Translation of "Pistole auf die brust setzen" in English
Doch
selbst
wenn
Sie
mir
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen...
But
I
wouldn't
marry
any
woman
if
you
held
a
gun
to
my
head.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
ihr
nicht
in
der
Form
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen.
You
can't
just
treat
her
like
some
perp
in
a
line-up.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihm
irgendwie
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen.
We
need
to
find
a
way
to
put
him
against
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund,
mir
die
Pistole
auf
die
Brust
zu
setzen.
That
doesn't
mean
you
have
to
hold
a
gun
to
my
head.
OpenSubtitles v2018
Richard
weiß,
dass
sie
uns
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen.
Richard
knows
we're
under
the
gun.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ihm
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen?
Do
I
need
to
force
him?
If
you
want
to
prevent
the
invasion.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemandem
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen,
um
in
Barcelona
zu
bleiben.
I
won't
put
a
pistol
against
anybody's
chest
in
order
to
stay
in
Barcelona.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
hat
es
auch
gar
keinen
Sinn,
wie
der
Vertreter
des
Rates
es
im
Moment
getan
hat,
uns,
dem
Parlament,
hier
die
Pistole
auf
die
Brust
zu
setzen
und
zu
sagen,
Ihr
müßt
Euch
beeilen.
We
are
also
distressed
that,
given
the
narrow
margin
—
I
hope
17
million
is
not
too
much
—
we
have
to
put
up
with
a
mere
token
entry
for
social
measures
in
the
steel
sector.
EUbookshop v2
Okay,
Eric,
der
Produzent
und
sein
neuer
Power-Agent...
versuchen,
uns
die
Pistole
auf
die
Brust
zu
setzen,
und
du
fällst
drauf
rein.
Okay,
Eric,
the
producer
and
his
new
high-powered
agent
are
trying
to
hold
a
gun
to
our
heads
and
you're
falling
for
it.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen,
dass
ich
dir
die
Pistole
auf
die
Brust
setze.
They
want
me
to
put
a
gun
to
your
head.
OpenSubtitles v2018