Translation of "Persönliche niederlage" in English
Jedes
Opfer
an
der
Mauer
ist
für
mich
eine
persönliche
Niederlage.
To
me,
everybody
who's
killed
escaping
is
a
personal
loss.
OpenSubtitles v2018
In
Frankfurt
hatten
sie
jedoch
eine
vollständige
persönliche
und
sachliche
Niederlage
erlitten.
In
Frankfurt,
however,
they
had
suffered
both
personal
and
political
losses.
WikiMatrix v1
Herr
Fehrenbach,
sehen
Sie
den
Ausstieg
als
persönliche
Niederlage
bzw.
Fehler
an?
Mr.
Fehrenbach,
do
you
regard
the
exit
as
a
personal
defeat
or
failure?
ParaCrawl v7.1
Siehe
es
nicht
als
persönliche
Niederlage,
denn
das
ist
es
nicht.
Don't
see
it
as
a
personal
defeat,
it
isn't.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
persönliche
Niederlage.
It's
like
a
personal
defeat.
OpenSubtitles v2018
Meine
Verwandten
konnten
dieses
als
eine
Anzeige
über
persönliche
Schwäche
oder
Niederlage
angesehen
haben.
My
relatives
might
have
regarded
this
as
an
indication
of
personal
weakness
or
defeat.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
das
Ende
einer
Beziehung
als
niederschmetternd,
wie
eine
persönliche
Niederlage
empfunden?
Did
you
ever
experience
the
breakup
of
a
relationship
as
crushing,
like
a
personal
defeat?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Herr
Barroso
nicht
in
letzter
Minute
eingelenkt
hätte,
um
eine
bittere
persönliche
Niederlage
zu
vermeiden,
hätte
ich
selbstverständlich
mit
Nein
gestimmt.
If
Mr
Barroso
had
not
climbed
down
at
the
very
last
moment
in
order
to
avoid
a
crushing
personal
defeat,
I
would
of
course
have
voted
against
this
Commission.
Europarl v8
Dennoch
muss
man
fast
zwangsläufig
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
dieser
Ratsvorsitz
und
die
Regierungskonferenz
eine
persönliche
Niederlage
für
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
darstellen.
Yet
it
is
hard
to
escape
the
conclusion
that
this
presidency
and
IGC
have
been
a
personal
failure
for
the
President
of
the
European
Council.
Europarl v8
Betrachten
Sie
eine
Ablehnung
nicht
als
persönliche
Niederlage,
sondern
als
klaren
Auftrag,
vom
Rat
eine
Kommission
zu
bekommen,
die
das
Europäische
Parlament
unterstützen
kann.
Please
take
such
a
rejection
not
as
a
personal
defeat
but
as
a
clear
mandate
to
obtain
from
the
Council
a
Commission
that
is
worthy
of
Parliament’s
support.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
viele
Bürgerinnen
und
Bürger
den
notwendigen
Umstrukturierungsprozess
als
eine
persönliche
Niederlage,
als
eine
Zurückstufung,
durch
die
sie
zu
Verlierern
gestempelt
wurden,
empfunden
haben.
I
know
that
many
citizens
experienced
the
necessary
restructuring
process
as
a
personal
defeat,
a
downgrading
that
marked
them
out
as
losers.
Europarl v8
Fünf
Schüler
des
Projekts
"Islamkunde
in
deutscher
Sprache"
zogen
als
Freiwillige
für
den
Dschihad
nach
Syrien,
was
Lamya
Kaddor
bedingt
als
persönliche
Niederlage
empfand.
Five
students
of
this
project
volunteered
for
jihad
in
Syria,
which
Lamya
Kaddor
perceived
as
a
personal
defeat.
Wikipedia v1.0
Für
diesen
Posten
schlug
er
zugleich
Franz
Böhme
vor,
der
aufgrund
seiner
Erfahrungen
im
Ersten
Weltkrieg
als
„vorzüglicher
Kenner
der
Balkanverhältnisse“
galt
und
der
–
wie
andere
Österreicher
–
aufgrund
der
damaligen
Niederlage
persönliche
Rachegefühle
hegte.
For
this
post,
he
struck
at
the
same
time
before
Franz
Bohme,
who
as
"excellent
connoisseur
of
Balkan
relations"
due
to
his
experiences
in
World
War
I
and
-
like
other
Austrians
-
because
of
that
defeat
harbored
personal
revenge.
WikiMatrix v1
Trotz
aller
Irritationen,
die
dieser
Schritt
hervorgerufen
hat,
darf
man
wie
im
kürzlich
erprobten
Fall
der
Wahlen
in
Griechenland,
auf
die
Klugheit
und
vor
allem
Freiheit
des
italienischen
Wahlvolkes
vertrauen,
einem
immer
noch
überaus
selbstbewussten
Politiker
die
nächste
persönliche
Niederlage
zuzufügen.
In
spite
of
all
the
anxiety
this
has
caused,
the
Italian
voters
can
be
relied
upon
that
their
intelligence
and
above
all,
their
freedom,
as
has
recently
been
seen
in
the
tested
case
of
elections
in
Greece,
will
inflict
the
next
personal
downfall
on
a
politician,
still
totally
self-confident.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
nicht
im
Training
bleiben,
werden
wir
nicht
nur
eine
persönliche
Niederlage
erleiden,
sondern
werden
auch
die
Erfolge
des
Teams
beeinträchtigen!
If
we
do
not
keep
up
the
training,
we
not
only
suffer
a
personal
defeat,
but
the
success
of
the
team
will
also
suffer!
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Sitzung
wird
das
Ziel
formuliert,
diese
unternehmerische
Entscheidung
nicht
als
persönliche
Niederlage
zu
begreifen,
sondern
als
Chance,
noch
einmal
–
unterstützt
vom
alten
Arbeitgeber
–
durchzustarten.
The
target
of
the
first
session
is
not
to
take
this
entrepreneurial
decision
as
a
personal
defeat
but
rather
take
it
as
a
chance
to
revitalise
his
career
again
–
with
the
support
of
his
previous
employer.
ParaCrawl v7.1
Herr
Schmid,
zum
Schluss
noch
einmal
Hand
aufs
Herz:
Empfinden
Sie
nach
diesen
20
Jahren
im
Dienst
von
Mammut
Ihre
Ablösung
als
persönliche
Niederlage?
Finally,
Mr.
Schmid,
hand
on
your
heart
once
again:
After
these
20
years
in
service
to
Mammut,
do
you
feel
your
replacement
to
be
a
personal
loss?
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Moment
von
Gebrochensein
und
persönlicher
Niederlage.
It
was
a
moment
of
brokenness
and
personal
defeat.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
sich
vor
Ihnen
eine
Person
befindet,
die
in
ihrem
persönlichen
Schlachtfeld
Niederlage
nach
Niederlage
erleidet,
dann
ist
Ihre
oberste
Priorität,
ihn
an
seine
eigene
Kraft
zu
glauben
und
ihm
daher
sein
Glück
zu
geben.
And
if
there
is
a
person
in
front
of
you
who
suffers
defeat
after
defeat
in
his
personal
battlefield,
then
your
first
priority
is
to
make
him
believe
in
his
own
strength,
and
therefore
give
him
his
luck.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
seinem
Ableben
lässt
der
Dichter,
mit
dem
Rocha
ein
kritisches
Porträt
einer
ganzen
Generation
von
weißen
linken
Intellektuellen
darstellt,
die
Ereignisse,
die
zu
seiner
persönlichen
und
politischen
Niederlage
geführt
haben,
Revue
passieren.
He
is
wounded
mortally
by
the
police,
but
this
poet
-
through
whom
Rocha
critically
portrays
a
whole
generation
of
white,
radical
intellectuals
-
is
reluctant
to
die
before
reviewing
the
events
which
have
led
to
his
personal
and
political
downfall.
ParaCrawl v7.1