Translation of "Pistole auf die brust setzen" in English

Doch selbst wenn Sie mir die Pistole auf die Brust setzen...
But I wouldn't marry any woman if you held a gun to my head.
OpenSubtitles v2018

Du darfst ihr nicht in der Form die Pistole auf die Brust setzen.
You can't just treat her like some perp in a line-up.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihm irgendwie die Pistole auf die Brust setzen.
We need to find a way to put him against the wall.
OpenSubtitles v2018

Kein Grund, mir die Pistole auf die Brust zu setzen.
That doesn't mean you have to hold a gun to my head.
OpenSubtitles v2018

Richard weiß, dass sie uns die Pistole auf die Brust setzen.
Richard knows we're under the gun.
OpenSubtitles v2018

Ich soll ihm die Pistole auf die Brust setzen?
Do I need to force him? If you want to prevent the invasion.
OpenSubtitles v2018

Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
I won't put a pistol against anybody's chest in order to stay in Barcelona.
Tatoeba v2021-03-10

Deshalb hat es auch gar keinen Sinn, wie der Vertreter des Rates es im Moment getan hat, uns, dem Parlament, hier die Pistole auf die Brust zu setzen und zu sagen, Ihr müßt Euch beeilen.
We are also distressed that, given the narrow margin — I hope 17 million is not too much — we have to put up with a mere token entry for social measures in the steel sector.
EUbookshop v2

Okay, Eric, der Produzent und sein neuer Power-Agent... versuchen, uns die Pistole auf die Brust zu setzen, und du fällst drauf rein.
Okay, Eric, the producer and his new high-powered agent are trying to hold a gun to our heads and you're falling for it.
OpenSubtitles v2018

Die wollen, dass ich dir die Pistole auf die Brust setze.
They want me to put a gun to your head.
OpenSubtitles v2018