Translation of "Recht eindeutig" in English

Unser diesbezügliches Recht war eindeutig in der Geschäftsordnung verankert.
Our right to do so was set out unequivocally in the Rules of Procedure.
Europarl v8

Das ist recht eindeutig die Auffassung unserer Fraktion.
That is quite clearly the position of our group.
Europarl v8

Der Entwurf der Empfehlung für eine Verordnung ist in vielerlei Hinsicht recht eindeutig.
The draft recommendation for a regulation is quite straightforward in a number of respects.
Europarl v8

Ich glaube, das ist recht eindeutig.
I believe that this is quite clear.
Europarl v8

Die Trennung zwischen linearen und nicht-linearen Diensten ist recht eindeutig.
The linear and non-linear division is fairly clear.
Europarl v8

Was Deutschland braucht, ist eigentlich recht eindeutig.
What Germany needs is, in fact, fairly clear.
News-Commentary v14

Die Eisenbahnbestimmungen geben mir eindeutig Recht.
Knowledge of the Railway Acts tell you I'm within my rights.
OpenSubtitles v2018

Oh, sein Plan für mich war recht eindeutig.
Oh, His plan for me was quite clear.
OpenSubtitles v2018

Derartige Befugnisse müssen stets zu Recht bestehen und eindeutig begründet sein.
Such power must at all times be rigorously justified and clearly explained.
Europarl v8

Ich glaube, unsere Vorschriften sind recht eindeutig, Doktor.
I believe our regulations are quite clear, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Der Grad der Zufriedenheit ist gleichwohl recht eindeutig.
The level of satisfaction is nevertheless quite clear.
EUbookshop v2

Was ich entschlüsseln konnte, ist recht eindeutig.
Well, from what I've been able to decipher, it's pretty clear.
OpenSubtitles v2018

Die Rechtsprechung des Gerichtshofes ist in diesem Zusammenhang recht eindeutig.
The jurisprudence of the Court appears to be quite clear in relation to this.
Europarl v8

Die Diagnose ergibt sich recht eindeutig aus der Untersuchung und dem Röntgenbild.
The diagnosis can be quite unambiguously derived from clinical and x-ray examinations.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Veranstaltung ist die Bilanz dann auch recht eindeutig.
At the end of the event, the result then is also quite clear.
ParaCrawl v7.1

In einem Dialog fasst der Regisseur seine Botschaft recht eindeutig zusammen.
During one dialogue the director summarizes his message pretty clearly.
ParaCrawl v7.1

Von der Perspektive der Toleranz her gesehen ist dieses Bild wiederum recht eindeutig.
Considered from the perspective of the tolerance, this image is again right clear.
ParaCrawl v7.1

Doch dies lässt sich am Kontext recht eindeutig widerlegen.
But this can be quite clearly refuted in the light of the context.
ParaCrawl v7.1

Oft ist der Zusammenhang zwischen dem Auslöser und der Reaktion recht eindeutig.
The connection between the trigger and the reaction is usually quite clear.
ParaCrawl v7.1

In diesen drei Dialogen ist das Recht keineswegs eindeutig auf Seiten Samsons.
In these three dialogues, right is by no means clearly on Samson’s side.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich recht eindeutig für die Vertiefung der Zusammenarbeit und die Harmonisierung der Rechtsvorschriften ausgesprochen.
I have spoken very clearly in favour of closer co-operation and the harmonisation of legislation.
Europarl v8

Die Rechtsprechung des Gerichthofs zum Zweck und zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren ist recht eindeutig.
The Court of Justice’s jurisprudence on the purpose and conduct of infringement proceedings is quite clear.
Europarl v8

Es ist recht eindeutig, welche Arbeitgeberverbände und Gewerkschaften die wesent­lichen Konsultationspartner der Regierung sind.
It is relatively clear who the Government's major partners for consultation are as regards employers' and workers' organisations.
TildeMODEL v2018

Unter anderem wird erstmals im europäischen Recht eindeutig definiert, was als Lebensmittel gilt.
Amongst others, for the first time it will be clearly defined in European law what is considered a food.
TildeMODEL v2018

Er hatte eindeutig recht damit.
He was clearly right about that.
OpenSubtitles v2018