Translation of "Plan für" in English
Die
Europäische
Kommission
sollte
stattdessen
einen
Plan
für
die
Diversifizierung
von
Energiequellen
ausarbeiten.
What
the
European
Commission
should
be
doing
now
is
preparing
a
plan
for
diversification
of
energy
sources.
Europarl v8
Diese
sollte
einen
Plan
für
ein
Ostsee-Energieverbindungsnetzwerk
enthalten.
This
should
also
include
a
plan
for
the
Baltic
Sea
energy
connections
network.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
langfristigen
strategischen
Plan
für
Wachstum
und
Stabilität
in
der
Region.
We
need
a
long-term
strategic
plan
for
growth
and
stability
in
the
region.
Europarl v8
In
einem
Drittel
der
Fälle
erklärte
der
Staatsrat
den
Plan
für
ungültig.
In
one
third
of
these
cases,
the
Council
of
State
nullified
the
plan.
DGT v2019
Zweitens
müssen
wir
einen
Plan
für
wirtschaftliche
Erneuerung
annehmen.
Secondly,
we
need
to
adopt
a
plan
for
economic
renewal.
Europarl v8
Wir
müssen
einen
Plan
für
Eurostat
einrichten.
We
need
to
establish
a
plan
for
Eurostat.
Europarl v8
Und
schließlich
müssen
wir
auch
einen
Plan
für
den
europäischen
Bankensektor
vorlegen.
Finally,
we
have
to
come
forward
with
a
plan
for
the
European
banking
sector.
Europarl v8
Er
kritisiert
allerdings
nicht
den
Plan
der
NATO
für
einen
europäischen
Raketenabwehrschirm.
It
does
not
criticise
NATO's
plan
for
a
European
anti-missile
shield.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Plan
B
für
den
Dschibuti-Prozess.
There
is
no
plan
B
for
the
Djibouti
process.
Europarl v8
Es
muß
also
ein
Plan
für
dieses
Gebiet
her.
So
a
plan
for
the
area
is
needed.
Europarl v8
Der
hervorstechendste
Vorschlag
der
Kommission
ist
der
Plan
für
Güterschnellstrecken.
The
most
remarkable
proposal
by
the
Commission
is
the
plan
for
freight
freeways.
Europarl v8
Alle
im
SET-Plan
dargestellten
Schätzungen
für
die
erforderliche
Finanzierung
basieren
auf
Technologie-Fahrplänen.
All
the
estimates
presented
in
the
SET
Plan
for
the
financing
required
are
based
on
technology
road
maps.
Europarl v8
Der
Plan
Ahtisaari
ist
für
mich
die
einzige
Grundlage
für
eine
friedliche
Koexistenz.
The
Ahtisaari
plan
is
in
my
view
the
only
basis
for
a
peaceful
coexistence.
Europarl v8
Herr
Ahtisaari
hat
im
Auftrag
der
UNO
einen
Plan
für
den
Kosovo
erarbeitet.
At
the
UN's
request,
Mr
Ahtisaari
has
put
together
a
plan
for
Kosovo.
Europarl v8
Durchgesickerte
Entwürfe
lassen
vor
allem
einen
Plan
für
eine
unbehinderte
Invasion
vermuten.
Leaked
drafts
resemble
nothing
so
much
as
a
plan
for
unopposed
invasion.
Europarl v8
Ferner
muss
die
Regierung
ihren
Plan
für
die
Rationalisierung
des
Justizwesens
vorlegen.
The
government
must
also
present
its
plan
to
rationalise
the
judicial
system.
Europarl v8
Welcher
Plan
wird
für
die
Lösung
der
äußerst
komplizierten
Probleme
der
Region
vorgeschlagen?
What
plan
is
proposed
for
addressing
the
extremely
complex
problems
faced
by
the
region?
Europarl v8
Ohne
eine
solche
Kommunikation
wird
Europas
Plan
für
eine
Zivilisation
gescheitert
sein.
Without
such
communication,
Europe’s
plan
for
civilisation
will
have
failed.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
einen
ausgezeichneten
Plan
für
Marktmaßnahmen
angenommen.
The
Commission
has
accepted
an
excellent
plan
for
market
measures.
Europarl v8
Der
technologische
Plan
für
saubere
Energietechniken
ist
ein
Grundstein
dieser
Strategie.
The
technological
plan
in
the
area
of
clean
energy
technologies
is
a
cornerstone
of
that
strategy.
Europarl v8
Der
Plan
für
Russland
ist
es
JEDEN
zu
besiegen.
The
plan
is
for
Russia
to
defeat
EVERYONE.
GlobalVoices v2018q4
Denn
jemand
anderes
hat
einen
Plan
für
Ihre
Ressource.
It's
because
somebody
else
has
a
design
for
your
resource.
TED2020 v1
Wir
vervollständigen
auch
unseren
Plan
für
Fahrradwege.
We're
completing
our
bicycle
trail
master
plan.
TED2020 v1
Die
USA
brauchen
einen
Plan
für
schnelleres
Wachstum,
nicht
für
mehr
Defizitreduzierung.
The
US
needs
a
plan
for
faster
growth,
not
more
deficit
reduction.
News-Commentary v14
Sie
hielt
den
Plan
für
zu
gefährlich.
Her
plan
was
to
make
around
26
stops.
Wikipedia v1.0
Er
arbeitete
an
einem
Plan
für
die
World's
Columbian
Exposition
in
Chicago.
He
worked
on
the
plan
for
the
World's
Columbian
Exposition
in
Chicago.
Wikipedia v1.0