Translation of "Pressekonferenz" in English
Eine
Ratserklärung
ohne
anschließende
Debatte
ist
jedoch
nichts
als
eine
Pressekonferenz
des
Rates!
A
statement
from
the
Council
which
is
not
followed
by
a
debate
is
nothing
more
than
a
Council
press
conference!
Europarl v8
Trotzdem
gab
es
zu
diesem
nichtexistenten
Papier
während
des
Europäischen
Rates
eine
Pressekonferenz.
Despite
the
fact
that
the
paper
was
non-existent,
a
press
conference
was
held
on
the
subject
during
the
European
Council
summit.
Europarl v8
Erst
Tage
nach
dem
Ausbruch
der
Krise
hat
die
Kommission
eine
Pressekonferenz
gegeben.
It
was
days
after
the
outbreak
of
the
crisis
when
the
Commission
held
a
press
conference.
Europarl v8
Es
gab
aber
keine
Pressekonferenz,
das
ist
ein
wichtiger
Unterschied.
There
was,
though,
no
press
conference,
and
that
is
an
important
distinction.
Europarl v8
Auch
die
Presse
hat
heute
Nachmittag
auf
einer
Pressekonferenz
ein
Exemplar
erhalten.
I
also
gave
the
press
a
copy
this
afternoon
at
a
press
conference.
Europarl v8
Wie
können
Sie
das
dann
so
auf
einer
Pressekonferenz
präsentieren?
So
how
can
you
present
it
this
way
in
a
press
conference?
Europarl v8
Heute
Morgen
leitete
ich
hier
eine
Pressekonferenz
zum
Thema
der
Belastungen
für
Unternehmen.
This
morning
I
chaired
a
press
conference
here
on
the
subject
of
burdens
on
business.
Europarl v8
Außerdem
führen
wir
eine
Pressekonferenz
durch.
In
addition,
we
have
the
press
conference.
Europarl v8
Da
konnte
man
eine
Pressekonferenz
mit
500
Journalisten
abhalten.
They
could
hold
a
press
conference
with
500
journalists
in
there.
Europarl v8
Und
noch
eine
Frage
wurde
auf
der
Pressekonferenz
angesprochen.
There
is
one
more
question
that
was
touched
on
at
the
press
conference.
Europarl v8
Wir
gehen
jetzt
gemeinsam
zur
Pressekonferenz.
We
will
now
go
together
to
the
press
conference.
Europarl v8
Soeben
beginnt
die
Pressekonferenz,
auf
der
dies
bekannt
gegeben
wird.
The
press
conference
at
which
the
news
will
be
given
is
just
starting.
Europarl v8
Das
Unternehmen
kündigte
die
Entscheidung
auf
einer
Pressekonferenz
im
Parlamentsgebäude
von
Nebraska
an.
The
company
announced
the
decision
at
a
news
conference
at
the
Nebraska
Capitol.
WMT-News v2019
George
Lincoln
Rockwell
würdigte
auf
einer
anschließenden
Pressekonferenz
Burros’
Wirken.
In
a
press
conference,
a
morose
George
Lincoln
Rockwell
praised
Burros'
dedication.
Wikipedia v1.0
Am
Freitag
können
wir
keine
Pressekonferenz
abhalten.
We
can't
have
a
press
conference
on
Friday.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Bürgermeister
hat
auf
der
Pressekonferenz
die
Bombe
platzen
lassen.
The
mayor
dropped
a
bombshell
at
the
news
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Rest
von
Putins
Pressekonferenz
war
ebenso
zynisch.
The
rest
of
Putin’s
press
conference
was
as
cynical
as
this
revealing
witticism.
News-Commentary v14
Putin
hat
Platon
sogar
auf
seiner
jährlichen
Pressekonferenz
im
Dezember
2015
verteidigt.
Putin
even
defended
Platon
at
his
annual
press
conference
in
December
2015.
News-Commentary v14
Der
auf
der
Pressekonferenz
vom
Dezember
behauptete
Konsens
bestand
einfach
nicht.
The
consensus
alleged
at
the
December
press
conference
simply
did
not
exist.
News-Commentary v14
Das
erklärte
Moore
bei
einer
Pressekonferenz
am
Donnerstagnachmittag.
Moore
said
at
a
press
conference
Thursday
afternoon.
WMT-News v2019
Tomsula
stärkte
Hayne
auch
öffentlich
in
seiner
Pressekonferenz
nach
dem
Spiel.
Tomsula
also
backed
Hayne
publicly
in
his
post-match
press
conference.
WMT-News v2019