Translation of "Pünktlich kommen" in English

Teilen Sie es uns mit, wenn Sie nicht pünktlich kommen können.
Let us know if you can't get here on time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir sicher, dass er pünktlich kommen wird.
I'm sure that he'll come on time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte ja, wir kommen pünktlich zum Essen.
I told you we'd be back in time for lunch.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns im Landeanflug auf New York und kommen pünktlich an.
We are on our final descent into New York for an on-time arrival.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, du würdest pünktlich kommen.
I was hoping you'd be home in time.
OpenSubtitles v2018

Miss, kommen wir so an, dass wir pünktlich ins Bett kommen?
Miss? Will we get where we're going to go in time for bed?
OpenSubtitles v2018

Der Begriff "pünktlich kommen" ist zum Beispiel so eine Wahrnehmung.
The concept of 'being on time' is an example of such a perception.
OpenSubtitles v2018

Okay, lasst uns pünktlich zur Biologiestunde kommen.
Okay, guys, let's get to biology on time.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen pünktlich zur zweiten Runde.
Just in time for the second round.
OpenSubtitles v2018

Bruder, du könntest pünktlich kommen.
This is too much. This is no time for family members to arrive.
OpenSubtitles v2018

Sei bitte nachher pünktlich, die Franzosen kommen heute Abend.
Don't be late back tonight, we have those French people coming.
OpenSubtitles v2018

Verstößt es gegen euren Glauben, einmal pünktlich zu kommen?
Are you physically unable to show up on time?
OpenSubtitles v2018

Sollte es nicht pünktlich kommen, jagen wir Ruth in die Luft.
If they don't deliver it on time, we will blow up "Ruth".
OpenSubtitles v2018

Seien Sie pünktlich, sonst kommen Sie nie zurück.
Don't be late, MacGyver... - ... or you won't be back.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht sehr aufregend, aber Sie kommen pünktlich an.
Because it ain't gonna be too exciting, now, but we'll get you there on time.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
I doubt if he will come on time.
Tatoeba v2021-03-10

Die sind alle total pünktlich, einige kommen sogar früher.
They're all so fucking punctual! Some even come early.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich darauf verlassen, dass ich pünktlich kommen werde.
You may rely on my coming in time.
Tatoeba v2021-03-10

Du wählst den Termin, wir kommen pünktlich.
You pick the date, we arrive on time.
CCAligned v1

Wir bieten einen Shuttle-Service, so dass Sie jederzeit pünktlich zum Flughafen kommen.
We offer a shuttle service so that you can go to the airport in time.
ParaCrawl v7.1

Nun pünktlich kommen um 17.00 Uhr, alle Plätze besetzt.
Well come on time at 17.00, all the places occupied.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen pünktlich zum Mittagessen an und genießen eine Pirschfahrt im Serengeti-Nationalpark.
We arrive in time for lunch and enjoy an afternoon game drive in the Serengeti National Park.
ParaCrawl v7.1

Weitere Infos kommen pünktlich zur nächsten Saison.
Further infos will come just at the beginning of the next season.
CCAligned v1

Um Wiederholungen von Fragen zu vermeiden, sollten Sie sehr pünktlich kommen.
To avoid repeated questions, you should come very punctually.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass Sie zu den Mahlzeiten pünktlich kommen.
You will be expected to be punctual at mealtimes.
ParaCrawl v7.1

Der eine muss mit dem Bus pünktlich zur Arbeit kommen.
One person needs to get to work on time with the bus.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es super wie alles immer klappt, die Socken kommen pünktlich.
Grüt Your socks is as good as always. Coming with Quick delivery.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nicht pünktlich kommen, weil kein Bus fuhr.
I could not come on time because there were no buses.
ParaCrawl v7.1