Translation of "Recht eindeutig" in English
Unser
diesbezügliches
Recht
war
eindeutig
in
der
Geschäftsordnung
verankert.
Our
right
to
do
so
was
set
out
unequivocally
in
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Das
ist
recht
eindeutig
die
Auffassung
unserer
Fraktion.
That
is
quite
clearly
the
position
of
our
group.
Europarl v8
Der
Entwurf
der
Empfehlung
für
eine
Verordnung
ist
in
vielerlei
Hinsicht
recht
eindeutig.
The
draft
recommendation
for
a
regulation
is
quite
straightforward
in
a
number
of
respects.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
recht
eindeutig.
I
believe
that
this
is
quite
clear.
Europarl v8
Die
Trennung
zwischen
linearen
und
nicht-linearen
Diensten
ist
recht
eindeutig.
The
linear
and
non-linear
division
is
fairly
clear.
Europarl v8
Was
Deutschland
braucht,
ist
eigentlich
recht
eindeutig.
What
Germany
needs
is,
in
fact,
fairly
clear.
News-Commentary v14
Die
Eisenbahnbestimmungen
geben
mir
eindeutig
Recht.
Knowledge
of
the
Railway
Acts
tell
you
I'm
within
my
rights.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sein
Plan
für
mich
war
recht
eindeutig.
Oh,
His
plan
for
me
was
quite
clear.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Befugnisse
müssen
stets
zu
Recht
bestehen
und
eindeutig
begründet
sein.
Such
power
must
at
all
times
be
rigorously
justified
and
clearly
explained.
Europarl v8
Ich
glaube,
unsere
Vorschriften
sind
recht
eindeutig,
Doktor.
I
believe
our
regulations
are
quite
clear,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Der
Grad
der
Zufriedenheit
ist
gleichwohl
recht
eindeutig.
The
level
of
satisfaction
is
nevertheless
quite
clear.
EUbookshop v2
Was
ich
entschlüsseln
konnte,
ist
recht
eindeutig.
Well,
from
what
I've
been
able
to
decipher,
it's
pretty
clear.
OpenSubtitles v2018
Die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
ist
in
diesem
Zusammenhang
recht
eindeutig.
The
jurisprudence
of
the
Court
appears
to
be
quite
clear
in
relation
to
this.
Europarl v8
Die
Diagnose
ergibt
sich
recht
eindeutig
aus
der
Untersuchung
und
dem
Röntgenbild.
The
diagnosis
can
be
quite
unambiguously
derived
from
clinical
and
x-ray
examinations.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Veranstaltung
ist
die
Bilanz
dann
auch
recht
eindeutig.
At
the
end
of
the
event,
the
result
then
is
also
quite
clear.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Dialog
fasst
der
Regisseur
seine
Botschaft
recht
eindeutig
zusammen.
During
one
dialogue
the
director
summarizes
his
message
pretty
clearly.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Perspektive
der
Toleranz
her
gesehen
ist
dieses
Bild
wiederum
recht
eindeutig.
Considered
from
the
perspective
of
the
tolerance,
this
image
is
again
right
clear.
ParaCrawl v7.1
Doch
dies
lässt
sich
am
Kontext
recht
eindeutig
widerlegen.
But
this
can
be
quite
clearly
refuted
in
the
light
of
the
context.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
der
Zusammenhang
zwischen
dem
Auslöser
und
der
Reaktion
recht
eindeutig.
The
connection
between
the
trigger
and
the
reaction
is
usually
quite
clear.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
drei
Dialogen
ist
das
Recht
keineswegs
eindeutig
auf
Seiten
Samsons.
In
these
three
dialogues,
right
is
by
no
means
clearly
on
Samson’s
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
recht
eindeutig
für
die
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
und
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
ausgesprochen.
I
have
spoken
very
clearly
in
favour
of
closer
co-operation
and
the
harmonisation
of
legislation.
Europarl v8
Die
Rechtsprechung
des
Gerichthofs
zum
Zweck
und
zur
Einleitung
von
Vertragsverletzungsverfahren
ist
recht
eindeutig.
The
Court
of
Justice’s
jurisprudence
on
the
purpose
and
conduct
of
infringement
proceedings
is
quite
clear.
Europarl v8
Es
ist
recht
eindeutig,
welche
Arbeitgeberverbände
und
Gewerkschaften
die
wesentlichen
Konsultationspartner
der
Regierung
sind.
It
is
relatively
clear
who
the
Government's
major
partners
for
consultation
are
as
regards
employers'
and
workers'
organisations.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
wird
erstmals
im
europäischen
Recht
eindeutig
definiert,
was
als
Lebensmittel
gilt.
Amongst
others,
for
the
first
time
it
will
be
clearly
defined
in
European
law
what
is
considered
a
food.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
eindeutig
recht
damit.
He
was
clearly
right
about
that.
OpenSubtitles v2018