Translation of "Persönliche wertschätzung" in English
Ich
möchte
meine
persönliche
Wertschätzung
für
Frau
Oomen-Ruijten
hervorheben.
I
would
like
to
reiterate
my
personal
regard
for
Mrs
Oomen-Ruijten.
Europarl v8
Effektives
Üben
und
Lernen
führen
zu
Stabilität
und
bringen
persönliche
Wertschätzung
zurück.
Effective
practise
and
learning
can
help
lead
to
stability
and
a
return
of
personal
values.
ParaCrawl v7.1
Fachliche
und
persönliche
Wertschätzung
ein
Teil
unserer
Unternehmenskultur
ist.
Professional
and
personal
appreciation
is
a
part
of
our
company
culture.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Beitrag
danke
ich
Ihnen
nicht
nur
im
Namen
der
Kommission,
sondern
ich
möchte
Ihnen
hierzu
auch
meine
ganz
persönliche
Wertschätzung
aussprechen.
Let
me
thank
the
House
on
behalf
of
the
Commission
for
its
contribution,
and
add
my
own
personal
thanks.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
aus
Ihrem
Beitrag
-
meine
persönliche
Wertschätzung
unbestritten
-
ist
nicht
deutlich
geworden,
dass
die
Kommission
nach
der
Debatte
im
Parlament
und
der
Anhörung
der
Sachverständigen
begonnen
hat,
nachzudenken.
Your
speech,
Commissioner
-
whatever
my
undisputed
regard
for
you
-
did
not
make
it
apparent
that
the
Commission
has
started
to
do
any
thinking
since
the
debate
in
this
House
and
the
hearings
of
the
experts.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
erneut
meine
persönliche
Wertschätzung
und
die
des
israelischen
Volkes
zum
Ausdruck
bringen
für
den
unermüdlichen
persönlichen
Einsatz,
den
Frieden
zwischen
und
den
Palästinensern
voranzubringen.
"I
want
to
use
this
opportunity
to
express
once
again
my
personal
appreciation
and
the
appreciation
of
the
people
of
Israel
for
your
unremitting
personal
efforts
to
advance
peace
between
us
and
the
Palestinians.
ParaCrawl v7.1
Das
persönliche
Miteinander
und
auch
die
persönliche
Wertschätzung
sind
uns
sehr
wichtig
und
lassen
sich
aus
unserer
Sicht
nur
über
die
regelmäßige
Anwesenheit
der
Mitarbeiter
realisieren.
Personal
interaction
and
personal
appreciation
are
very
important
to
us.
In
our
eyes,
this
can
only
be
achieved
when
employees
show
up
for
work
in
the
office
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Jedes
unserer
Restaurants
setzt
eigene
Akzente,
immer
gepaart
mit
höchsten
Ansprüchen
an
Qualität,
persönliche
Wertschätzung,
Herzlichkeit,
Natürlichkeit
und
Exklusivität.
Each
of
our
restaurants
brings
out
its
own
flavours,
always
coupled
with
the
highest
standards
of
quality,
personal
esteem,
affection,
naturalness
and
exclusivity.
CCAligned v1
Wie
aus
einer
Verlautbarung
der
Italienischen
Bischofskonferenz
hervorgeht,
brachte
der
Kardinal
im
Rahmen
des
Treffens
seine
persönliche
Wertschätzung
und
die
der
ganzen
Bischofskonferenz
gegenüber
den
jüdischen
Gemeinden
in
Italien
zum
Ausdruck.
According
to
a
statement
released
by
the
Italian
Bishops'
Conference,
during
the
encounter,
the
Cardinal
mentioned
his
personal
esteem
and
that
of
all
the
Bishops
of
the
Bishops'
Conference
in
confrontation
with
the
Italian
Jewish
Community.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
wir
mit
unseren
Mitarbeitern
eine
Beziehung
die
auf
das
gegenseitige
Respekt
basiert
ist,
auf
die
Anerkennung
und
die
persönliche
Wertschätzung.
Thus,
we
have
established
with
our
collaborators
a
relationship
based
on
respect,
recognition
and
value.
ParaCrawl v7.1
Strauss´
besondere
persönliche
Wertschätzung
für
Böhm
gipfelte
darin,
dass
er
ihm
1945
sein
„künstlerisches
Testament“
übersandte,
in
dem
er
u.
a.
sehr
konkret
seine
Vorstellungen
über
die
Zukunft
des
Operntheaters
niedergelegt
hatte.
Strauss’
particular
esteem
of
Böhm
culminated
in
his
“artistic
testament”
which
Strauss
sent
to
Böhm
in
1945
and
in
which
he,
amongst
other
things,
specified
his
thoughts
on
the
future
of
opera.
ParaCrawl v7.1
Auch
P.
Lorenzo
Lorusso
O.P.,
derzeitiger
Prior
des
Klosters
und
Rektor
der
Basilika,
hat
seine
persönliche
Wertschätzung
hinsichtlich
der
sehr
hohen
Qualität
der
Bilder
und
der
Professionalität
des
Unternehmens
Dallmeier
zum
Ausdruck
gebracht.
P.
Lorenzo
Lorusso
O.P.,
the
current
prior
of
the
monastery
and
rector
of
the
basilica,
also
expressed
his
personal
appreciation
of
the
very
high
quality
of
the
images
and
the
professionalism
of
the
Dallmeier
organisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
für
den
beruflichen
Werdegang
sehen
sie
ebenso
wie
die
persönliche
Wertschätzung
und
Anerkennung
als
eine
große
Stärke
des
Betriebes.
They
see
support
for
their
professional
careers
as
well
as
personal
esteem
and
recognition
as
one
of
the
company’s
great
strengths.
ParaCrawl v7.1
Studien
belegen,
dass
die
meisten
Konsumenten
neben
der
fachlichen
Stärke
ihres
Verkäufers
oder
Beraters
auch
emotionale
Kompetenz
erwarten
und
persönliche
Wertschätzung,
die
ihnen
entgegengebracht
wird.
Studies
prove
that
most
consumers
apart
from
the
technical
strength
of
its
salesman
or
advisor
also
emotional
authority
to
expect
and
personal
appreciation,
which
is
brought
to
them.
ParaCrawl v7.1
Der
muslimische
Religionsführer
Seyed
Raza
Gardezi
dankte
dem
Bischof
von
Multan
für
die
Organisation
der
Veranstaltung
und
äußerte
gleichsam
seine
persönliche
Wertschätzung
für
Papst
Johannes
Paul
II,
den
er
als
unermüdlichen
Förderer
des
Friedens
und
der
Versöhnung
bezeichnete.
Thanking
the
Bishop
of
Multan
for
organising
the
meeting
a
prominent
Muslim
Seyed
Raza
Gardezi
voiced
deep
respect
for
Pope
John
Paul
II
tireless
promoter
of
reconciliation
and
peace
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
Ihnen
daher,
um
den
Dank
der
Katholischen
Kirche
sowie
auch
meine
persönliche
Wertschätzung
für
diese
Ankündigungen
zum
Ausdruck
zu
bringen.
I
therefore
write
to
you
in
order
to
express
the
gratitude
of
the
Catholic
Church
and
my
own
personal
appreciation
for
these
announcements.
ParaCrawl v7.1
Es
war
dieser
unbeirrte
Einsatz
für
das
Neue,
der
ihm
nicht
nur
Respekt,
sondern
auch
persönliche
Wertschätzung
und
Freundschaft
mit
vielen
großen
Komponisten
einbrachte,
denen
er
ein
überaus
fachkundiger
Gesprächspartner
war.
It
was
this
unwavering
commitment
to
discovery
that
brought
him
not
just
respect
but
also
the
personal
appreciation
and
friendship
of
many
great
composers,
for
whom
he
was
a
particularly
competent
companion.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
wir
nur
erfolgreich
sein
können,
wenn
persönliche
Wertschätzung,
Respekt,
Toleranz
und
Vertrauen
aber
auch
Leistungswille,
Eigenverantwortung
und
Engagement
die
Grundlage
unserer
Zusammenarbeit
bilden.
We
are
convinced
that
we
can
only
be
successful
if
we
base
cooperation
on
appreciation,
respect,
tolerance
and
trust,
as
well
as
on
motivation,
individual
responsibility
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Begrüßung
der
Kommandant
Andronaco
Präsident
der
Port
Authority
hat
seine
persönliche
Wertschätzung
und
im
Namen
des
Unternehmens
und
der
professionellen
Mann
geäußert
hat
"schon
immer
-
sagte
Grimaldi
-
ein
konstruktiver
Ansatz
zur
Lösung
verschiedener
Probleme
und
noch
nie
auf
einfache
Dementis
verschanzt.
Saluting
the
Commander
Andronaco
President
of
the
Port
Authority
has
expressed
his
personal
esteem
and,
on
behalf
of
the
entity,
and
the
professional
man,
"has
always
had
-
said
Grimaldi
-
a
constructive
approach
to
solving
various
problems
and
has
never
been
entrenched
on
easy
denials.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abschied
ist
natürlich
immer
etwas,
was
ein
wenig
Wehmut
verursacht
und
deswegen
sage
ich,
Herr
Kommissionspräsident
Romano
Prodi:
Sie
wissen
um
meine
große
persönliche
Wertschätzung
für
Sie,
und
ich
habe
es
bedauert
-
es
wäre
unehrlich,
das
heute
nicht
zu
erwähnen
-,
dass
Sie
in
den
letzten
Monaten,
man
kann
fast
sagen
in
den
letzten
anderthalb,
zwei
Jahren
einen
Vorrang
Ihrer
Politik
in
der
Innenpolitik
in
Italien
gesehen
haben.
Farewells,
of
course,
always
involve
some
regrets,
and
so
let
me
say
to
you,
Mr
Prodi,
as
President
of
the
Commission,
that
you
know
what
high
regard
I
have
for
you
as
a
person,
and
it
would
be
less
than
honest
of
me
if
I
were
not
to
mention
today
how
I
found
it
regrettable
that
you
have,
in
recent
months
–
one
might
say,
in
the
last
eighteen
months
or
the
last
two
years
–
given
priority
to
domestic
politics
in
Italy.
Europarl v8
Der
familiäre
Geist
aus
den
Gründerzeiten
ist
trotz
des
Wachstums
nicht
verflogen:
Es
herrscht
eine
vertrauensvolle
Arbeitsatmosphäre,
bei
der
persönliche
Wertschätzung
eine
ganz
wichtige
Rolle
spielt.
The
family
spirit
from
the
company's
founding
period
has
remained
intact
despite
the
company's
growth.Â
A
trusting
work
climate
continues
to
prevail,
where
personal
appreciation
of
each
individual
plays
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Eine
handgeschriebene
Karte
oder
ein
Brief
zu
persönlichen
Anlässen
drückt
Wertschätzung
aus.
A
handwritten
card
or
letter
on
special
occasions
expresses
appreciation.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Kliniken
wird
jeder
einzelnen
Person
Achtsamkeit
und
Wertschätzung
entgegen
gebracht.
Everyone
is
treated
with
maximum
attentiveness
and
esteem
in
our
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Diese
Personen
haben
eine
Wertschätzung,
eine
Sensibilität
und
ein
Verständnis
für
das
Leben.
These
persons
have
an
appreciation,
a
sensitivity,
and
an
understanding
of
life.
CCAligned v1
Wir
sind
ein
junges,
dynamisches
Unternehmen
und
haben
eine
persönliche
und
wertschätzende
Unternehmenskultur.
We
are
a
young,
dynamic
company
and
have
a
personal
and
appreciative
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
meiner
persönlichen
Wertschätzung
für
einige
der
Kommissionsmitglieder
äußere
ich
mich
eingedenk
dessen,
daß,
wie
es
in
der
Stadt
der
Camorra
heißt,
der
Fisch
am
Kopf
anfängt
zu
stinken,
daher
ablehnend
zur
Präsidentschaft
Prodi.
Although
I
hold
some
of
the
Commissioners
in
high
esteem,
I
recall
the
old
mafioso
Neapolitan
saying:
'A
fish
rots
from
the
head
downwards'
and
I
therefore
have
to
express
my
negative
opinion
of
the
Prodi
Presidency.
Europarl v8
Aus
persönlicher
Wertschätzung
gegenüber
Frau
Ahern
und
um
der
parlamentarischen
Höflichkeit
willen,
möchte
ich
daher
Frau
Ahern
auffordern,
das
Wort
Unsinn
zurückzunehmen,
das
meines
Erachtens,
wie
gesagt,
unangemessen
abwertend
ist.
For
the
sake
of
my
personal
regard
for
Mrs Ahern,
and
in
the
interests
of
parliamentary
courtesy,
I
therefore
call
on
Mrs Ahern
to
withdraw
the
word
nonsense.
As
I
said,
I
believe
it
is
unduly
derogatory.
Europarl v8
Deswegen
bin
ich,
Herr
Liikanen
-
bei
aller
persönlichen
Wertschätzung
-,
sehr
enttäuscht
von
Ihrer
Vorlage
und
hoffe,
dass
wir
jetzt
bei
der
nächsten
Debatte
endlich
ein
Tierversuchsverbot
bekommen,
von
mir
aus
in
fünf
oder
sechs
Jahren.
That
is
why,
Mr
Liikanen
-
despite
the
high
personal
regard
I
have
for
you
-
I
find
your
presentation
very
disappointing
and
hope
that
our
next
debate
will
see
us
at
last
getting
a
ban
on
animal
experiments,
which
as
far
as
I
am
concerned
could
be
in
five
or
six
years'
time.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
wurden
von
Präsident
Barroso
auch
ersucht,
einen
„Digitalen
Champion”
zu
ernennen
als
Brückenbauer
und
Persönlichkeit,
die
der
Wertschätzung
des
Internets
ein
Gesicht
in
der
Öffentlichkeit
gibt,
und
Neelie
Kroes
hat
die
Branche,
das
Bildungswesen
und
andere
Gruppen
dazu
aufgerufen,
eine
große
Koalition
für
IKT-Arbeitsplätze,
einschließlich
besserer
Chancen
für
die
informationstechnische
Ausbildung,
zu
bilden
(SPEECH/12/282).
Member
States
have
also
been
requested
by
President
Barroso
to
appoint
a
‘Digital
Champion’
as
bridge-builder
and
public
face
for
the
value
of
internet,
while
Neelie
Kroes
has
called
on
industry,
educators
and
other
groups
to
form
a
grand
coalition
for
ICT
jobs,
including
better
opportunities
for
IT
training
(SPEECH/12/282).
TildeMODEL v2018
Es
bedeutet,
dass
man
die
Frau
nicht
als
eine
Person,
die
Wertschätzung
und
Respekt
verdient,
behandelt,
sondern
wie
einen
Gegenstand,
den
man
nach
Bedarf
benutzt,
um
die
eigenen
Bedürfnisse
zu
stillen.
To
all
intents
and
purposes,
it
means
that
the
woman
ceases
to
be
treated
as
a
person
worthy
of
respect
and
becomes
an
object
to
be
used
for
the
man's
own
pleasure.
ParaCrawl v7.1