Translation of "Pressekonferenz" in English

Eine Ratserklärung ohne anschließende Debatte ist jedoch nichts als eine Pressekonferenz des Rates!
A statement from the Council which is not followed by a debate is nothing more than a Council press conference!
Europarl v8

Trotzdem gab es zu diesem nichtexistenten Papier während des Europäischen Rates eine Pressekonferenz.
Despite the fact that the paper was non-existent, a press conference was held on the subject during the European Council summit.
Europarl v8

Erst Tage nach dem Ausbruch der Krise hat die Kommission eine Pressekonferenz gegeben.
It was days after the outbreak of the crisis when the Commission held a press conference.
Europarl v8

Es gab aber keine Pressekonferenz, das ist ein wichtiger Unterschied.
There was, though, no press conference, and that is an important distinction.
Europarl v8

Auch die Presse hat heute Nachmittag auf einer Pressekonferenz ein Exemplar erhalten.
I also gave the press a copy this afternoon at a press conference.
Europarl v8

Wie können Sie das dann so auf einer Pressekonferenz präsentieren?
So how can you present it this way in a press conference?
Europarl v8

Heute Morgen leitete ich hier eine Pressekonferenz zum Thema der Belastungen für Unternehmen.
This morning I chaired a press conference here on the subject of burdens on business.
Europarl v8

Außerdem führen wir eine Pressekonferenz durch.
In addition, we have the press conference.
Europarl v8

Da konnte man eine Pressekonferenz mit 500 Journalisten abhalten.
They could hold a press conference with 500 journalists in there.
Europarl v8

Und noch eine Frage wurde auf der Pressekonferenz angesprochen.
There is one more question that was touched on at the press conference.
Europarl v8

Wir gehen jetzt gemeinsam zur Pressekonferenz.
We will now go together to the press conference.
Europarl v8

Soeben beginnt die Pressekonferenz, auf der dies bekannt gegeben wird.
The press conference at which the news will be given is just starting.
Europarl v8

Das Unternehmen kündigte die Entscheidung auf einer Pressekonferenz im Parlamentsgebäude von Nebraska an.
The company announced the decision at a news conference at the Nebraska Capitol.
WMT-News v2019

George Lincoln Rockwell würdigte auf einer anschließenden Pressekonferenz Burros’ Wirken.
In a press conference, a morose George Lincoln Rockwell praised Burros' dedication.
Wikipedia v1.0

Am Freitag können wir keine Pressekonferenz abhalten.
We can't have a press conference on Friday.
Tatoeba v2021-03-10

Der Bürgermeister hat auf der Pressekonferenz die Bombe platzen lassen.
The mayor dropped a bombshell at the news conference.
Tatoeba v2021-03-10

Der Rest von Putins Pressekonferenz war ebenso zynisch.
The rest of Putin’s press conference was as cynical as this revealing witticism.
News-Commentary v14

Putin hat Platon sogar auf seiner jährlichen Pressekonferenz im Dezember 2015 verteidigt.
Putin even defended Platon at his annual press conference in December 2015.
News-Commentary v14

Der auf der Pressekonferenz vom Dezember behauptete Konsens bestand einfach nicht.
The consensus alleged at the December press conference simply did not exist.
News-Commentary v14

Das erklärte Moore bei einer Pressekonferenz am Donnerstagnachmittag.
Moore said at a press conference Thursday afternoon.
WMT-News v2019

Tomsula stärkte Hayne auch öffentlich in seiner Pressekonferenz nach dem Spiel.
Tomsula also backed Hayne publicly in his post-match press conference.
WMT-News v2019