Translation of "Problemen vorbeugen" in English

Besser diesen Problemen vorbeugen als später jammern.
It is better to anticipate these problems than to regret them at a later date.
Europarl v8

Dieses Handbuch soll möglichen Problemen vorbeugen und Antworten auf die häufigsten Fragen geben.
This document attempts to address these problems by providing answers to the most common questions.
KDE4 v2

Die richtigen Schutzhandschuhe können diesen Problemen vorbeugen oder sie beheben.
With the right protective gloves, these problems can be prevented or relieved.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man gesundheitlichen Problemen beim Fleischkrebs vorbeugen?
How to prevent health problems when eating meat of cancer?
CCAligned v1

Tipps – Wie könnte man solchen Problemen vorbeugen?
Tips – How we could prevent trouble?
CCAligned v1

Dank dessen können Sie oft ernsthafteren Problemen des Fahrzeugs vorbeugen.
This can often prevent serious breakdowns of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Wie konnte man jenen technischen Problemen vorbeugen, die letztendlich diese große Tragödie zur Folge hatten?
How was it possible to prevent technical problems that ultimately resulted in a great tragedy?
ParaCrawl v7.1

Eine solche Wirkungsbeurteilung könnte sicherlich gewissen Problemen vorbeugen, wie denen durch die elektronische Identifizierung von Schafen in Schottland.
Certainly, such impact assessment could pre-empt certain problems, such as those posed by the electronic identification of sheep in Scotland.
Europarl v8

Die Etikettierung wird auch bestimmten Problemen vorbeugen, die Verbraucher betreffen könnten, die an Allergien leiden.
The label will also guard against certain problems that might affect some consumers who suffer from allergies.
Europarl v8

Im Gegenteil, es wird gefordert, dass unsere Politik auf einem so schwierigen Gebiet zeitgemäß, adäquat und effektiv ist und hauptsächlich den Problemen vorbeugen und nicht die Konsumenten bestrafen soll.
On the contrary, it calls for our policies on this very difficult issue to be up-to-date, adequate, effective and, most importantly, to prevent the problems, not punish the users.
Europarl v8

Damit meinen wir nicht Schutzklauseln, die sämtlichen potenziellen Fehlern und Problemen vorbeugen, sondern Schutzklauseln, die mehr Transparenz bewirken, die dafür sorgen, dass ein Prozess sichtbar wird, und die uns vor Überraschungen und vollendeten Tatsachen bewahren.
Safeguards, not in the sense that you can be sure mistakes will never be made or problems will never occur, but safeguards that introduce more transparency to ensure that the process is visible and that we are not faced with surprises and faits accomplis.
Europarl v8

Es ist die Verantwortlichkeit der Behörde, sicher zu stellen, dass er nicht rückfällig wird und dass wir künftigen Problemen vorbeugen" Verse wurde wegen vierfachen Angriffs gegen männliche Personen in den Jahren von 1988 bis 1992 verurteilt.
But, she added, "The boy's presence in the car was enough to cause concern in our eyes. It's the responsibility of the department to make sure that he doesn't reoffend and that we prevent problems in the future." Verse was convicted four times of assaulting four males from 1988 to 1992.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Shop live ist, können Sie im täglichen Betrieb bereits durch kleine Verbesserungen Problemen vorbeugen und die Verfügbarkeit erhöhen.
Once your shop is live, you can prevent problems by making small improvements on a day-to-day basis, thus increasing availability.
ParaCrawl v7.1

In einer proaktiven Weise gehen wir an das Management von Gefahren und Risiken heran, indem wir uns hauptsächlich auf Handlungen konzentrieren, die der Entstehung von Problemen vorbeugen.
In a proactive manner we deal with the problem management as we envisage the risks and prevent the error occurrence.
ParaCrawl v7.1

Primärprävention baut auf der Salutogenese auf und meint alle Aktivitäten, die eine gesunde und normale Entwicklung von Kinder und Jugendlichen unterstützen, d.h. Aktivitäten, die dem Entstehen von Problemen vorbeugen.
Primary prevention of addiction is based on salutogenesis. This method includes all activities that support the healthy and normal development of children and young people (ie, activities that prevent the problem appearance).
ParaCrawl v7.1

Möchte man möglichen Problemen vorbeugen, wäre eine Betreuung der beiden Kinder in unterschiedlichen Kindergärten sicherlich sinnvoll.
If you want to prevent possible problems, it would make sense for sure to look after the children in different kindergartens.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen Maßnahmen vorschlagen, wie Sie zukünftigen Infektionen oder Problemen vorbeugen können und antworten Ihnen auf alle Fragen, die sich um PC-Sicherheit drehen.
We can suggest measures to prevent future infections or problems, and answer any PC security related questions.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie Sie potenziellen Problemen mit Projekten vorbeugen können und wie Sie unerwartete Probleme, die womöglich auftreten, beheben können.
Learn how to prevent potential issues with your projects, as well as how to troubleshoot unexpected issues that may occur.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dadurch den unnötigen Problemen vorbeugen, und müssen sich nicht bemühen, schon dem dritten Mitarbeiter der Agentur zu erklären – „gestern habe ich mit einer Frau mit angenehmer Stimme gesprochen und diese hat mir versprochen…..“ Bei jeder Übersetzungsagentur sollte das Projektmanagement zum Standard gehören.
This avoids unnecessary problems when trying to explain to a third agency worker that “yesterday, I spoke with that woman with the nice voice and she said …”. Every translation agency should assign a Project Manager as standard.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte einer Wiederholung dieses Problems vorbeugen.
This should obviate a recurrence of the same problem!
OpenSubtitles v2018

Wir wissen jetzt, dass wir es nicht nur mit Problemen der Vorbeugung und der Sicherheit des Seeverkehrs zu tun haben, sondern auch mit Problemen des Umgangs mit Schiffbrüchen.
We now know that we are, in fact, faced not simply with problems of prevention regarding safety at sea, but also with problems concerning the management of wrecks.
Europarl v8

Eine Rahmenrichtlinie würde vielen der oben genannten Probleme vorbeugen und den Rechtsetzungsprozess vereinfachen, da jede sektorale Richtlinie nur die für den betreffenden Sektor geltenden Bestimmungen enthalten würde, im Wesentlichen die Festlegung der grundlegenden Anforderungen und die entsprechenden Konformitätsbewertungsmodule.
A common base directive would avoid many of the problems identified above and simplify the legislative process, as each sectoral directive would then contain only the provisions specific to the sector concerned, mainly the definition of essential requirements and the appropriate conformity assessment modules.
TildeMODEL v2018

Schließlich hat er sich mit einigen Erfordernissen des Gesundheitsschutzes bzw. bestimmten spezifischen Problemen der Vorbeugung bei Epidemiegefahr auch im Zusammenhang mit anderen Politiken der Gemeinschaft befaßt.
Finally, it turned its attention to certain health-protection requirements and certain specific problems surrounding the prevention of epidemic risks, also in relation to other Community policies.
EUbookshop v2

Es ist ein Pädagoge, ausgebildet für schulische Beratung, um bei der Wahl der schulischen Laufbahn und bei schulischen Problemen zu unterstützen, und der sich besonders auf Schwierigkeiten von Kindern und Jugendlichen beim Lernen, psychologischen und sozialen Problemen, Ihrem Selbstbewusstsein, Vorbeugung und Korrektur konzentriert.
It is a pedagogue, trained for educational counselling to assist with career guidance and solving educational issues, paying special attention to disorders of children and youth in terms of educational, psychological and social standards, their identification, prevention and correction.
ParaCrawl v7.1