Translation of "Rauchen" in English
Rauchen
lässt
sich
nicht
einschränken,
indem
die
Tabakerzeuger
bekämpft
werden.
Fighting
the
tobacco
producers
is
not
the
way
to
reduce
smoking.
Europarl v8
Rauchen
ist
die
größte
Einzelursache
vorzeitigen
Todes
in
Europa.
Smoking
is
the
greatest
single
cause
of
premature
deaths
in
Europe.
Europarl v8
Jedes
Jahr
führt
Rauchen
zum
vorzeitigen
Tod
von
fast
100
000
Europäern.
Every
year,
smoking
leads
to
the
premature
death
of
almost
100
000
Europeans.
Europarl v8
Die
auffälligste
Veränderung
beim
Rauchen
hat
zwischen
den
Geschlechtern
stattgefunden.
The
greatest
change
in
smoking
habits
has
taken
place
among
the
generations.
Europarl v8
Der
Bericht
Valverde
López
enthält
viele
gute
Empfehlungen,
um
das
Rauchen
aufzugeben.
The
Valverde
López
report
makes
a
number
of
good
proposals
to
discourage
smoking.
Europarl v8
Das
könnte
man
zum
Beispiel
auch
auf
das
Thema
Rauchen
übertragen.
The
same
could
be
true
of
something
like
smoking.
Europarl v8
Tatsächlich
gewöhnen
sich
sehr
wenige
Jugendliche
das
Rauchen
als
Erwachsene
wieder
ab.
The
reality
is
that
very
few
young
people
kick
the
habit
of
smoking
during
their
lives.
Europarl v8
Wir
unterstützen
Kampagnen,
in
denen
Menschen
aufgefordert
werden,
das
Rauchen
aufzugeben.
We
give
support
to
campaigns
to
encourage
people
to
give
up
smoking.
Europarl v8
Wenigstens
in
den
Korridoren
rauchen
die
Leute
nicht.
At
least
in
the
corridors
people
are
not
smoking.
Europarl v8
Ich
habe
mich
der
Stimmabgabe
bei
der
Entschließung
zum
Rauchen
enthalten.
I
abstained
in
the
vote
on
the
resolution
on
smoking.
Europarl v8
Da
rauchen
genauso
viele
Jugendliche,
da
gibt
es
keine
Werbung.
There
are
just
as
many
young
smokers
there,
even
though
there
is
no
advertising.
Europarl v8
Es
steht
außer
Frage,
daß
Rauchen
die
Gesundheit
gefährdet.
It
is
quite
clear
that
smoking
is
a
danger
to
health.
Europarl v8
Daß
Rauchen
gesundheitliche
Schäden
verursacht,
ist
unbestritten.
The
fact
that
smoking
damages
health
is
undisputed.
Europarl v8
Rauchen
ist
zweifellos
gefährlich
für
die
menschliche
Gesundheit.
There
is
no
doubt
that
smoking
is
dangerous
to
human
health.
Europarl v8
Jeder
weiß,
daß
Rauchen
der
Gesundheit
schadet.
Everyone
knows
that
smoking
is
bad
for
you.
Europarl v8
Ich
bin
gegen
das
Rauchen,
nicht
gegen
Raucher.
I
am
anti-smoking,
not
anti-smokers.
Europarl v8
Die
Tabakfabrik
in
Straßburg
hat
zugemacht,
aber
die
Menschen
rauchen
immer
noch.
The
tobacco
factory
in
Strasbourg
has
closed
down,
but
people
are
still
smoking.
Europarl v8
Sie
rauchen
weiter
mit
Tabak,
der
aus
dem
Ausland
importiert
wird.
They
are
continuing
with
tobacco
imported
from
abroad.
Europarl v8
Diese
angebliche
Kampagne
gegen
das
Rauchen
möge
einem
entweder
naiv
oder
unsinnig
erscheinen.
This
so-called
anti-smoking
campaign,
if
not
naive,
is
stupid.
Europarl v8
Nur
so
kann
man
dem
Rauchen
ein
Ende
bereiten.
That
is
the
only
way
to
stop
people
smoking.
Europarl v8
Niemand
behauptet
doch,
daß
das
Rauchen
der
Gesundheit
förderlich
sei.
Nobody
maintains
that
smoking
is
good
for
your
health.
Europarl v8
Wenn
Rauchen
der
Gesundheit
schadet,
schadet
es
auch
der
Gesundheit
der
Ärmsten.
If
smoking
is
harmful
to
health,
it
is
also
harmful
to
the
health
of
the
poorest
people.
Europarl v8
Stattdessen
schützt
sie
vor,
das
Rauchen
im
Jugendalter
bekämpfen
zu
wollen.
Instead
it
pretends
to
tackle
youth
smoking.
Europarl v8
Rauchen
stellt
also
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
Volksgesundheit
dar.
Smoking
is
therefore
a
serious
threat
to
public
health.
Europarl v8
Grund
genug
also,
vom
Rauchen
abzuhalten.
Reason
enough
to
discourage
smoking
then.
Europarl v8
Die
erste
betrifft
die
Jugend
und
das
Rauchen.
The
first
is
on
young
people
and
smoking.
Europarl v8