Translation of "Persönliches anliegen" in English

Ich weiß, dass du bei diesem Fall ein persönliches Anliegen hast.
I know you got a personal stake in this.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir ein persönliches Anliegen, allen Konferenzteilnehmern meinen Dank auszusprechen.
On my side I would very much like to thank all the participants of the Conference.
EUbookshop v2

Dieberufliche Eingliederung bleibt folglich ein vorrangiges persönliches und gesellschaftliches Anliegen!
Employment remains both a personal and social priority.
EUbookshop v2

Hier finden Sie bestimmt den passenden Spezialisten für Ihr ganz persönliches Anliegen.
Here you can find the specialist for your personal interest.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung dieses Projektes ist ein persönliches und wichtiges Anliegen der Familie.
The support of this project is a personal and important concern of the family.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz Ihrer persönlichen Daten ist uns ein persönliches Anliegen.
Protection of your personal data is very important to us.
ParaCrawl v7.1

Elmer hat ein persönliches Anliegen mit seiner Frau.
Elmer has personal concern with his wife.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit ist uns ein persönliches Anliegen.
Sustainability is a personal commitment for us.
CCAligned v1

Ihre Sicherheit ist unser persönliches Anliegen!
Your safety is our personal concern!
CCAligned v1

Haben Sie Fragen, Anregungen oder ein persönliches Anliegen?
Do you have questions, suggestions or a personal request?
CCAligned v1

Mein persönliches Anliegen sind Ergebnisse, die machbar sind und berechenbar bleiben.
My personal interest lies in results that are both attainable and remain calculable.
CCAligned v1

Die Sicherheit seiner Mitarbeiter ist für jeden Vorgesetzten ein persönliches Anliegen.
His or her employees' safety is a personal concern of every manager.
ParaCrawl v7.1

Seinen Dank dafür auszusprechen, sei ihm seit langem ein persönliches Anliegen.
To express these thanks he sees as a personal matter of concern since long.
ParaCrawl v7.1

Ihr persönliches Anliegen steht hierbei im Mittelpunkt.
Therefore, we focuse on your personal concerns.
ParaCrawl v7.1

Als Gastgeberfamilie ist uns Ihr Wohl ein persönliches Anliegen.
As a host family, your well-being is a personal concern to us.
ParaCrawl v7.1

Außenminister Gabriel war es ein wichtiges persönliches Anliegen, diese Initiative fortzuführen.
It was a matter of personal importance to Foreign Minister Gabriel to continue this initiative.
ParaCrawl v7.1

Persönliches Anliegen wurde der Austausch zwischen Europa und Asien.
Exchange between Europe and Asia became a personal concern for him.
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich jedoch nicht um ein persönliches Anliegen, sondern um eine politische Frage.
However it was not a personal matter, it was a political question.
Europarl v8

Besonders die Herstellung von Seide und der Handel mit Seide waren dem Großwesir ein persönliches Anliegen.
He was taken as a child to Istanbul, where he built a military and bureaucracy career.
Wikipedia v1.0