Translation of "Programm hängt" in English

Ihr ausführliches Programm hängt vom Ihren Aufenthaltsdaten.
The detailed programme depends of your dates of stay.
ParaCrawl v7.1

Jedes Programm hängt von anderen Programmen ab.
Every program depends on other programs.
ParaCrawl v7.1

Das Programm hängt von den Wetterbedingungen ab.
Programmes depend on the weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Programm hängt von mehreren Faktoren ab, die Sie beachten sollten:
The program depends on several factors that you should keep in mind:
ParaCrawl v7.1

Ihr genaues Programm hängt vom Wetter ab.
Your exact program will be dependent on the weather.
ParaCrawl v7.1

Das Programm hängt von keinen verfügbaren Informationen ab.
The program does not depend on any existing details.
ParaCrawl v7.1

Welches Programm Sie wählen, hängt wirklich von Ihren persönlichen Zielen.
Which program you choose really depends on your personal goals.
ParaCrawl v7.1

Die schlussendliche Ausführung des Programm hängt zu einem sehr großen Teil von den angewendeten Makro-Programmen ab.
The final execution of the program depends to a high degree on the applied macro programs.
ParaCrawl v7.1

Es fügt eine Aktion Element, einige der Seiten, die auf der Programm-Logik hängt.
It adds an action item to some of the pages that depends on the program logic.
ParaCrawl v7.1

Der Rest des ersten Jahres-Programm wird, hängt von den Studiengang Sie gewählt haben.
The remainder of your first-year program will depend on which degree program you have chosen.
ParaCrawl v7.1

Ob Nastase ein vernünftiges Programm verfolgen kann, hängt erheblich von der Einheit der Partei ab, und hier zeigt sich die PDSR ebenso gespalten wie die Koalition Constantinescus.
Whether Nastase can pursue a sensible program depends mightily on party unity, and here the PDSR is as divided as Constantinescu’s coalition.
News-Commentary v14

Das Programm hängt mit dem „Leaving certificate vocational programme“ in Sekundarschulen zusammen, in dem Themen wie „unternehmensrelevante Ausbildung“ und „Vorbereitung auf die Arbeitswelt“ behandelt werden.
The programme is linked to the “Leaving certificate vocational programme” in secondary schools, which includes subjects such as “enterprise education” and “preparation for the world of work”.
TildeMODEL v2018

Die Fähigkeit des Hofes, dieses Programm zu erfüllen, hängt weitgehend von seinen früheren und aktuellen Bemühungen ab, die Exzellenz seiner Mitarbeiter und die Effizienz seiner Organisation sicherzustellen.
The Court’s capacity to deliver it depends, to a large extent, on its past and present commitment to the excellence of its people and to the efficiency of its organisation.
TildeMODEL v2018

Zwar kann diese durchschnittliche Wachstumsrate für ein aufholendes Land wie Portugal nicht als übertrieben ehrgeizig betrachtet werden, aber das in dem Programm unterstellte Wachstumsmuster hängt allzusehr von der Inlandsnachfrage ab, was das ohnehin schon große außenwirtschaftliche Ungleichgewicht noch verschärfen könnte.
While this average growth rate cannot be considered as over-ambitious for a catching-up country like Portugal, the growth pattern assumed in the programme relies excessively on domestic demand, which might exacerbate the already high external imbalance.
TildeMODEL v2018

Das für einen bestimmten Stoff nötige Programm an Toxizitätsversuchen hängt von seinen physikalisch-chemischen Eigenschaften, seiner chemischen Struktur, der Kenntnis der Toxizität verwandter Verbindungen und der in Lebensmittel übergehenden Menge ab.
The programme of toxicity testing necessary for a specific substance depends on its physicochemical properties, its chemical structure, a knowledge of the toxicity of related compounds and on the quantity migrating into the food.
EUbookshop v2

Man kann sofort sehen, wie gut ein Programm ist, je nachdem wie viel Fehlerprüfung drin ist, je mehr Fehlerprüfung, desto besser das Programm und es hängt nur von deiner Vorstellungskraft ab, wie man jeden ausgeführten Befehl doppelt und dreifach prüfen kann.
You can tell how good a program is, by the amount of error checking it includes, the more error checking, the better the program and it only depends on your imagination, how to check and double check every single command your program executes.
ParaCrawl v7.1

Ein Programm "hängt" wenn der Programmierer eine while Schleife gebaut hat, mit einer Bedingung die nie erfüllt wird.
A program "freezes" if the programmer has setup a while loop with a condition that is never met.
ParaCrawl v7.1

Wo Fluxus die traditionellen künstlerischen Medien als überholt und überflüssig erklärt, ist hier das Verzichten auf traditionelle Kunstformen nicht erklärtes Programm, sondern hängt vielmehr mit deren inhärentem Mangel an offensiver Kommunikationsfähigkeit zusammen.
Where Fluxus declared the traditional artistic media to be obsolete and superfluous, here the renunciation of traditional forms of art is not an explicit programme but is instead connected with the inherent inability of the artistic media to take the offensive when communicating.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten fÃ1?4r dieses Programm, hängt von mehreren Faktoren ab: das Land, in dem Sie das College oder einer Universität Sie wählen und die Laufzeit des Programms studieren.
The cost of this program depends on several factors: the country in which you study, the college or university you choose and the duration of the program.
ParaCrawl v7.1

Ob bei der Inbetriebnahme der programmgesteuerten Einheit oder nach dem Rücksetzen derselben ein im ersten ROM 12, ein im zweiten ROM 13 oder ein im externen Speicher gespeichertes Programm ausführt wird, hängt davon ab, unter welchen Adressen die jeweiligen Speicher zum betreffenden Zeitpunkt ansprechbar sind.
Whether the startup program that is executed when the program-controlled unit is started up or on reset is a program stored in the first ROM 12, a program stored in the second ROM 13 or a program stored in the external memory, depends on the addresses under which the respective memories can be addressed at the relevant point in time.
EuroPat v2

Das obige Programm hängt durch Verwenden des Operators += das jeweils nächste Zeichen des Strings s an den String r an.
The above program appends the respectively next character of the string s to the string r by using the operator += .
ParaCrawl v7.1

Das Sprachniveau, das Sie für die Teilnahme an dem Programm benötigen, hängt von Ihrem Heimatland ab.
The language level you will need to take part in the programme depends on your home country.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie, was Sie eatWhether jemand nach der Atkins-Diät, der South Beach Diät, Feed the Beratung in e Tom Venuto enthaltenen-Book, "Burn the Fat, die Muskulatur" oder sogar ein eigenes Programm-Design, Erfolg hängt davon ab, zu genießen, was Sie essen.
Enjoy what you eatWhether someone is following the Atkins diet, the South Beach diet, the advice contained in Tom Venuto's e-Book, "Burn the Fat, Feed the Muscle" or even a program of their own design, success depends on enjoying what you eat.
ParaCrawl v7.1

Das Programm hängt in allen Schaukästen im Zentralbereich des Campingplatzes sowie direkt an der Verwaltung und im Inforaum aus.
The programme is posted in all display cases in the central area of the campsite, at the admin office and in the info room.
ParaCrawl v7.1

Die jeweilige Einschiffungszeit ist im Programm festgehalten und hängt von Ihrem individuellen Fahrplan ab – üblicherweise können Sie jedoch am Nachmittag an Bord Ihres AMADEUS-Schiffes gehen.
The respective embarkation time is recorded in the program and depends on your individual schedule – however, you can usually board your AMADEUS ship in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können einzelne Teams überwacht und ihre Priorität geändert, oder auch zum Beenden gezwungen werden, falls ein Programm hängt.
It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes.
ParaCrawl v7.1