Translation of "Rauschende feste" in English

Und hier feiert man rauschende Feste.
And here, large festivals are celebrated.
OpenSubtitles v2018

Rauschende Feste – Feiern Sie mit uns!
Glittering parties – Celebrate with us!
CCAligned v1

Menschen besuchen ihre Familien und ordnen Sie einige der am meisten rauschende Feste.
People visit their families and arrange some of the most lavish parties.
ParaCrawl v7.1

Die historischen Hallen und die herrliche Pracht unseres Schlossgebäudes sind wie geschaffen für rauschende Feste.
The historical halls and glorious splendour of our palace building are just perfect for wild parties.
ParaCrawl v7.1

Er veranstaltet rauschende Feste und etabliert das Haus zu einem Salon der Berliner Gesellschaft.
He threw wild parties and established the house as a salon for Berlin's high society.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstaltungsbereich bietet Ihnen den passenden Rahmen für kreatives Arbeiten oder um rauschende Feste zu feiern.
The event area offers you the perfect setting for creative work or to celebrate a party.
ParaCrawl v7.1

Es gab rauschende Feste.
He threw huge parties.
OpenSubtitles v2018

In diesen Jahren der Belle Époque war das Haus der Schauplatz für rauschende Feste und wurde auch von Mitgliedern der britischen und italienischen Königsfamilie besucht.
In these years, the Belle Époque age, the house was the venue for lavish parties attended by British and Italian royalty.
Wikipedia v1.0

Der Schweizer Maler Ricco wuchs im Schloss Bremgarten auf, in welchem seine Eltern Max und Tilli Wassmer rauschende Feste mit Dichtern, Malern und Komponisten feierten.
The Swiss painter Ricco grew up in the castle where his parents Max and Tilli Wassmer threw lavish parties with well-known poets, painters and composers.
WikiMatrix v1

Verdis nuancenreiche, klanglich fein gestaltete und zuweilen berauschende Partitur zeichnet das Porträt einer begehrten und doch verachteten Schönheit, die zusammen mit der oberflächlichen, egoistischen und scheinheiligen Gesellschaft rauschende Feste feiert und doch unendlich allein mit ihren Todesahnungen bleibt.
Verdi's nuanced, tonally refined and sometimes intoxicating score paints the portrait of a beauty who is at once coveted and scorned, and who attends glittering parties in superficial, egoistic and hypocritical company yet remains endlessly alone with her premonitions of death. approx.
ParaCrawl v7.1

Schon damals zählte der Süllberg zu den beliebtesten Ausflugslokalen, Generationen von Hamburgern haben hier rauschende Bälle und Feste gefeiert.
Even then Süllberg was one of the most popular places for excursions. Generations of Hamburgers celebrated glittering balls and festivities here.
ParaCrawl v7.1

Ich präsentiere Ihnen das Innere des Schlosses, angefangen vom Paradebett August des Starken, gefertigt aus weit über einer Million farbenprächtiger Federn, vergoldete Ledertapeten und Möbel bis zu Porzellan aus Fernost und Meißen auf opulenten Festtafeln – das alles geschaffen zur Repräsentation des sächsischen Hofes und als eine traumhafte Kulisse für deren rauschende Feste.
I will show you the interior of the palace, starting with Augustus the Strong's state bed, made of well over one million colourful feathers, moving on to gilt leather wall coverings and furniture and to Far Eastern and Meissen porcelain set on opulent festive tables – all of this created to show off the Saxon court and as a fantastic setting for its glittering festivals.
ParaCrawl v7.1

Las Vegas ist gleichbedeutend mit Casinos, rauschende Feste, Glücksspiel, die clubbing Kultur und somit heißt Entertainment-Hauptstadt der Welt.
Las Vegas is synonymous with casinos, lavish parties, gambling, the clubbing culture and thus, is called the ‘Entertainment Capital of the World’.
ParaCrawl v7.1

Hier isst es sich nicht nur ausgezeichnet, das „Kaseinwerk“ ist zudem eine hervorragende Hochzeitslocation für rauschende Feste.
Here it eats not only excellent, "Kaseinwerk" is also an excellent location for weddings and lavish parties.
ParaCrawl v7.1

Nach 18-monatigen Umbauarbeiten wurde das Anwesen unter dem neuen Namen Schloss Velden, a Capella Hotel von Capella Hotels and Resorts und der Hypo Alpe-Adria-Bank nach langjährigem Privatbesitz im Mai 2007 als 5-Sterne-Deluxe-Hotel für Exklusivurlauber wie auch für hochkarätige Tagungen, Konferenzen und rauschende Feste wiedereröffnet.
In May 2007, after a lengthy spell of being privately-owned and 18 months of renovation works, the estate was re-opened under the new name of Schloss Velden, a Capella Hotel by Capella Hotels and Resorts and the Hypo Alpe-Adria-Bank. It is now a five-star deluxe hotel for exclusive holiday-makers as well as a venue for top-class meetings, conferences and lavish celebrations.
ParaCrawl v7.1

Dieser ließ ein Schloss mit wunderschönen Parkanlagen, Tempeln und Pavillons bauen, in denen der Wiener Hof zahlreiche rauschende Feste feierte.
The count had a marvellous castle built with beautiful parks, temples, and pavilions, where the Viennese court often celebrated their glittering festivities.
ParaCrawl v7.1

Es gibt insgesamt 18 Raumvarianten, in denen Sie rauschende Feste feiern und geschäftliche Meetings absolvieren können.
There are a total of 18 space variations in which you can celebrate rushing parties and finish business meetings.
ParaCrawl v7.1

Diese Enfilade der oben genannten eleganten Räume sind durch große historische Doppelflügeltüren miteinander verbunden, sodass Sie, wie zu Zeiten des Barock oder des Empire, rauschende Feste feiern, Tagen, Entspannen oder Gespräche führen können.
The rooms described above are all connected with large French doors, making it possible for you to host celebrations, meetings, and informal soirees on a grand scale just as they would have done in the Baroque or Empire period.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Teil der Neujahrsparty vollkommen zu entgehen, gibt es wunderschöne Urlaubsorte, in denen rauschende Feste gefeiert werden, Böller aber verboten sind: Mailand beispielsweise.
In order to completely escape this part of the New Year’s party, there are beautiful resorts where great parties are held, but fireworks are forbidden: at the beautiful city of Milan, for example.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Kurfürst Moritz, sondern auch August der Starke hielten hier große Jagden ab und feierten rauschende Feste.
Not only Elector Moritz, but also Augustus the Strong staged large hunts there and celebrated glittering festivities.
ParaCrawl v7.1

Plus die Anmietung einer der vielen Ferienwohnungen in Barcelona in Gràcia für ihren Urlaub, sind herzlich eingeladen, in allen rauschende Feste, darunter das seltsame und wunderbare katalanische Feuerlauf teilzunehmen.
Plus, those renting one of the many Barcelona apartments in Gràcia for their holiday are welcome to join in all of the lively celebrations, including the weird and wonderful Catalan fire run.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, mit all dem Stress der Saison, und die Erwartungen unserer Gesellschaft haben wir oft das Gefühl, dass wir müssen teure Geschenke und rauschende Feste werfen und kochen bis unglaubliche Mengen an Nahrungsmitteln und Getränken - und das sollten wir zugeben - was kann nur ein so genanntes ungesunde Menge an Alkohol.
I think with all the stresses of this season, and the expectations of our society, we often feel that we must give expensive gifts and throw lavish parties and cook up incredible amounts of food and drink — let’s admit it — what can only be called an unhealthy amount of alcohol.
ParaCrawl v7.1

Malta, London, Afrika, Asien, Petersburg, Begegnungen mit Schachautomaten, einem sprechenden Affen, rauschende Feste, wo immer er auftritt – und ein Lebensende, das sich auf mehrerlei Arten ereignet haben könnte.
Malta, London, Africa, Asia, St Petersburg; encounters with chess-automata, a talking ape, glittering parties, wherever he goes…and then the end of his life, about which there are many conflicting accounts.
ParaCrawl v7.1