Translation of "Rückgängig gemacht" in English
Dies
bedeutet
nicht,
dass
die
Abschaffung
der
Binnengrenzen
rückgängig
gemacht
wird.
This
does
not
mean
rolling
back
the
abolition
of
internal
borders.
Europarl v8
Dies
kann
nicht
mehr
rückgängig
gemacht
werden,
es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
There
is
no
going
back,
measures
must
be
taken.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
hier
die
Kürzungen
des
Rates
rückgängig
gemacht.
Which
is
why
we
have
reversed
the
Council'
s
cutbacks
here.
Europarl v8
Ich
denke,
auch
diese
Kürzung
muss
rückgängig
gemacht
werden.
I
think
this
reduction
should
also
be
reversed.
Europarl v8
Allerdings
kann
eine
bereits
bestehende
Kontamination
oder
Zersetzung
damit
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
What
it
cannot
do
is
to
reverse
contamination
or
putrefaction
in
food.
Europarl v8
Die
von
den
verschiedenen
Parteien
eingegangenen
Verpflichtungen
werden
eindeutig
rückgängig
gemacht
anstatt
umgesetzt.
It
is
clear
that
commitments
entered
into
by
various
parties,
instead
of
being
built
upon,
are
in
fact
being
reversed.
Europarl v8
Er
hatte
anscheinend
irreversible
Unterkühlung
rückgängig
gemacht.
He
apparently
reversed
an
irreversible
hypothermia.
TED2013 v1.1
Es
kann
nichts
rückgängig
gemacht
werden.
There
is
nothing
to
undo.
KDE4 v2
Der
Namenswechsel
wurde
auf
Wunsch
der
Gemeinde
aber
wieder
rückgängig
gemacht.
The
change
of
name
was
desired
by
the
town
but
was
later
cancelled.
Wikipedia v1.0
Ein
einmal
eingetretener
Verderb
wird
durch
die
Bestrahlung
nicht
rückgängig
gemacht.
This
is
done
to
protect
workers
and
the
environment
outside
of
the
chamber
from
radiation
exposure.
Wikipedia v1.0
Die
Umbenennungen
von
RE
in
IRE
wurden
inzwischen
allesamt
rückgängig
gemacht.
The
renaming
of
RE
to
IRE
has
been
reversed
in
all
cases.
Wikipedia v1.0
Die
Reformen
wurden
rückgängig
gemacht,
wobei
die
meisten
noch
nicht
gegriffen
hatten.
Many,
though
not
all,
of
the
reforms
were
cancelled.
Wikipedia v1.0
Im
Gegensatz
zu
der
Zusammenlegung
der
Regierung
wurde
diese
Fusion
nie
rückgängig
gemacht.
Unlike
the
provincial
merger,
the
merger
of
those
institutions
was
never
reversed.
Wikipedia v1.0
Viele
Umweltschutzmaßnahmen
der
Ära
Obama
wurden
von
der
Regierung
Trump
rückgängig
gemacht.
Many
Obama-era
executive
environmental
actions
have
been
rolled
back
by
the
Trump
administration.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Schwellung
kann
durch
sorgsame
Mundhygiene
verhindert
oder
rückgängig
gemacht
werden.
The
enlargement
can
be
avoided
or
reversed
by
careful
oral
hygiene.
ELRC_2682 v1
Im
Jahre
1997
wurde
das
Abkommen
wieder
rückgängig
gemacht
und
die
Tunnelpläne
verworfen.
The
planning
of
the
road
was
cancelled
in
1997
when
the
agreement
was
broken.
Wikipedia v1.0
Beide
Reformen
wurden
von
Hollande
schnell
wieder
rückgängig
gemacht.
But
Hollande
quickly
reversed
both
of
these
reforms.
News-Commentary v14