Translation of "Potenziale realisieren" in English

Wie können Sie diese Potenziale realisieren?
How can you realize these potentials?
CCAligned v1

Um diese Potenziale zu realisieren, müssen beide Unternehmen zu einem starken Team zusammenwachsen.
And, in order to realise this potential, the two companies must unite to form a strong team.
ParaCrawl v7.1

Entwickeln Sie die Führungsposition von Frauen, indem Sie Möglichkeiten bieten, intellektuell, sozial, ästhetisch, spirituell und physisch zu wachsen, um individuelle Potenziale zu realisieren.
Develop Women's Leadership by providing opportunities to grow intellectually, socially, aesthetically, spiritually, and physically in order to realize individual potential.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitswelt von morgen aktiv gestalten, bedeutet mit frischen Methoden, die Energien aller Beteiligten mobilisieren, mit anerkannter Erfahrung Raum für Inspiration und Begeisterung schaffen, durch erlebnisreiche Erfahrungen Potenziale freisetzen und realisieren.
Actively shaping the work of tomorrow means using fresh methods that mobilize the energies of all stakeholders involved, creates space for inspiration and enthusiasm through recognized experience, unleashes and realizes potential through eventful experiences.
CCAligned v1

Er sagt, sein Ziel sei, „ihre gottgegebenen Talente zu maximieren, sodass sie ohne die negativen Auswirkungen von Drogen ihre Potenziale realisieren“.
He says he aimed to “maximize their God-given talents and achieve their potentials without the negative effects of drugs.”
ParaCrawl v7.1

Anschließend führen wir in einemSollkonzept auf, mit welchen Lösungen und welchem Aufwand sich die größten Potenziale realisieren lassen.
Then a target concept is created to describe the solutions and efforts that allow the greatest potentials to be realized.
ParaCrawl v7.1

Um diese Potenziale zu realisieren sind maßgeschneiderte Lösungen erforderlich, welche die jeweiligen Entwicklungsstrategien, Prozesslandschaften und Tool-Umgebungen berücksichtigen.
To realize these improvements, customized solutions are required that take individual development strategies, process landscapes, and tool environments into consideration.
ParaCrawl v7.1

Um diese Potenziale zu realisieren, müssen die einzelnen Partner in der Lieferkette an drei Faktoren ansetzen - den drei Faktoren, durch die die Automobilindustrie seit Jahren besticht: Transparenz, Planungsgüte und Professionalität.
To make use of this potential, the individual partners in the supply chain need to build on three factors, namely, the three that have had an impressive effect on the automobile industry for years: transparency, planning quality, and professionalism.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Regensburg sieht große Potenziale im Bereich der Gesundheitswirtschaft und will durch ihr Engagement dazu beitragen, diese Potenziale zu realisieren und so Arbeitsplätze zu schaffen“, so Dieter Daminger, Referent für Wirtschaft, Wissenschaft und Finanzen der Stadt Regensburg und Mitglied der Geschäftsführung im BioPark, in seinem Grußwort an die Teilnehmer des ersten Workshops zur Erstellung des Masterplans.
The City of Regensburg sees great potential in the field of health care and wishes to contribute with its involvement to this effort, to realise this potential and thereby create jobs", said Dieter Daminger, Consultant for Economics, Science and Finance to the City of Regensburg and member of the executive board at the BioPark, in his welcoming address to the participants at the first workshop for creating the masterplan.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Akquisitionen verdeutlichen die Unternehmensstrategie der TAG und zeigen, dass der Investitionsfokus klar auf dem Wohnimmobiliensektor liegt, da dort auf lange Sicht strukturelle Entwicklungen innerhalb des Immobilienmarktes stattfinden, deren Potenziale es zu realisieren gilt.
The two acquisitions serve to illustrate our strategy and show that our investment focus is clearly on the residential property sector: long-term structural developments are taking place in this sector of the real estate market, whose potential awaits realisation.
ParaCrawl v7.1

Für diese Potenziale wurde eine Bewertung aus ökonomischer und verhaltenswissenschaftlicher Sicht durchgeführt und es wurden Vorschläge für geeignete Instrumente entwickelt, um die Potenziale zu realisieren.
The assessment of these potentials was carried out from an economic and a behavioural science aspect, and suggestions for suitable instruments were developed for realising them.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist nicht einfach, dieses Potenzial zu realisieren.
However, realising its potential is not easy.
ParaCrawl v7.1

Das kombinierte System kann das maximale Potenzial Ihrer Testinvestition realisieren.
The combined system can realize the maximum potential of your test investment.
ParaCrawl v7.1

Und ein weiteres Kind, das vom System falsch oder gar nicht diagnostiziert wurde, wird endlich sein wahres Potenzial realisieren können, solange für sein Gehirn noch Zeit bleibt sich zu erholen.
And one more child who has been misdiagnosed or even undiagnosed by the system will finally realize his or her true potential while there's still time for his or her brain to recover.
TED2020 v1

Durch eine deutlichte Erhöhung der Investitionen in Forschung und Innovation wird sich Europas Potenzial realisieren lassen, diejenigen Waren und Dienstleistungen anzubieten, die die Bürger erwarten.
A decisive leap in investment for research and innovation will realise Europe’s potential to offer the goods and services citizens will want.
TildeMODEL v2018

Durch kontinuierliche Bemühungen im Bildungswesen (Primar- und Sekundarstufe und Hochschulen) muss sichergestellt werden, dass potenzielle Wissensarbeiter ermittelt, beraten und in die Lage versetzt werden, ihr Potenzial zu realisieren, während die potenziellen Beschäftigten des Dienstleistungsgewerbes diesem Gewerbe angepasste Fähigkeiten erwerben, wobei der sozialen Kompetenz besondere Beachtung geschenkt wird, und eine ausreichend breite Allgemeinbildung als Grundlage für das lebenslange Lernen erhalten.
The continuum of primary, secondary and tertiary education needs to ensure that potential knowledge workers are identified, counselled and taught to achieve their potential, while potential service workers learn appropriate service skills with an emphasis on social skills and receive a sufficiently wide general education as a basis for lifelong training.
TildeMODEL v2018

Um die Beteiligung der lokalen Behörden zu erhöhen wird darüber hinaus vorgeschlagen, das von der Kommission geförderte erfolgreiche Modell des Konvents der Bürgermeister fortzusetzen, damit es wachsen und sein Potenzial realisieren kann.
Furthermore, in order to increase the engagement of local authorities it is suggested that the successful model of the Covenant of Mayors supported by the Commission is continued to keep it growing and realising its potential.
TildeMODEL v2018

Wir haben keine Verpflichtung, jedes Wesen mit dem Potenzial ein rationales Wesen zu werden, dieses Potenzial realisieren zu lassen.
We have no obligation to allow every being with the potential to become a rational being to realize that potential.
News-Commentary v14

Entfesseln Sie kreatives Potenzial und realisieren Sie eigene Ideen mit dem DESCOR® System von PONGS®.
Unleash the creative potential and realize your own ideas with the DESCOR® system from PONGS®.
CCAligned v1

Es ist daher höchste Zeit zum Handeln, um die in den Niederlanden entwickelte Innovation mit weltweitem Potenzial zu realisieren.
It is therefore high time for action to realise this innovation, which was developed in The Netherlands and has world potential.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht täusche ich mich selbst, aber ich liebe gerade dieses Gefühl davon nicht, wenn ich nicht zu irgendeiner Organisation gehöre kann ich mein Potenzial nicht realisieren.
Maybe I am deluding myself, but I just don't like that feeling of, if I don't belong to any organization then I can't realize my potential.
ParaCrawl v7.1

Es bietet eine große Chance für alle ihr kreatives Potenzial zu realisieren, nicht nur in der Herstellung von verschiedenen Gerichten, aber auch in der Verwaltung von einem Café.
It offers a great opportunity for everyone to realize their creative potential, not only in the preparation of various dishes, but also in the management of a cafe.
ParaCrawl v7.1

Wir realisieren Potenzial in Privatmärkten durch die Finanzierung und Entwicklung erfolgreicher Unternehmen, begehrenswerter Immobilien und benötigter Infrastruktur.
We realize potential in private markets by financing and developing great companies, desirable real estate and essential infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Um sein wahres Potenzial zu realisieren, müssen wir seine Integrität und Schönheit erhalten“, fügt Wilfried Lemke, Sonderberater des UNO-Generalsekretärs für Sport im Dienst von Entwicklung und Frieden und bestätigter Keynote Sprecher des Gipfels hinzu.
To realize its true potential, we must preserve its integrity and beauty’, adds Wilfried Lemke, Special Adviser to UN Secretary-General on Sport for Development and Peace and confirmed keynote speaker at the Summit.
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Potenzial zu realisieren und solche Chancen zu nutzen, müssen Sie die richtige Schule finden.
In order to realize your potential and claim such opportunities, you have to find the right school.
ParaCrawl v7.1

Aber um die Effekte ausnützen und das Potenzial realisieren zu können, ist schon heute Bedarf an einer Diskussion über einen Fahrplan für die Zukunft der entstehenden Region.
To fully exploit the effects and realize the potentials, it is necessary to discuss the roadmap for the future of the emerging region already now.
CCAligned v1

Als Claflin Student, können Sie Ihr volles Potenzial zu realisieren in Frage gestellt werden, hier mit einem unvergleichlichen Ausbildung verlassen, die Sie gut in Graduiertenschule, in einer Karriere dienen wird - und im Leben.
As a Claflin student, you are challenged to realize your full potential, leaving here with an unparalleled education that will serve you well in graduate school, in a career – and in life.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf erheblicher Anstrengungen seitens des Bundesund der hessischen Landesregierung, aber auch der Stadt Frankfurt, dieses Potenzial auch tatsächlich realisieren zu können", kommentiert Prof. Dr. Volker Brühl, Geschäftsführer des Center for Financial Studies, die Umfrageergebnisse.
Substantial efforts are required on the part of the German and Hessian state governments, not forgetting the city of Frankfurt, to actually realise this potential," Professor Volker Brühl, Managing Director of the Center for Financial Studies, interprets the results.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass es wichtig ist, dass die Fakultät und ihre Familien, die Schüler und ihre Familien, und die Alumni und ihre Familien haben eine gemeinsame Vision für die Zukunft der TMDU, dass wir alle darauf abzielen, diese Vision zu erreichen, und dass wir durch die Schaffung einer Umgebung, in der jeder einzelne ein Gefühl von Stolz in unserer Alma Mater pflegen kann sein volles Potenzial zu realisieren.
I believe that it is important that the faculty and their families, the students and their families, and the alumni and their families share a common vision of the future of TMDU, that we all aim to achieve this vision, and that we cultivate a sense of pride in our alma mater by creating an environment in which each individual can realize his or her full potential.
ParaCrawl v7.1