Translation of "Rassische überlegenheit" in English

Vereint im Glauben an die rassische Überlegenheit, in Verachtung, Ausgrenzung und Hass.
United in the assumption of racial superiority, in condemnation, ostracism and hatred.
Europarl v8

Verweise auf rassische oder nationale Überlegenheit beinhalten, oder Diskriminierung in jeglicher Form fördern.
Contain a reference to racial or national superiority, as well as promote discrimination in any form.
ParaCrawl v7.1

Der Pogrom wird zum Beweis rassischer Überlegenheit.
The pogrom becomes the supreme evidence of racial superiority.
ParaCrawl v7.1

Uns ist bekannt, dass es eine beachtliche internationale Organisation beispielsweise von Gruppen gibt, deren Leitbild die verachtenswerten Konzepte der rassischen Überlegenheit ist.
We know that there is significant international organisation, for example, among groups based on despicable concepts of racial supremacy.
Europarl v8

Obwohl Frauen nicht als praktizierende Mitglieder des Klans zugelassen waren, dienten sie für den ersten KKK als Symbol rassischer und sexueller Überlegenheit, die von den Männern des KKK beschützt wurden.
Although women were not participating members, they were often used as a symbol of racial and sexual supremacy and were protected by the men of the KKK.
WikiMatrix v1

Malik schreibt: "Das Gefühl rassischer Überlegenheit über die nichteuropäische Gesellschaft, das die europäischen Eliteklassen beherrschte, ist außerhalb des Gefühls der Unterlegenheit, das den Massen zu Hause aufgezwungen wurde, nicht zu verstehen...
Malik writes: "The sense of racial superiority that European elite classes felt over the non-European society cannot be understood outside of the sense of the inferiority imposed upon the masses at home....
ParaCrawl v7.1

Er lehnt diese Art der Verherrlichung von Nazi-Symbolen als Zeichen für Rassenhass, Völkermord und die Idee einer rassischen Überlegenheit schärfsten ab.
He takes strong exception to the display and sale of Nazi symbols, which are a symbol for racial hatred and genocide as well as the superiority of a specific race above others.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Bewusstsein rassischer Überlegenheit machte es ihnen umso schwerer, die römische Oberhoheit zu ertragen, als ihr Land dieser schließlich anheim fiel.
Such an attitude of racial superiority made it all the harder for them to endure Roman suzerainty when it finally fell upon their land.
ParaCrawl v7.1

Über Ihre Lehre belehrt, weiß ich jetzt, dass ich wegen meiner besonderen rassischen Überlegenheit in den Augen Gottes, nichts davon brauche.
Predicated on your teaching, I now know that due to my special racial superiority in God's eyes, I don't need any of it.
ParaCrawl v7.1

Viele menschliche Gebeine wurden zu vorgeblich wissenschaftlichen Forschungen verwendet, es ging um Rassenreinheit, um Eugenik, um die Untermauerung rassischer Überlegenheit gegenüber den kolonialisierten Völkern.
Many human remains were used for the purpose of allegedly scientific research into racial purity and eugenics, into ways of underpinning racial superiority over colonial peoples.
ParaCrawl v7.1

Viele der intelligenteren und geistigeren Angehörigen der Foxhall-Völker sorgten für die Aufrechterhaltung ihrer rassischen Überlegenheit und für das Weiterleben ihrer primitiven religiösen Bräuche.
Many of the more intelligent and spiritual of the Foxhall peoples maintained their racial superiority and perpetuated their primitive religious customs.
ParaCrawl v7.1

Wir denken heutzutage mehr nach als 1941 und wahrscheinlich auch mehr als 1883, als wir unseren Dünkel der rassischen Überlegenheit annahmen.
We are thinking now more than we did in 1941, and perhaps more than in 1883 when we assumed our racial superiority.
ParaCrawl v7.1

Bulgarien ist durch internationale Verträge verpflichtet, bestimmte Formen der öffentlichen Meinungsäußerung zu kriminalisieren, wenn diese zu Gewalt oder zum Hass aufstacheln oder bestimmte Gruppen wegen ihrer rassischen, ethnischen, religiösen oder nationalen Zugehörigkeit beleidigen, zu terroristischen Anschlägen oder anderen Gewalttaten aufstacheln, Ideen der rassischen Überlegenheit oder des Hasses fördern oder zur Rassendiskriminierung anregen.
According to international treaties, Bulgaria has an obligation to criminalise certain forms of public expression, namely that which incites to violence or hatred, or aims to insult certain groups because of their racial, ethnic, religious or national affiliation; incitement to terrorist attacks or other violent acts; which promotes ideas of racial superiority or hatred, or incites racial discrimination.
ParaCrawl v7.1

Und manchmal sind Ideen, die sich durchsetzen, alles andere als gut für die Gesellschaft, zum Beispiel das Konzept der rassischen Überlegenheit oder das sogenannte "Gleichgewicht des Schreckens" durch Nuklearwaffen.
And sometimes ideas that do become accepted are not even good for society, for example the concept of racial superiority or mutually assured destruction.
ParaCrawl v7.1

Bei der Feier des 70. Jahrestags der Befreiung vom nazistischen Alptraum betonte Präsident Wladimir Putin, dass "die Konzepte der rassischen Überlegenheit und des Exklusivismus [Elitedenkens] den blutigsten Krieg der Geschichte ausgelöst haben" [6].
While celebrating the 70th anniversary of freedom from the nightmare of Nazism, President Vladimir Putin emphasized that «ideas of racial supremacy and exclusivism provoked the bloodiest war in History» [6].
ParaCrawl v7.1

Wahnvorstellungen von rassischer Überlegenheit und historischem Unrecht (ob weit in der Vergangenheit oder kürzlich zugefügt, ob wahr oder unwahr), dienten dazu, die Milizen und Fronttruppen aufzuhetzen und die Lunte zu entzünden, die dann die zügellose und zerstörische Brutalität explodieren ließ – die schlimmste aller Massenvernichtungswaffen.
Delusions of racial superiority and historical injustice (however distant or untrue) were used to fire the imaginations of frontline troops and militias, to prime the fuse for an eruption of unrestrained and destructive bestiality: the worst of all the weapons of mass destruction.
ParaCrawl v7.1

Ich appelliere an alle Menschen, besonders aber an die politischen, zivilen und religiösen Führer, Botschaften und Ideen, die auf Rassismus, rassischer Überlegenheit oder Hass basieren sowie jene, die zu Rassismus, rassischer Diskriminierung, Xenophie und anderer Intoleranz anstiften, stärkstens zu verurteilen.
I call on all people, especially political, civic and religious leaders, to strongly condemn messages and ideas based on racism, racial superiority or hatred as well as those that incite racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeige wird von den Staatszeugen als falsches Zeugnis und die Verbreitung von Hass, als gefühllos und offensiv, als rassistische Beleidigung, als Förderung von rassischer Disharmonie und rassischer Überlegenheit angesehen.
The advert is described by the state witnesses as one which "spreads falsehoods and arouses hatred", "insensitive and offensive", "racial insult, racial disharmony, racial hatred and the dissemination of racial superiority".
ParaCrawl v7.1

Um alle Schriftsteller und Aktivisten für das Recht der Menschen, die riskiert kämpfte um die Wahrheit der okkulten Kräfte unter dem Motto der Demokratie versteckt und rassischer Überlegenheit zu erzählen John Perkins, Mohamed Hassan (etiopico),Roberto Saviano,Thomas Keneally,...........
To all the writers and activists for right of people who have risked and fought in order to tell the truth of the hidden powers hidden under the maxim of the democracy or superiority of the race John Perkins, Mohamed Hassan (Ethiopian),Roberto Saviano, Thomas Keneally,...........
ParaCrawl v7.1

Auch der Chef der Raiffeisen Bank International, Herbert Stepic, spricht angesichts dessen von der "Gefahr des Aufkeimens von Nationalismen" und dem merkbaren "Schwenk nach rechts, wo man wieder von rassischer Überlegenheit spricht" (SN, 28.12.2010).
In view of this danger, even the head of the Raiffeisen Bank International, Herbert Stepic, speaks of the “danger of the sprouting of nationalisms” and of a noticeable “swing to the right, in which we once again hear talk of racial superiority” (SN, December 28, 2010).
ParaCrawl v7.1

Die größte Gruppe, fast die Hälfte, wünschte, dass der Turm als ein Denkmal noditischer Geschichte und rassischer Überlegenheit gebaut werde.
The largest group, almost one half, desired to see the tower built as a memorial of Nodite history and racial superiority.
ParaCrawl v7.1

Die Völker Afrikas sehen sich gezwungen zu ertragen, daß auf diesem Kontinent immer noch die Überlegenheit einer Rasse über eine andere offizielle Politik ist und daß im Namen der rassischen Überlegenheit ungestraft gemordet wird.
The peoples of Africa are compelled to endure the fact that on the African continent the superiority of one race over another remains of ficial policy, and that in the name of this racial superiority murder is committed with impunity.
ParaCrawl v7.1

Ein Überlegenheitsbewusstsein gegenüber dem Judentum seit nahezu 2000 Jahren hat den Weg zur Ideologie „rassischer Überlegenheit“ begünstigt.
A sense of superiority towards Judaism for almost 2000 years paved the way to the ideology of "racial superiority".
ParaCrawl v7.1

Sie kann dazu beitragen, dass Theorien von rassischer oder kultureller Überlegenheit erst gar nicht aufkommen und Gesellschaften helfen, lang gepflegte Vorurteile und negative Stereotypen Schritt für Schritt zu überwinden.
It can help prevent theories of racial or cultural superiority from emerging, and help societies to gradually overcome long-held prejudices and negative stereotypes.
ParaCrawl v7.1

Es ist traurig, dass die Ideen der rassischen Überlegenheit und der Eugenik nicht mit dem Hitler-Regime ausstarben.
Sadly, ideas of racial superiority and eugenics did not die with Hitler's regime.
ParaCrawl v7.1

Die koloniale Ausbreitung und die damit verbundene Annahme, dass der weiße Mann den "heidnischen", minderwertigen Rassen die Aufklärung bringen müsse sowie die Doktrinen der rassischen Überlegenheit enthalten den zerstörerischen Ausdruck von Chiron-Pluto in Zwilling. Diese Überlebensstrategie setzt wissenschaftliche Erkenntnisse als Waffen gegen den "Außenseiter" ein.
The colonial expansion and accompanying assumption that the white man had to bring enlightenment to the "heathen" inferior races, and the doctrines of racial superiority, encapsulate the destructive expression of this Chiron-Pluto in Gemini, which equated survival with scientific knowledge utilised against the "outsider".
ParaCrawl v7.1