Translation of "Potenziale realisieren" in English
Wie
können
Sie
diese
Potenziale
realisieren?
How
can
you
realize
these
potentials?
CCAligned v1
Um
diese
Potenziale
zu
realisieren,
müssen
beide
Unternehmen
zu
einem
starken
Team
zusammenwachsen.
And,
in
order
to
realise
this
potential,
the
two
companies
must
unite
to
form
a
strong
team.
ParaCrawl v7.1
Entwickeln
Sie
die
Führungsposition
von
Frauen,
indem
Sie
Möglichkeiten
bieten,
intellektuell,
sozial,
ästhetisch,
spirituell
und
physisch
zu
wachsen,
um
individuelle
Potenziale
zu
realisieren.
Develop
Women's
Leadership
by
providing
opportunities
to
grow
intellectually,
socially,
aesthetically,
spiritually,
and
physically
in
order
to
realize
individual
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitswelt
von
morgen
aktiv
gestalten,
bedeutet
mit
frischen
Methoden,
die
Energien
aller
Beteiligten
mobilisieren,
mit
anerkannter
Erfahrung
Raum
für
Inspiration
und
Begeisterung
schaffen,
durch
erlebnisreiche
Erfahrungen
Potenziale
freisetzen
und
realisieren.
Actively
shaping
the
work
of
tomorrow
means
using
fresh
methods
that
mobilize
the
energies
of
all
stakeholders
involved,
creates
space
for
inspiration
and
enthusiasm
through
recognized
experience,
unleashes
and
realizes
potential
through
eventful
experiences.
CCAligned v1
Er
sagt,
sein
Ziel
sei,
„ihre
gottgegebenen
Talente
zu
maximieren,
sodass
sie
ohne
die
negativen
Auswirkungen
von
Drogen
ihre
Potenziale
realisieren“.
He
says
he
aimed
to
“maximize
their
God-given
talents
and
achieve
their
potentials
without
the
negative
effects
of
drugs.”
ParaCrawl v7.1
Anschließend
führen
wir
in
einemSollkonzept
auf,
mit
welchen
Lösungen
und
welchem
Aufwand
sich
die
größten
Potenziale
realisieren
lassen.
Then
a
target
concept
is
created
to
describe
the
solutions
and
efforts
that
allow
the
greatest
potentials
to
be
realized.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Potenziale
zu
realisieren
sind
maßgeschneiderte
Lösungen
erforderlich,
welche
die
jeweiligen
Entwicklungsstrategien,
Prozesslandschaften
und
Tool-Umgebungen
berücksichtigen.
To
realize
these
improvements,
customized
solutions
are
required
that
take
individual
development
strategies,
process
landscapes,
and
tool
environments
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Potenziale
zu
realisieren,
müssen
die
einzelnen
Partner
in
der
Lieferkette
an
drei
Faktoren
ansetzen
-
den
drei
Faktoren,
durch
die
die
Automobilindustrie
seit
Jahren
besticht:
Transparenz,
Planungsgüte
und
Professionalität.
To
make
use
of
this
potential,
the
individual
partners
in
the
supply
chain
need
to
build
on
three
factors,
namely,
the
three
that
have
had
an
impressive
effect
on
the
automobile
industry
for
years:
transparency,
planning
quality,
and
professionalism.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Regensburg
sieht
große
Potenziale
im
Bereich
der
Gesundheitswirtschaft
und
will
durch
ihr
Engagement
dazu
beitragen,
diese
Potenziale
zu
realisieren
und
so
Arbeitsplätze
zu
schaffen“,
so
Dieter
Daminger,
Referent
für
Wirtschaft,
Wissenschaft
und
Finanzen
der
Stadt
Regensburg
und
Mitglied
der
Geschäftsführung
im
BioPark,
in
seinem
Grußwort
an
die
Teilnehmer
des
ersten
Workshops
zur
Erstellung
des
Masterplans.
The
City
of
Regensburg
sees
great
potential
in
the
field
of
health
care
and
wishes
to
contribute
with
its
involvement
to
this
effort,
to
realise
this
potential
and
thereby
create
jobs",
said
Dieter
Daminger,
Consultant
for
Economics,
Science
and
Finance
to
the
City
of
Regensburg
and
member
of
the
executive
board
at
the
BioPark,
in
his
welcoming
address
to
the
participants
at
the
first
workshop
for
creating
the
masterplan.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Akquisitionen
verdeutlichen
die
Unternehmensstrategie
der
TAG
und
zeigen,
dass
der
Investitionsfokus
klar
auf
dem
Wohnimmobiliensektor
liegt,
da
dort
auf
lange
Sicht
strukturelle
Entwicklungen
innerhalb
des
Immobilienmarktes
stattfinden,
deren
Potenziale
es
zu
realisieren
gilt.
The
two
acquisitions
serve
to
illustrate
our
strategy
and
show
that
our
investment
focus
is
clearly
on
the
residential
property
sector:
long-term
structural
developments
are
taking
place
in
this
sector
of
the
real
estate
market,
whose
potential
awaits
realisation.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Potenziale
wurde
eine
Bewertung
aus
ökonomischer
und
verhaltenswissenschaftlicher
Sicht
durchgeführt
und
es
wurden
Vorschläge
für
geeignete
Instrumente
entwickelt,
um
die
Potenziale
zu
realisieren.
The
assessment
of
these
potentials
was
carried
out
from
an
economic
and
a
behavioural
science
aspect,
and
suggestions
for
suitable
instruments
were
developed
for
realising
them.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
nicht
einfach,
dieses
Potenzial
zu
realisieren.
However,
realising
its
potential
is
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Das
kombinierte
System
kann
das
maximale
Potenzial
Ihrer
Testinvestition
realisieren.
The
combined
system
can
realize
the
maximum
potential
of
your
test
investment.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
weiteres
Kind,
das
vom
System
falsch
oder
gar
nicht
diagnostiziert
wurde,
wird
endlich
sein
wahres
Potenzial
realisieren
können,
solange
für
sein
Gehirn
noch
Zeit
bleibt
sich
zu
erholen.
And
one
more
child
who
has
been
misdiagnosed
or
even
undiagnosed
by
the
system
will
finally
realize
his
or
her
true
potential
while
there's
still
time
for
his
or
her
brain
to
recover.
TED2020 v1
Durch
eine
deutlichte
Erhöhung
der
Investitionen
in
Forschung
und
Innovation
wird
sich
Europas
Potenzial
realisieren
lassen,
diejenigen
Waren
und
Dienstleistungen
anzubieten,
die
die
Bürger
erwarten.
A
decisive
leap
in
investment
for
research
and
innovation
will
realise
Europe’s
potential
to
offer
the
goods
and
services
citizens
will
want.
TildeMODEL v2018
Durch
kontinuierliche
Bemühungen
im
Bildungswesen
(Primar-
und
Sekundarstufe
und
Hochschulen)
muss
sichergestellt
werden,
dass
potenzielle
Wissensarbeiter
ermittelt,
beraten
und
in
die
Lage
versetzt
werden,
ihr
Potenzial
zu
realisieren,
während
die
potenziellen
Beschäftigten
des
Dienstleistungsgewerbes
diesem
Gewerbe
angepasste
Fähigkeiten
erwerben,
wobei
der
sozialen
Kompetenz
besondere
Beachtung
geschenkt
wird,
und
eine
ausreichend
breite
Allgemeinbildung
als
Grundlage
für
das
lebenslange
Lernen
erhalten.
The
continuum
of
primary,
secondary
and
tertiary
education
needs
to
ensure
that
potential
knowledge
workers
are
identified,
counselled
and
taught
to
achieve
their
potential,
while
potential
service
workers
learn
appropriate
service
skills
with
an
emphasis
on
social
skills
and
receive
a
sufficiently
wide
general
education
as
a
basis
for
lifelong
training.
TildeMODEL v2018
Um
die
Beteiligung
der
lokalen
Behörden
zu
erhöhen
wird
darüber
hinaus
vorgeschlagen,
das
von
der
Kommission
geförderte
erfolgreiche
Modell
des
Konvents
der
Bürgermeister
fortzusetzen,
damit
es
wachsen
und
sein
Potenzial
realisieren
kann.
Furthermore,
in
order
to
increase
the
engagement
of
local
authorities
it
is
suggested
that
the
successful
model
of
the
Covenant
of
Mayors
supported
by
the
Commission
is
continued
to
keep
it
growing
and
realising
its
potential.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
keine
Verpflichtung,
jedes
Wesen
mit
dem
Potenzial
ein
rationales
Wesen
zu
werden,
dieses
Potenzial
realisieren
zu
lassen.
We
have
no
obligation
to
allow
every
being
with
the
potential
to
become
a
rational
being
to
realize
that
potential.
News-Commentary v14
Entfesseln
Sie
kreatives
Potenzial
und
realisieren
Sie
eigene
Ideen
mit
dem
DESCOR®
System
von
PONGS®.
Unleash
the
creative
potential
and
realize
your
own
ideas
with
the
DESCOR®
system
from
PONGS®.
CCAligned v1
Es
ist
daher
höchste
Zeit
zum
Handeln,
um
die
in
den
Niederlanden
entwickelte
Innovation
mit
weltweitem
Potenzial
zu
realisieren.
It
is
therefore
high
time
for
action
to
realise
this
innovation,
which
was
developed
in
The
Netherlands
and
has
world
potential.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
täusche
ich
mich
selbst,
aber
ich
liebe
gerade
dieses
Gefühl
davon
nicht,
wenn
ich
nicht
zu
irgendeiner
Organisation
gehöre
kann
ich
mein
Potenzial
nicht
realisieren.
Maybe
I
am
deluding
myself,
but
I
just
don't
like
that
feeling
of,
if
I
don't
belong
to
any
organization
then
I
can't
realize
my
potential.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
große
Chance
für
alle
ihr
kreatives
Potenzial
zu
realisieren,
nicht
nur
in
der
Herstellung
von
verschiedenen
Gerichten,
aber
auch
in
der
Verwaltung
von
einem
Café.
It
offers
a
great
opportunity
for
everyone
to
realize
their
creative
potential,
not
only
in
the
preparation
of
various
dishes,
but
also
in
the
management
of
a
cafe.
ParaCrawl v7.1
Wir
realisieren
Potenzial
in
Privatmärkten
durch
die
Finanzierung
und
Entwicklung
erfolgreicher
Unternehmen,
begehrenswerter
Immobilien
und
benötigter
Infrastruktur.
We
realize
potential
in
private
markets
by
financing
and
developing
great
companies,
desirable
real
estate
and
essential
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Um
sein
wahres
Potenzial
zu
realisieren,
müssen
wir
seine
Integrität
und
Schönheit
erhalten“,
fügt
Wilfried
Lemke,
Sonderberater
des
UNO-Generalsekretärs
für
Sport
im
Dienst
von
Entwicklung
und
Frieden
und
bestätigter
Keynote
Sprecher
des
Gipfels
hinzu.
To
realize
its
true
potential,
we
must
preserve
its
integrity
and
beauty’,
adds
Wilfried
Lemke,
Special
Adviser
to
UN
Secretary-General
on
Sport
for
Development
and
Peace
and
confirmed
keynote
speaker
at
the
Summit.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Potenzial
zu
realisieren
und
solche
Chancen
zu
nutzen,
müssen
Sie
die
richtige
Schule
finden.
In
order
to
realize
your
potential
and
claim
such
opportunities,
you
have
to
find
the
right
school.
ParaCrawl v7.1
Aber
um
die
Effekte
ausnützen
und
das
Potenzial
realisieren
zu
können,
ist
schon
heute
Bedarf
an
einer
Diskussion
über
einen
Fahrplan
für
die
Zukunft
der
entstehenden
Region.
To
fully
exploit
the
effects
and
realize
the
potentials,
it
is
necessary
to
discuss
the
roadmap
for
the
future
of
the
emerging
region
already
now.
CCAligned v1
Als
Claflin
Student,
können
Sie
Ihr
volles
Potenzial
zu
realisieren
in
Frage
gestellt
werden,
hier
mit
einem
unvergleichlichen
Ausbildung
verlassen,
die
Sie
gut
in
Graduiertenschule,
in
einer
Karriere
dienen
wird
-
und
im
Leben.
As
a
Claflin
student,
you
are
challenged
to
realize
your
full
potential,
leaving
here
with
an
unparalleled
education
that
will
serve
you
well
in
graduate
school,
in
a
career
–
and
in
life.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
erheblicher
Anstrengungen
seitens
des
Bundesund
der
hessischen
Landesregierung,
aber
auch
der
Stadt
Frankfurt,
dieses
Potenzial
auch
tatsächlich
realisieren
zu
können",
kommentiert
Prof.
Dr.
Volker
Brühl,
Geschäftsführer
des
Center
for
Financial
Studies,
die
Umfrageergebnisse.
Substantial
efforts
are
required
on
the
part
of
the
German
and
Hessian
state
governments,
not
forgetting
the
city
of
Frankfurt,
to
actually
realise
this
potential,"
Professor
Volker
Brühl,
Managing
Director
of
the
Center
for
Financial
Studies,
interprets
the
results.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
es
wichtig
ist,
dass
die
Fakultät
und
ihre
Familien,
die
Schüler
und
ihre
Familien,
und
die
Alumni
und
ihre
Familien
haben
eine
gemeinsame
Vision
für
die
Zukunft
der
TMDU,
dass
wir
alle
darauf
abzielen,
diese
Vision
zu
erreichen,
und
dass
wir
durch
die
Schaffung
einer
Umgebung,
in
der
jeder
einzelne
ein
Gefühl
von
Stolz
in
unserer
Alma
Mater
pflegen
kann
sein
volles
Potenzial
zu
realisieren.
I
believe
that
it
is
important
that
the
faculty
and
their
families,
the
students
and
their
families,
and
the
alumni
and
their
families
share
a
common
vision
of
the
future
of
TMDU,
that
we
all
aim
to
achieve
this
vision,
and
that
we
cultivate
a
sense
of
pride
in
our
alma
mater
by
creating
an
environment
in
which
each
individual
can
realize
his
or
her
full
potential.
ParaCrawl v7.1