Translation of "Prozess stattfinden" in English

Wir werden den Prozess stattfinden lassen.
We will proceed with the trial.
OpenSubtitles v2018

Damit dieser Prozess stattfinden kann, muss ein Gleichgewicht zwischen gegensätzlichen Werten bestehen.
For this process to occur, there must be a balance between opposite values.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann der gesamte Prozess im Vakuumofen stattfinden.
Here, the entire process can take place in the vacuum furnace.
EuroPat v2

Dies kann in einem vorgelagerten Prozess stattfinden oder im Behandlungsbehälter stattfinden.
This can take place in a prior process or in the treatment container.
EuroPat v2

Was wir jedoch sehen, ist der Mapping-Prozess, der vorher stattfinden muss.
What we do get a glimpse of however is the mapping process that must take place before the magic.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine dieser zwei Bedingungen fehlt, kann der kürzere Prozess nicht stattfinden.
If one of the two conditions is not met, the briefer process cannot be followed.
ParaCrawl v7.1

Es ist schon erschreckend, dass dieser Prozess überhaupt stattfinden kann.
The first order of amazement is that the process can actually take place.
ParaCrawl v7.1

Dann soll ein Prozess der Verfassungsänderung stattfinden.
This should be followed by the drafting of a new constitution.
ParaCrawl v7.1

Als Folge darauf wurden Rufe laut, den Prozess im Ausland stattfinden zu lassen.
As a consequence, some called for the trial to be held abroad.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung der Abdichtfunktion und der Lasterhöhung muss kein Stoffumsatz beziehungsweise chemischer Prozess der Beschichtung stattfinden.
In order to ensure the sealing function and the increased bearing capacity, no material or chemical processes should occur upon setting.
EuroPat v2

Als Folge dieser Ereignisse wurden Rufe laut, den Prozess im Ausland stattfinden zu lassen.
As a consequence, calls for the trial to be held abroad were heard.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann ohne eine gesunde Beziehung zu einem tantrischen Meister der tantrische Prozess überhaupt nicht stattfinden.
Without a healthy relationship with a tantric master, however, Tsangpa Gyare explained that the tantric process cannot occur.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess kann stattfinden mit dem Wi-Fi-, Büro Wi-Fi oder sogar mit einem öffentlichen Wi-Fi.
This process can take place with your home Wi-Fi, office Wi-Fi or even with a public Wi-Fi.
ParaCrawl v7.1

Extrusion kann bei hoher Temperatur und hohem Druck oder aber in einem nicht-kochenden formenden Prozess stattfinden.
Extrusion can take place under high temperatures and pressures or can be simply a non-cooking, forming process.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen zwar, dass dieser Prozess jetzt stattfinden wird, aber wir werden den Ablauf mit großem Argwohn verfolgen.
We are pleased that this trial is now going to take place, but we will monitor its progress with considerable suspicion.
Europarl v8

Darüber hinaus war mein Schwager Teil der kleinen Gruppe "das Kollektiv von Zivilklägern", die sicherstellte, dass der Prozess in Brüssel stattfinden würde.
Furthermore, my brother-in-law was part of the small group, the Collective of Civil Plaintiffs, that ensured the trial would take place in Brussels.
GlobalVoices v2018q4

Aufbauend auf bestehenden Mechanismen regionaler Koordinierungssitzungen sollte in jedem Meeresgebiet ein kontinuierlicher Prozess stattfinden, der von regionalen Koordinierungsgruppen abgestimmt wird.
Building on existing mechanisms of Regional Coordination Meetings, a continuous process coordinated by Regional Co-ordination Groups (RCGs) should take place in each marine region.
TildeMODEL v2018

Um das Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik umzusetzen, den Mitgliedstaaten mehr Verantwortung zu übertragen und die Endnutzer wissenschaftlicher Daten besser in die Datenerhebung einzubinden, sollte die regionale Zusammenarbeit intensiviert und in ihrem Rahmen nicht länger ein einzelnes Treffen, sondern ein kontinuierlicher Prozess stattfinden, der für jedes Meeresgebiet von regionalen Koordinierungsgruppen koordiniert wird.
In view of the objective of the common fisheries policy to give more responsibility to Member States and to better involve end-users of scientific data in data collection, regional coordination should be strengthened and expanded from one single meeting into a continuous process coordinated by regional coordination groups for each marine region.
DGT v2019

Die Reflexion über ein freiwilliges Instrument wird mit diesem Aktionsplan beginnen und parallel zu dem gesamten Prozess stattfinden.
Reflection on an optional instrument will start with the present Action Plan and be carried out in parallel to the whole process.
TildeMODEL v2018

Wir haben betont, dass Assad von seinem Amt zurücktreten und ein wirklicher politischer Prozess stattfinden muss.
We stressed the need for Assad to leave office, and for a real political process to take place.
TildeMODEL v2018

Um das Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik umzusetzen, den Mitgliedstaaten mehr Verantwortung zu übertragen und die Endnutzer besser in die Datenerhebung einzubinden, sollte im Rahmen der regionalen Zusammenarbeit nicht länger ein einzelnes Treffen, sondern ein kontinuierlicher Prozess stattfinden, der für jedes Meeresgebiet von regionalen Koordinierungsgruppen koordiniert wird.
In view of the objective of the Common Fisheries Policy to give more responsibility to Member States and to better involve end-users in data collection, regional co-ordination should be expanded from one single meeting into a continuous process coordinated by Regional Co-ordination Groups for each marine region.
TildeMODEL v2018

Die ursprüngliche Idee zur Erzeugung der p-Kerne war daher, dass solche Protonenanlagerungen auf in Sternen bereits vorhandenen schweren Elementen (die vorher im s- und/oder r-Prozess erzeugt wurden) stattfinden.
This led to the original idea for the production of p-nuclei: free protons (the nuclei of hydrogen atoms are present in stellar plasmas) should be captured on heavy nuclei ("seed nuclei") also already present in the stellar plasma (previously produced in the s- and/or r-process).
Wikipedia v1.0

Sollte in China ein solcher Prozess stattfinden, könnte sich die KPC in eine große politische Partei verwandeln, die mit anderen Parteien im Wettkampf um die Macht steht, wie es mit ehemals autokratischen Parteien in Mexiko und Taiwan geschehen ist.
Should such a process occur in China, the CCP could transform itself into a major political party competing with others for power, as formerly autocratic parties have done in Mexico and Taiwan.
News-Commentary v14

Anthony sprach im ganzen Monroe County (New York), wo ihr Prozess stattfinden musste und aus dem die Jurymitglieder für ihren Fall ausgewählt wurden.
Anthony spoke throughout Monroe County, New York, where her trial was to be held and from where the jurors for her trial would be chosen.
WikiMatrix v1

Die EU macht deutlich, dass die syrische Staatsführung der Gewalt ein Ende bereiten, die willkürlichen Verhaftungen und Einschüchterungen sofort ein­stellen und alle im Zusammenhang mit den Protesten Inhaftierten sowie alle anderen politi­schen Gefangenen, die trotz der jüngst von Präsident Al-Assad verkündeten Amnestie noch immer in Haft sind, freilassen muss, damit ein solcher politischer Prozess stattfinden kann.
The EU emphasizes that for such a process to take place, the Syrian authorities must stop the violence, put an immediate end to arbitrary arrests and intimidations, release all those arrested in connection with protests, as well as other political prisoners who remain in detention despite the recent amnesty announced by President Al-Assad.
TildeMODEL v2018