Translation of "Rechnen kann" in English

Zu diesem Zeitpunkt weiß das Unternehmen mit welchem Vorteil es rechnen kann.
At this point in time of export, the company knows the benefit it will receive.
DGT v2019

Ich hoffe, dass ich mit Ihrer anhaltenden Zusammenarbeit rechnen kann.
I hope that I can count on your continued collaboration.
Europarl v8

Wenn man rechnen gelernt hat, kann man ein Geschäft eröffnen.
If you are not innumerate, you can start a business.
News-Commentary v14

Dann er angeblich mit der Unterstützung und Toleranz der Bürgerdemokraten nicht rechnen kann.
But then he would not be able to count on the support and tolerance of the civil democrats.
WMT-News v2019

Zu diesem Zeitpunkt weiß der Ausführer, mit welchem Vorteil er rechnen kann.
At this point in time, the exporter knows the benefit it will receive.
JRC-Acquis v3.0

Sie bedeutet, dass der Fonds für mehrere Jahre mit Überschüssen rechnen kann.
It means that the fund can look forward to several years of surpluses.
News-Commentary v14

Zu diesem Zeitpunkt weiß der Ausführer, mit welchem Betrag er rechnen kann.
At this point in time, the exporter knows the benefit it will receive.
DGT v2019

Es ist immer gut, wenn die Stellvertreterin rechnen kann.
It's always good when the Chief Deputy knows her arithmetic.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kochen, und ich kann rechnen.
I know my way around a kitchen and a calculator.
OpenSubtitles v2018

Soll ich verstehen, dass ich auf eure Hilfe nicht rechnen kann?
So, I understand I can't count on your help.
OpenSubtitles v2018

Wer rechnen kann, sieht dass du Recht hast.
Anyone who can count can see it.
OpenSubtitles v2018

Dass er ein bisschen rechnen kann.
That he could do math.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Mann der ein Geschäft leitet und nicht rechnen kann?
But a man who runs a business can't count?
OpenSubtitles v2018

Aber ich will wissen, mit wem ich in Zukunft rechnen kann.
But I want to know how many I can rely on.
OpenSubtitles v2018

Kann die Kommission uns mitteilen, wann ich mit einer Antwort rechnen kann?
Can the Commission tell us when it can expect a reply?
EUbookshop v2

Jeder, der rechnen kann, kann ihre Wahrheit deuten.
Anyone who can add, subtract, multiply, and divide can divine its truths.
OpenSubtitles v2018

Chad, weißt du, dass Todd richtig gut rechnen kann?
You get yourself and your actual kid up to the women's prison this weekend, I will shoot it,
OpenSubtitles v2018

Rechnen, aber ich kann das im Auto machen.
Arithmetic, but I can do it in the car.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir, ob ich das im Kopf rechnen kann.
Let me see if I can do this in my head.
QED v2.0a