Translation of "Rauf auf" in English

Rauf auf den Hügel und singen Sie, wenn Sie was sehen.
Get up on that hill and sing out if you see anything.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir müssen rauf auf die Gleise.
I suppose this means we've got to go out again.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte ihn rauf auf den Berg fahren.
Wanted me to drive him up the mountain.
OpenSubtitles v2018

Sie führt rauf auf die Straße.
Looks like it leads up to the street.
OpenSubtitles v2018

Es hat dich einfach gepackt und rauf bist du auf den Highway.
Like you was just... you was just on one... and you hit the highway?
OpenSubtitles v2018

Schon kommt Manager Dave McDaniels von der Ersatzbank und rauf auf den Hügel.
And that fast, Manager Dave McDaniels out of the dugout, on his way to the mound.
OpenSubtitles v2018

Er ging hier runter und dort rauf auf die Rampe.
He walked down here and up the skidway.
OpenSubtitles v2018

Ich bring ihn rauf, auf Ihr Zimmer.
I'll bring it up to you?
OpenSubtitles v2018

Du, ich und Mom fahren alle rauf auf die Hûtte...
You, me, Mom, we go to the cabin up at Pine Top.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe also rauf auf die Bühne einen riesigen Blumenstrauß im Arm.
I get up in the centre of the stage and I have the big bouquet of flowers.
OpenSubtitles v2018

Wieder rauf auf den Traktor, und richtig gefickt werden nur die Schafe.
Back on their tractor, save the real fucking for the sheep.
OpenSubtitles v2018

Mütterchen, geh rauf auf dein Zimmer.
Granny, go back upstairs to your room.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe rauf auf den Balkon und sehe mich um.
I'm gonna go up to the balcony and take a look.
OpenSubtitles v2018

Mich bekommt ihr nicht noch mal da rauf, auf keinen Fall!
You ain't gonna get me back up there. No way!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen rauf auf 150 Meter.
Get us up to 500 feet.
OpenSubtitles v2018

Und, steigst du wieder rauf auf das Pferd?
So are you gonna get back up on that horse?
OpenSubtitles v2018

Er muss rauf auf das Schiff.
He needs to get up on the ship.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Babysitter da ist, musst du rauf auf den Dachboden.
When the babysitter's here, you're gonna have to be in the attic.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Hügel rauf und auf das Maschinengewehr schiessen.
I need to get up that hill and shot on the gunner.
OpenSubtitles v2018

Beeilt euch, rauf auf den Kai.
Hurry, get on the dock.
OpenSubtitles v2018

Wir fuhren rauf und runter auf der Suche nach etwas passendem.
We went up and down to find something suitable.
ParaCrawl v7.1

Einfach so raus aus der Flamme, zack rauf auf den Stoff.
Take it off the flame and place it on the cloth.
ParaCrawl v7.1