Translation of "Rauschende feste" in English
Und
hier
feiert
man
rauschende
Feste.
And
here,
large
festivals
are
celebrated.
OpenSubtitles v2018
Rauschende
Feste
–
Feiern
Sie
mit
uns!
Glittering
parties
–
Celebrate
with
us!
CCAligned v1
Menschen
besuchen
ihre
Familien
und
ordnen
Sie
einige
der
am
meisten
rauschende
Feste.
People
visit
their
families
and
arrange
some
of
the
most
lavish
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
historischen
Hallen
und
die
herrliche
Pracht
unseres
Schlossgebäudes
sind
wie
geschaffen
für
rauschende
Feste.
The
historical
halls
and
glorious
splendour
of
our
palace
building
are
just
perfect
for
wild
parties.
ParaCrawl v7.1
Er
veranstaltet
rauschende
Feste
und
etabliert
das
Haus
zu
einem
Salon
der
Berliner
Gesellschaft.
He
threw
wild
parties
and
established
the
house
as
a
salon
for
Berlin's
high
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstaltungsbereich
bietet
Ihnen
den
passenden
Rahmen
für
kreatives
Arbeiten
oder
um
rauschende
Feste
zu
feiern.
The
event
area
offers
you
the
perfect
setting
for
creative
work
or
to
celebrate
a
party.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
rauschende
Feste.
He
threw
huge
parties.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Jahren
der
Belle
Époque
war
das
Haus
der
Schauplatz
für
rauschende
Feste
und
wurde
auch
von
Mitgliedern
der
britischen
und
italienischen
Königsfamilie
besucht.
In
these
years,
the
Belle
Époque
age,
the
house
was
the
venue
for
lavish
parties
attended
by
British
and
Italian
royalty.
Wikipedia v1.0
Der
Schweizer
Maler
Ricco
wuchs
im
Schloss
Bremgarten
auf,
in
welchem
seine
Eltern
Max
und
Tilli
Wassmer
rauschende
Feste
mit
Dichtern,
Malern
und
Komponisten
feierten.
The
Swiss
painter
Ricco
grew
up
in
the
castle
where
his
parents
Max
and
Tilli
Wassmer
threw
lavish
parties
with
well-known
poets,
painters
and
composers.
WikiMatrix v1
Verdis
nuancenreiche,
klanglich
fein
gestaltete
und
zuweilen
berauschende
Partitur
zeichnet
das
Porträt
einer
begehrten
und
doch
verachteten
Schönheit,
die
zusammen
mit
der
oberflächlichen,
egoistischen
und
scheinheiligen
Gesellschaft
rauschende
Feste
feiert
und
doch
unendlich
allein
mit
ihren
Todesahnungen
bleibt.
Verdi's
nuanced,
tonally
refined
and
sometimes
intoxicating
score
paints
the
portrait
of
a
beauty
who
is
at
once
coveted
and
scorned,
and
who
attends
glittering
parties
in
superficial,
egoistic
and
hypocritical
company
yet
remains
endlessly
alone
with
her
premonitions
of
death.
approx.
ParaCrawl v7.1
Schon
damals
zählte
der
Süllberg
zu
den
beliebtesten
Ausflugslokalen,
Generationen
von
Hamburgern
haben
hier
rauschende
Bälle
und
Feste
gefeiert.
Even
then
Süllberg
was
one
of
the
most
popular
places
for
excursions.
Generations
of
Hamburgers
celebrated
glittering
balls
and
festivities
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
präsentiere
Ihnen
das
Innere
des
Schlosses,
angefangen
vom
Paradebett
August
des
Starken,
gefertigt
aus
weit
über
einer
Million
farbenprächtiger
Federn,
vergoldete
Ledertapeten
und
Möbel
bis
zu
Porzellan
aus
Fernost
und
Meißen
auf
opulenten
Festtafeln
–
das
alles
geschaffen
zur
Repräsentation
des
sächsischen
Hofes
und
als
eine
traumhafte
Kulisse
für
deren
rauschende
Feste.
I
will
show
you
the
interior
of
the
palace,
starting
with
Augustus
the
Strong's
state
bed,
made
of
well
over
one
million
colourful
feathers,
moving
on
to
gilt
leather
wall
coverings
and
furniture
and
to
Far
Eastern
and
Meissen
porcelain
set
on
opulent
festive
tables
–
all
of
this
created
to
show
off
the
Saxon
court
and
as
a
fantastic
setting
for
its
glittering
festivals.
ParaCrawl v7.1
Las
Vegas
ist
gleichbedeutend
mit
Casinos,
rauschende
Feste,
Glücksspiel,
die
clubbing
Kultur
und
somit
heißt
Entertainment-Hauptstadt
der
Welt.
Las
Vegas
is
synonymous
with
casinos,
lavish
parties,
gambling,
the
clubbing
culture
and
thus,
is
called
the
‘Entertainment
Capital
of
the
World’.
ParaCrawl v7.1
Hier
isst
es
sich
nicht
nur
ausgezeichnet,
das
„Kaseinwerk“
ist
zudem
eine
hervorragende
Hochzeitslocation
für
rauschende
Feste.
Here
it
eats
not
only
excellent,
"Kaseinwerk"
is
also
an
excellent
location
for
weddings
and
lavish
parties.
ParaCrawl v7.1
Nach
18-monatigen
Umbauarbeiten
wurde
das
Anwesen
unter
dem
neuen
Namen
Schloss
Velden,
a
Capella
Hotel
von
Capella
Hotels
and
Resorts
und
der
Hypo
Alpe-Adria-Bank
nach
langjährigem
Privatbesitz
im
Mai
2007
als
5-Sterne-Deluxe-Hotel
für
Exklusivurlauber
wie
auch
für
hochkarätige
Tagungen,
Konferenzen
und
rauschende
Feste
wiedereröffnet.
In
May
2007,
after
a
lengthy
spell
of
being
privately-owned
and
18
months
of
renovation
works,
the
estate
was
re-opened
under
the
new
name
of
Schloss
Velden,
a
Capella
Hotel
by
Capella
Hotels
and
Resorts
and
the
Hypo
Alpe-Adria-Bank.
It
is
now
a
five-star
deluxe
hotel
for
exclusive
holiday-makers
as
well
as
a
venue
for
top-class
meetings,
conferences
and
lavish
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ließ
ein
Schloss
mit
wunderschönen
Parkanlagen,
Tempeln
und
Pavillons
bauen,
in
denen
der
Wiener
Hof
zahlreiche
rauschende
Feste
feierte.
The
count
had
a
marvellous
castle
built
with
beautiful
parks,
temples,
and
pavilions,
where
the
Viennese
court
often
celebrated
their
glittering
festivities.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
insgesamt
18
Raumvarianten,
in
denen
Sie
rauschende
Feste
feiern
und
geschäftliche
Meetings
absolvieren
können.
There
are
a
total
of
18
space
variations
in
which
you
can
celebrate
rushing
parties
and
finish
business
meetings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Enfilade
der
oben
genannten
eleganten
Räume
sind
durch
große
historische
Doppelflügeltüren
miteinander
verbunden,
sodass
Sie,
wie
zu
Zeiten
des
Barock
oder
des
Empire,
rauschende
Feste
feiern,
Tagen,
Entspannen
oder
Gespräche
führen
können.
The
rooms
described
above
are
all
connected
with
large
French
doors,
making
it
possible
for
you
to
host
celebrations,
meetings,
and
informal
soirees
on
a
grand
scale
just
as
they
would
have
done
in
the
Baroque
or
Empire
period.
ParaCrawl v7.1
Um
diesem
Teil
der
Neujahrsparty
vollkommen
zu
entgehen,
gibt
es
wunderschöne
Urlaubsorte,
in
denen
rauschende
Feste
gefeiert
werden,
Böller
aber
verboten
sind:
Mailand
beispielsweise.
In
order
to
completely
escape
this
part
of
the
New
Year’s
party,
there
are
beautiful
resorts
where
great
parties
are
held,
but
fireworks
are
forbidden:
at
the
beautiful
city
of
Milan,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Kurfürst
Moritz,
sondern
auch
August
der
Starke
hielten
hier
große
Jagden
ab
und
feierten
rauschende
Feste.
Not
only
Elector
Moritz,
but
also
Augustus
the
Strong
staged
large
hunts
there
and
celebrated
glittering
festivities.
ParaCrawl v7.1
Plus
die
Anmietung
einer
der
vielen
Ferienwohnungen
in
Barcelona
in
Gràcia
für
ihren
Urlaub,
sind
herzlich
eingeladen,
in
allen
rauschende
Feste,
darunter
das
seltsame
und
wunderbare
katalanische
Feuerlauf
teilzunehmen.
Plus,
those
renting
one
of
the
many
Barcelona
apartments
in
Gràcia
for
their
holiday
are
welcome
to
join
in
all
of
the
lively
celebrations,
including
the
weird
and
wonderful
Catalan
fire
run.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
mit
all
dem
Stress
der
Saison,
und
die
Erwartungen
unserer
Gesellschaft
haben
wir
oft
das
Gefühl,
dass
wir
müssen
teure
Geschenke
und
rauschende
Feste
werfen
und
kochen
bis
unglaubliche
Mengen
an
Nahrungsmitteln
und
Getränken
-
und
das
sollten
wir
zugeben
-
was
kann
nur
ein
so
genanntes
ungesunde
Menge
an
Alkohol.
I
think
with
all
the
stresses
of
this
season,
and
the
expectations
of
our
society,
we
often
feel
that
we
must
give
expensive
gifts
and
throw
lavish
parties
and
cook
up
incredible
amounts
of
food
and
drink
—
let’s
admit
it
—
what
can
only
be
called
an
unhealthy
amount
of
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Malta,
London,
Afrika,
Asien,
Petersburg,
Begegnungen
mit
Schachautomaten,
einem
sprechenden
Affen,
rauschende
Feste,
wo
immer
er
auftritt
–
und
ein
Lebensende,
das
sich
auf
mehrerlei
Arten
ereignet
haben
könnte.
Malta,
London,
Africa,
Asia,
St
Petersburg;
encounters
with
chess-automata,
a
talking
ape,
glittering
parties,
wherever
he
goes…and
then
the
end
of
his
life,
about
which
there
are
many
conflicting
accounts.
ParaCrawl v7.1