Translation of "Positiv erwähnen" in English
Einen
dritten
Punkt
möchte
ich
positiv
erwähnen.
There
is
a
third
point,
and
this
is
something
to
which
I
would
like
to
give
favourable
mention.
Europarl v8
Ebenfalls
positiv
zu
erwähnen,
ist
die
Parkmöglichkeit
direkt
vor
dem
Haus.
Also
to
be
mentioned
positively,
the
parking
is
right
outside
the
house.
ParaCrawl v7.1
Positiv
ist
zu
erwähnen,
dass
relevante
Websites
in
Englisch
verfügbar
sind.
On
a
positive
note,
the
relevant
websites
are
available
in
English.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
ist
die
zusätzlich
beigelegte
S-ATA
II
Kurzanleitung.
Positive
is
the
additionally
enclosed
S-ATA
II
quick
reference
guide.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
ist
noch
die
dezente
Verschraubung
der
Nitro
Aluminium
Hooks.
Another
positive
feature
is
the
unobtrusive
bolting
of
Nitro
Aluminium
Hooks.
ParaCrawl v7.1
Die
passende
Farbkombination
ist
hier
auf
jeden
Fall
positiv
zu
erwähnen.
The
right
color
combination
is
here
definitely
to
be
mentioned
positively.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Betreuung
vor
Ort
ist
auch
positiv
zu
erwähnen.
The
good
support
on
site
is
also
positive
to
mention.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
ist
die
zusätzlich
beigelegte
S-ATA
Kurzanleitung.
Positive
is
the
additionally
enclosed
S-ATA
quick
reference
guide.
ParaCrawl v7.1
Im
Pulver
hat
es
gute
Schwimmeigenschaften
und
auch
die
Wendigkeit
ist
positiv
zu
erwähnen.
In
the
powder
it
has
good
floating
characteristics
and
also
the
agility
is
to
be
mentioned
positively.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
sind
die
Erfolge
von
Manfred
Ziebarth's
Fußballmannschaften
des
SV
Grün-Weiß
Mestlin.
To
mention
are
the
successes
of
Manfred
Ziebarth's
soccer
team
"SV
Grün
Weiß
Mestlin".
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
ist,
dass
die
software
ist
kompatibel
mit
Mac
OSX
als
auch
Windows.
A
positive
note
to
mention
is
that
the
software
is
compatible
with
Mac
OSX
as
well
as
Windows.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
ist
die
zusätzlich
beigelegte
S-ATA
II
Kurzanleitung
und
die
Beschreibung
sämtlicher
Pinbelegungen.
Positive
is
the
additionally
enclosed
S-ATA
II
quick
reference
guide
and
the
description
of
all
pin
assignments.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
ist
der
Supernova-Frontscheinwerfer,
der
serienmässig
montiert
ist
und
sich
intuitiv
bedienen
lässt.
We
should
also
mention
the
Supernova
headlight
that
comes
fitted
as
standard,
which
is
handy
and
easy
to
use.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
möchte
ich
Frau
Wallis,
unsere
heutige
Präsidentin,
Herrn
Casini,
unseren
Berichterstatter,
und
auch
Herrn
Leinen
und
Frau
Durant
positiv
erwähnen.
Here,
I
would
like
to
pay
tribute
to
Ms
Wallis,
our
President
for
today,
Mr
Casini,
our
rapporteur,
and
also
to
Mr
Leinen
and
Ms
Durant.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
aber
auch
den
Vorstoß
von
Kommissar
Öttinger
sehr
positiv
erwähnen,
der
sich
hier
bemüht,
Regelungen
für
die
Sicherheit
von
Bohrplattformen
aufzustellen
bzw.
in
den
Griff
zu
bekommen.
In
this
context,
I
would
like
to
highlight
the
very
positive
move
made
by
Mr
Öttinger,
who
is
attempting
to
put
in
place
regulations
governing
the
safety
of
drilling
platforms.
Europarl v8
Ich
darf
hier
auch
den
deutschen
Verkehrsminister,
Herrn
Wissmann,
positiv
erwähnen,
der
dafür
gesorgt
hat,
daß
bei
bestimmten
Mängeln,
die
aufgrund
verschärfter
Kontrollen
festgestellt
werden,
auch
Start-
und
Landeverbote
ausgesprochen
werden.
Let
me
also
give
due
recognition
to
what
the
German
transport
minister,
Mr
Wissmann,
has
done,
in
forbidding
the
take-off
or
landing
of
aircraft
that
revealed
certain
weaknesses
following
more
stringent
checks.
Europarl v8
Positiv
zu
erwähnen
ist
das
niederländische
KRIS-Programm,
das
irische
System
und
auch
die
Erfahrung
Dänemarks
mit
den
nordischen
Ländern.
On
the
positive
side,
we
can
mention
the
Netherlands'
KRIS
programme,
the
Irish
system
and
Denmark'
s
experience
with
the
Nordic
countries.
Europarl v8
Als
positiv
ist
zu
erwähnen,
dass
die
Arbeitslosenquote
rückläufig
ist
und
wir
innerhalb
der
Europäischen
Union
in
den
letzten
Jahren
2,5
Millionen
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
haben.
Another
positive
factor
is
that
the
rate
of
unemployment
is
falling
and
we
have
created
2.5
million
new
jobs
in
the
European
Union
over
recent
years.
Europarl v8
Das
Wachstum
geht
in
den
Vereinigten
Staaten
zurück,
was
sich
angesichts
der
Auswirkungen
eines
starken
Wachstums
in
den
USA
auf
den
europäischen
Handel
negativ
auf
die
EU-Wirtschaft
niederschlagen
könnte,
wobei
ebenfalls
als
positiv
zu
erwähnen
ist,
dass
wir
immer
unabhängiger
von
der
Wirtschaftsentwicklung
in
Amerika
werden,
was
ebenfalls
eine
positive
Bilanz
und
ein
positives
Zeugnis
für
unsere
Maßnahmen
darstellt.
Growth
in
the
United
States
is
slowing
down
and,
given
the
impact
of
strong
growth
in
the
USA
on
European
trade,
this
may
undermine
the
EU
economy
although,
on
the
positive
side,
we
are
becoming
increasingly
immune
to
economic
developments
in
America
and
this
represents
a
positive
balance
and
positive
justification
for
our
measures.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
besonders
positiv
zu
erwähnen
ist,
dass
die
Erkrankung
von
Kindern
und
deren
Behandlung
jetzt
Bestandteil
der
europäischen
Forschungspolitik
ist.
What
I
would
mention
as
being
particularly
positive
is
that
child
illnesses
and
their
treatment
now
have
a
place
in
European
research
policy.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
sehr
positiv
erwähnen,
dass
der
Iran
–
nicht
zuletzt
aufgrund
der
Initiative
einiger
europäischer
Außenminister
–
das
Zusatzprotokoll
im
Rahmen
der
Internationalen
Atomenergie
unterzeichnet
hat.
Secondly,
I
would
like
to
pay
tribute
to
the
fact
that
Iran
–
not
least
in
response
to
the
initiative
by
a
number
of
European
foreign
ministers
–
has
signed
the
Additional
Protocol
at
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Europarl v8
Der
Text
bewertet
die
in
mehreren
Staaten
angelaufenen
Reformen
als
positiv,
ohne
zu
erwähnen,
dass
sie
auf
massiven
Widerstand
bei
den
betroffenen
Bevölkerungsgruppen
gestoßen
sind.
The
text
sees
the
reforms
under
way
in
many
Member
States
as
positive
without
mentioning
that
they
have
inspired
massive
public
opposition
amongst
the
communities
affected.
Europarl v8
Ich
denke,
der
EWSA
Stellungnahme
zum
Jahreswachstumsbericht
würde
es
gut
anstehen,
dies
positiv
zu
erwähnen
und
den
Rat
und
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufzufordern,
in
diesen
Bereichen
ehrgeizig
zu
sein.
I
think
it
would
be
helpful
if
the
EESC
opinion
on
the
annual
growth
survey
were
to
give
these
things
a
positive
mention
and
to
call
on
the
Council
and
the
Member
States
to
be
ambitious
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Positiv
zu
erwähnen
sind
die
Fortschritte
bei
der
Reduzierung
schädlicher
Emissionen
im
Verkehr,
die
zwischen
2000
und
2004
bei
Ozon-Vorläufern
um
durchschnittlich
4,4%/Jahr
und
bei
um
Partikeln
4,2%/Jahr
abgenommen
haben.
On
the
positive
side,
progress
has
been
made
on
reducing
pollutant
emissions
from
transport,
with
emissions
falling
by
4.4%
per
year
on
average
between
2000
and
2004
for
ozone
precursors,
and
by
4.2%
for
particulates.
TildeMODEL v2018