahmen
wie
Steuererleichterungen
für
große
Familien,
Unterhaltsgeld
für
Kinder
und
subventionierte
Kindertagesstätten
und
Schulmalzeiten,
die
alle
die
Kosten
für
das
Aufziehen
von
Kindern
senken,
können
kurzfristig
recht
attraktiv
sein.
Policies
such
as
tax
benefits
for
large
families,
child
allowances,
and
subsidized
day
care
and
meals--all
of
which
reduce
the
cost
of
raising
children--may
be
attractive
in
the
short
term.
News-Commentary v14
Es
ist
recht
kurzfristig,
aber
uns
wäre
es
wesentlich
wohler,
wenn
Sie
hier
wären,
solange
Jepard
da
draußen
ist.
I
know
it's
short
notice,
but
we'll
feel
more
comfortable
knowing
that
you
were
here
and
Jepard
out
there.
OpenSubtitles v2018
Diese
Berichte
sind
im
allgemeinen
recht
kurzfristig
(3
Monate)
und
mit
einfachen
und
homogenen
Methoden
ausgearbeitet
worden,
um
den
betreffenden
Partnern
die
Möglichkeit
zu
geben,
diese
Berichte
und
Dokumente
zur
Neuorientierung
oder
Verbesserung
der
Aktionen
zu
verwenden.
The
reports
were
drawn
up
fairly
quickly
in
general
(3
months)
using
simple
and
homogenous
methods
in
order
to
provide
the
partners
involved
with
the
possibility
to
use
these
reports
and
documents
to
redirect
or
improve
the
operations.
EUbookshop v2
Auf
der
Nachfrageseite
erklärt
sich
die
geringe
Substitutionselastizität
aus
dem
geringen
Anteil
der
Verpackungskosten
am
Endverkaufspreis
der
Genänke
(3)
und
der
kurzfristig
recht
großen
Stabilität
des
Verbrauchergeschmacks.
At
the
level
of
demand,
this
low
elasticity
of
substitution
can
be
explained
by
the
marginal
share
accounted
for
by
packaging
in
the
retail
price
of
liquid
foods
(3)
and
by
the
fairly
high
stability
of
consumer
preferences
over
a
short
period.
EUbookshop v2
Auf
der
Nachfrageseite
erklärt
sich
die
geringe
Substitutionselastizität
aus
dem
geringen
Anteil
der
Verpackungskosten
am
Endverkaufspreis
der
Getränke
(3)
und
der
kurzfristig
recht
großen
Stabilität
des
Verbrauchergeschmacks.
At
the
level
of
demand,
this
low
elasticity
of
substitution
can
be
explained
by
the
marginal
share
accounted
for
by
packaging
in
the
retail
price
of
liquid
foods
(3)
and
by
the
fairly
high
stability
of
consumer
preferences
over
a
short
period.
EUbookshop v2
Nach
dem
jetzigen
Stand
der
Dinge
bleiben
die
Absatzmöglichkeiten
der
Landwirtschaft
im
industriellen
Sektor
jedoch
zumindest
kurzfristig
recht
begrenzt.
As
things
stand,
however,
the
industrial
market
for
agricultural
products
is
fairly
limited,
at
least
in
the
short
term.
EUbookshop v2
Eine
Verringerung
der
Nitratbelastung
der
Küstengewässer
ist
aufgrund
des
langsamen
Zustroms
von
Grundwasser
in
die
Oberflächengewässer
kurzfristig
recht
unwahrscheinhch.
There
is
unlikely
to
be
any
reduction
in
mirate
loading
of
coastal
waters
in
the
short
term,
due
to
the
slow
groundwater
flow
to
surface
water.
EUbookshop v2
Die
Deadline
für
die
Abgabe
des
Qualifying-Tipps
bleibt
auch
dann
unverändert,
wenn
aufgrund
von
widrigen
Witterungsbedingungen
das
Qualifying
auf
den
Renntag
verschoben
werden
muss,
da
in
diesen
Fällen
nie
ganz
klar
ist,
ob
das
Qualifying
nicht
doch
noch
am
Qualifying-Tag
stattfinden
kann
und
die
Entscheidungen
für
das
Verschieben
immer
recht
kurzfristig
gefällt
werden
und
somit
die
Chance
für
die
Abgabe
des
Tipps
verpasst
worden
wäre,
wenn
das
Qualifying
doch
noch
am
vorgesehenen
Tag,
aber
nur
mit
Verspätung
abgehalten
werden
konnte.
The
deadline
for
placing
the
qualifying
bet
will
stay
unchanged
as
of
the
official
date
and
time
even
if
the
qualifying
is
postponed
to
the
race
day
due
to
the
weather
conditions
on
qualifying
day
and
will
not
be
extended
as
in
these
cases
postponing
always
takes
place
by
short
term
notice
only
and
the
bet
would
have
been
missed
in
the
case
the
qualifying
could
be
held
on
qualifying
day
but
with
delay
only.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
behält
sich
das
Recht
vor
Termine
kurzfristig
zu
stornieren
(was
nur
in
sehr
dringenden
Ausnahmefällen
passieren
darf)
The
board
of
directors
keeps
the
right
to
cancel
requested
dates
on
short
notice
in
very
urgent
cases
only
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihr
Personalbedarf
recht
kurzfristig
sein,
dann
rufen
Sie
bitte
direkt
in
unserer
Hauptdisposition
in
Berlin
unter
der
Nummer
+49
30
20235863-0
an.
If
your
request
comes
at
short
notice,
please
call
us
directly
+49
30
20235863-0
CCAligned v1
Maßnahmen
können
in
der
Regel
recht
kurzfristig
angegangen
werden
und
zeigen
klar
die
Stellhebel
auf,
an
denen
man
drehen
kann.
Short-term
measures
can
normally
be
implemented
quite
quickly
and
clearly
identify
starting
points
for
optimisation.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Achse
genug
mpp
hat
um
an
beiden
Fronten
sehr
stark
zu
sein,
dann
hat
entweder
der
Alliierte
Spieler
in
den
Spieljahren
zuvor
schon
einiges
falschgemacht
(dann
hilft
nur
noch
die
bedingungslose
Kapitulation)
oder
es
ist
ein
Bluff
mit
den
letzten
Reserven
(z.B.
kann
man
Forschungspunkte
auch
wieder
verkaufen,
gibt
immerhin
bis
zu
1250
mpps
und
kann
einen
kurzfristig
recht
stark
erscheinen
lassen).
When
the
axis
gets
enough
MPPs
to
be
strong
on
both
fronts
then
the
allied
player
has
either
done
many
things
wrong
before
(then
the
only
thing
that
helps
is
the
unconditional
surrender;-))
or
it
is
a
bluff
with
the
last
resources
(e.g.
you
can
sell
your
research
chits,
after
all
that
amounts
to
1250
MPPs
and
can
make
you
look
quite
strong
for
a
short
time).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Gesellschaft
für
Freiheitsrechte
(GFF)
und
Reporter
ohne
Grenzen
(ROG)
freut
sich
das
Alexander
von
Humboldt
Institut
für
Internet
und
Gesellschaft,
dass
Joe
Cannataci,
UN-Sonderberichterstatter
für
das
Recht
auf
Privatsphäre,
kurzfristig
für
ein
exklusives
Gespräch
am
Ende
seiner
Reise
nach
Berlin
kommt.
Together
with
the
Society
for
Civil
Rights
(GFF)
and
Reporters
Without
Borders
(RWB)
the
Alexander
von
Humboldt
Institute
for
Internet
and
Society
(HIIG)
is
delighted
to
invite
you
to
a
panel
discussion
with
Prof.
Joe
Cannataci,
UN
Special
Rapporteur
on
the
right
to
privacy.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
setzen
wir
auf
unsere
flexible
Belegschaft
und
den
Puffer,
den
wir
mit
der
dritten
Schicht
recht
kurzfristig
abfragen
können,"
sagt
Hermann
Rumpel.
In
such
cases
we
count
on
the
flexibility
of
our
staff
and
the
buffer
of
the
third
shift
we
are
able
to
use
on
the
very
short
term,”
says
Hermann
Rumpel.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Termine
für
die
Almabtriebe
im
Berchtesgadener
Land
werden
recht
kurzfristig
bekannt
gegeben,
um
auf
mögliche
schlechte
Witterungen
reagieren
zu
können.
The
exact
dates
for
the
'Almabtriebe'
in
Berchtesgadener
Land
are
announced
at
short
notice
in
order
to
react
to
possible
bad
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1