Translation of "Potential entwickeln" in English
Außerdem
haben
einige
unter
ihnen
eindeutig
das
Potential,
sich
zu
entwickeln.
There
are
also
some
who
definitely
have
the
potential
to
develop.
Europarl v8
Wir
begleiten
Sie
dabei,
eine
Kultur
mit
starkem
emotionalen
Potential
zu
entwickeln.
We
support
you
in
developing
a
culture
with
strong
emotional
potential.
CCAligned v1
Jetzt
mußt
du
wachsen
und
dein
volles
Potential
in
Christus
entwickeln.
Now
you
need
to
grow
and
develop
to
your
full
potential
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
hatte
ungeheures
Potential
sich
zu
entwickeln.
But
it
had
a
huge
potential
for
development.
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
die
Trends,
wie
wird
sich
dieses
Potential
entwickeln?
What
are
the
trends?
How
will
this
potential
develop?
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalismus
ist
unfähig,
die
Produktivkräfte
in
ihrem
ganzen
Potential
zu
entwickeln.
Capitalism
is
incapable
of
developing
the
forces
of
economic
production
to
their
full
potential.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
lediglich
genügend
Fähigkeiten
und
Potential
entwickeln
und
können
dann
alle
hinüber
gelangen.
All
that
is
needed
is
that
we
develop
enough
ability
and
potential,
and
then
we
can
all
go
beyond.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Land
muss
das
Recht
haben,
sein
eigenes
wirtschaftliches
und
politisches
Potential
zu
entwickeln.
Each
country
must
have
the
right
to
develop
its
own
economic
and
political
potential.
ParaCrawl v7.1
Sie
braucht
sowohl
indoor
aber
auch
im
Freien
viel
Platz
um
ihr
volles
Potential
zu
entwickeln.
It
requires
good
space
to
grow
to
its
full
potential
both
indoors
and
outdoors.
ParaCrawl v7.1
Jedermann,
verfügt
über
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Risikofaktoren
hat
das
Potential
zu
entwickeln
Lymphödem.
Anyone
who
has
one
or
more
of
the
following
risk
factors
has
the
potential
to
develop
lymphedema.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Binnenmarktakte
hat
die
Kommission
einen
ambitionierten
Prozess
auf
den
Weg
gebracht,
damit
der
Binnenmarkt
sein
volles
Potential
entwickeln
kann.
With
the
Single
Market
Act,
the
Commission
has
launched
an
ambitious
process
to
make
the
single
market
deliver
on
its
full
potential.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Strukturfonds
haben
eine
positive
Rolle
gespielt,
den
weniger
entwickelten
Regionen
am
Rande
der
Union
zu
helfen,
ihre
Ökonomien
besser
gemäß
ihrem
vollen
Potential
zu
entwickeln
und
die
Kluft
zwischen
den
Wohlstandsregionen
im
Kern
der
Union
zu
schließen.
Mr
President,
the
structural
funds
have
played
a
positive
role
in
helping
the
less
developed
regions
on
the
periphery
of
the
Union
to
develop
their
economies
closer
to
their
full
potential
and
to
close
the
gap
with
the
well-off
regions
in
the
core
of
the
Union.
Europarl v8
Es
gibt
anhaltende
Strukturprobleme
in
der
Wirtschaft,
die
beseitigt
werden
müssen,
wenn
unsere
Wirtschaft
ihr
volles
Potential
entwickeln
und
ein
BSP
in
ähnlicher
Höhe
erzielen
soll
wie
die
bessergestellten
Regionen
der
Union.
There
are
continuing
structural
problems
in
the
economy
which
must
be
removed
if
our
economy
is
to
achieve
its
full
potential
and
be
able
to
maintain
a
GNP
level
similar
to
that
of
the
better-off
regions
of
the
Union.
Europarl v8
Solange
nicht
jedes
Mädchen
wie
dieses
sein
volles
menschliches
Potential
entwickeln
kann,
dürfen
wir
nicht
behaupten,
wahrhaft
moralisch
und
gerecht
zu
handeln.
Until
every
girl
like
this
one
has
an
opportunity
to
earn
her
full
human
potential,
we
have
failed
to
become
a
truly
moral
and
just
human
race.
TED2020 v1
Die
erste
Lehre,
die
unsere
europäische
Gesellschaft,
die
über
keine
Rohstoffe
verfügt,
aus
den
jüngsten
Ereignissen
ziehen
muß,
besteht
in
dem
noch
unklaren
Gefühl,
daß
jedes
Land,
jeder
Kontinent,
sein
na
türliches
Potential
entwickeln
muß.
Since
it
lacks
raw
materials
of
its
own,
the
first
lesson
that
Europe
should
draw
from
recent
events
lies
in
the
still
embryonic
awareness
that
each
country
and
each
continent
must
develop
its
own
natural
potential.
EUbookshop v2
Die
Endfassung
des
Programms
enthält
das
Konzept
der
Kommission
für
die
Hauptbereiche,
in
denen
die
Gemeinschaft
handeln
muß,
damit
der
Binnenmarkt
funktionieren
und
sein
Potential
voll
entwickeln
kann.
The
final
version
of
the
programme
represents
the
Commission's
view,
based
on
consultation,
of
the
main
areas
in
which
Community
action
is
needed
to
make
this
internal
market
work
and
to
develop
its
full
potential.
EUbookshop v2
Wenn
die
irische
Schutzzone
beseitigt
wird,
wird
es
der
irischen
Fischerei
unmöglich
sein,
zu
wachsen
und
ihr
Potential
voll
zu
entwickeln.
If
the
Irish
Box
is
eliminated
it
will
be
impossible
for
the
Irish
fishing
industry
to
grow
and
to
achieve
its
full
potential.
EUbookshop v2
Die
Unternehmenspolitik
von
Unilever
hat
zum
Ziel,
weiblichen
Führungskräften
zu
helfen,
ihre
beruflichen
Fähigkeiten
so
einzusetzen,
daß
sie
im
Unternehmen
ihr
volles
Potential
entwickeln
können.
Unilever
has
a
policy
of
helping
women
managers
to
develop
their
career
in
such
a
way
that
they
can
reach
their
full
potential
in
the
business.
EUbookshop v2
In
ganz
Europa
wächst
eine
Bewegung,
die
den
Fokus
verlagert
und
die
Mittel
von
großen
Einrichtungen,
die
schlechte
Pflegequalität
bieten,
zu
gemeindenahen
Versorgungsdiensten
transferiert,
die
Kinder
schützen
und
ihnen
ermöglichen,
ihr
volles
Potential
zu
entwickeln.
Across
Europe,
a
movement
is
growing
to
shift
the
focus
and
transfer
the
resources
from
large
institutions
that
provide
poor
quality
care
to
community-based
services
that
protect
children
from
harm
and
allow
them
to
develop
to
their
full
potential.
QED v2.0a
Jede
wirtschaftliche
und
politische
Entwicklung
kann
nur
dann
erfolgreich
verlaufen,
wenn
in
deren
Mittelpunkt
Programme
stehen,
die
sicherstellen,
daß
Frauen
ihr
Potential
entwickeln
und
ihre
Rolle
in
dem
Bereich,
in
dem
sie
leben,
umfassend
wahrnehmen
können.
I
can
think
of
no
single
model
of
successful
economic
or
political
development
which
does
not
include
at
its
heart
sensible
programmes
to
ensure
that
women
can
develop
their
full
potential
and
play
a
full
role
in
their
communities.
Europarl v8
Das
Ziel
pädiatrischer
Rehabilitation
ist
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
der
Kinder
und
Jugendlichen,
so
dass
diese
ihr
volles
Potential
entwickeln
und
erreichen
können.
The
aim
of
pediatric
rehabilitation
is
to
improve
the
abilities
of
children
and
young
people
so
that
they
can
develop
and
achieve
their
full
potential.
CCAligned v1
Egal,
ob
Sie
Ihre
Ziele
sind
die
Graduiertenschule
zu
verfolgen,
um
eine
Karriere
in
der
Industrie
oder
der
Regierung
zu
finden,
oder
einfach,
um
Ihre
analytischen
Fähigkeiten
zu
ihrem
höchsten
Potential
zu
entwickeln,
ist
die
Abteilung
Mathematik
bereit,
Sie
mit
den
mathematischen
Erfahrungen,
die
Sie
benötigen.
Whether
your
goals
are
to
pursue
graduate
school,
to
find
a
career
in
industry
or
government,
or
simply
to
develop
your
analytical
skills
to
their
highest
potential,
the
mathematics
department
is
ready
to
provide
you
with
the
mathematical
experiences
you
need.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
den
jungen
Mönchen
ihr
Potential
zu
entwickeln,
um
aus
der
Welt
einen
besseren
Platz
zu
machen!
Help
the
young
monks
to
develop
their
potential
to
make
the
world
a
better
place!
CCAligned v1
Hierbei
handelte
es
sich
um
strukturelle
Gewalt,
in
der
eine
Gruppe
zum
Vorteil
einer
anderen
daran
gehindert
wurde,
ihr
Potential
zu
entwickeln.
This
was
structural
violence
in
which
one
group
was
hindered
in
developing
its
potential
to
the
advantage
of
the
other
group.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
dieser
Zustand
es
ihm
erlauben
würde
psychische
Fähigkeiten
zu
einem
Potential
zu
entwickeln,
das
zu
erforschen
unser
Bewußtsein
viel
zu
beschäftigt
ist.
And
what
if
that
state
allows
one
to
develop
psychic
ability
to
a
potential
that
the
conscious
mind
is
too
preoccupied
to
explore
or
believe
in?
ParaCrawl v7.1