Translation of "Rätsel" in English
Europa
gibt
der
Welt
Rätsel
auf.
Europe
presents
a
puzzling
aspect
to
the
world.
Europarl v8
Ein
ständiges
Rätsel
sind
uns
die
drei
oder
vier
Prozent
Verwaltungskosten.
We
are
always
puzzled
about
the
3%
or
4%
administration
costs.
Europarl v8
Das
ist
mir
ein
großes
Rätsel.
I
regard
this
as
a
great
puzzle.
Europarl v8
Mir
ist
es
ein
Rätsel,
weshalb
dem
so
ist.
It
puzzles
me
why
that
is
so.
Europarl v8
Es
ist
ein
Rätsel,
das
ich
noch
nicht
lösen
konnte.
It's
a
mystery
I
have
yet
to
solve.
WMT-News v2019
Das
Schicksal
des
allergrößten
Teils
der
1.159
gesendeten
Mails
ist
ein
Rätsel
geblieben.
The
fate
of
most
of
the
addresses
remains
a
mystery.
GlobalVoices v2018q4
Um
solchen
Fallen
zu
entgehen,
wurden
vielerorts
derartige
Rätsel
benutzt.
Riddles
have
become
a
common
way
to
avoid
such
traps.
GlobalVoices v2018q4
Das
von
Ihnen
eingegebene
Rätsel
enthält
Fehler.
The
puzzle
you
entered
contains
some
errors.
KDE4 v2
Möchten
Sie
dieses
Rätsel
jetzt
spielen?
Do
you
want
to
play
the
puzzle
now?
KDE4 v2
Und
hier
stehen
wir
vor
einem
Rätsel.
And
therein
lies
a
critical
puzzle.
TED2013 v1.1
Wir
glauben,
das
Rätsel
der
Schöpfung
gelöst
zu
haben.
We
think
we
have
solved
the
mystery
of
creation.
TED2013 v1.1
Diese
Geschichte
war
ein
echtes
Rätsel.
This
story
was
a
real
puzzle.
TED2013 v1.1
Wie
kann
man
die
Rätsel
des
Mars
am
besten
entschlüsseln?
What
is
the
best
way
to
unravel
the
mysteries
on
Mars
that
exist?
TED2013 v1.1
Es
zeigt
uns
ein
spannendes
Rätsel.
It
poses
a
very
fascinating
puzzle
for
us.
TED2013 v1.1
Hier
war
die
Antwort
auf
unser
Rätsel.
So
here
was
the
answer
to
our
puzzle.
TED2020 v1
Jetzt
haben
wir
also
ein
Rätsel.
So
now
we've
got
a
puzzle.
TED2020 v1
Was
bedeutet
das
für
das
Rätsel
des
Bewusstseins?
What
does
this
mean
for
the
mystery
of
consciousness?
TED2020 v1
Doch
das
hinterlässt
ein
richtiges
Rätsel.
But
that
leaves
a
real
riddle.
TED2020 v1
Es
ist
eines
der
Rätsel,
die
es
noch
immer
gibt,
Superflares.
It's
one
of
the
mysteries
we
still
have,
super
flares.
TED2020 v1
Warum
genau
unser
Gehirn
Kapriolen
schlägt,
stellt
Forscher
immer
noch
vor
Rätsel.
Precisely
why
our
brain
plays
such
tricks
on
us,
is
still
puzzling
to
scientists.
WMT-News v2019
Diese
Statuen
sind
ein
großes
Rätsel.
There's
many
mysteries,
these
statues.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
Rätsel,
das
wirklich
äußerst
schwer
aufzuklären
war.
This
is
a
mystery
that
has
really
been
extremely
hard
to
elucidate.
TED2013 v1.1