Translation of "Persönliche wertschätzung" in English

Ich möchte meine persönliche Wertschätzung für Frau Oomen-Ruijten hervorheben.
I would like to reiterate my personal regard for Mrs Oomen-Ruijten.
Europarl v8

Effektives Üben und Lernen führen zu Stabilität und bringen persönliche Wertschätzung zurück.
Effective practise and learning can help lead to stability and a return of personal values.
ParaCrawl v7.1

Fachliche und persönliche Wertschätzung ein Teil unserer Unternehmenskultur ist.
Professional and personal appreciation is a part of our company culture.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Beitrag danke ich Ihnen nicht nur im Namen der Kommission, sondern ich möchte Ihnen hierzu auch meine ganz persönliche Wertschätzung aussprechen.
Let me thank the House on behalf of the Commission for its contribution, and add my own personal thanks.
Europarl v8

Frau Kommissarin, aus Ihrem Beitrag - meine persönliche Wertschätzung unbestritten - ist nicht deutlich geworden, dass die Kommission nach der Debatte im Parlament und der Anhörung der Sachverständigen begonnen hat, nachzudenken.
Your speech, Commissioner - whatever my undisputed regard for you - did not make it apparent that the Commission has started to do any thinking since the debate in this House and the hearings of the experts.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit erneut meine persönliche Wertschätzung und die des israelischen Volkes zum Ausdruck bringen für den unermüdlichen persönlichen Einsatz, den Frieden zwischen und den Palästinensern voranzubringen.
"I want to use this opportunity to express once again my personal appreciation and the appreciation of the people of Israel for your unremitting personal efforts to advance peace between us and the Palestinians.
ParaCrawl v7.1

Das persönliche Miteinander und auch die persönliche Wertschätzung sind uns sehr wichtig und lassen sich aus unserer Sicht nur über die regelmäßige Anwesenheit der Mitarbeiter realisieren.
Personal interaction and personal appreciation are very important to us. In our eyes, this can only be achieved when employees show up for work in the office on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Jedes unserer Restaurants setzt eigene Akzente, immer gepaart mit höchsten Ansprüchen an Qualität, persönliche Wertschätzung, Herzlichkeit, Natürlichkeit und Exklusivität.
Each of our restaurants brings out its own flavours, always coupled with the highest standards of quality, personal esteem, affection, naturalness and exclusivity.
CCAligned v1

Wie aus einer Verlautbarung der Italienischen Bischofskonferenz hervorgeht, brachte der Kardinal im Rahmen des Treffens seine persönliche Wertschätzung und die der ganzen Bischofskonferenz gegenüber den jüdischen Gemeinden in Italien zum Ausdruck.
According to a statement released by the Italian Bishops' Conference, during the encounter, the Cardinal mentioned his personal esteem and that of all the Bishops of the Bishops' Conference in confrontation with the Italian Jewish Community.
ParaCrawl v7.1

Daher haben wir mit unseren Mitarbeitern eine Beziehung die auf das gegenseitige Respekt basiert ist, auf die Anerkennung und die persönliche Wertschätzung.
Thus, we have established with our collaborators a relationship based on respect, recognition and value.
ParaCrawl v7.1

Strauss´ besondere persönliche Wertschätzung für Böhm gipfelte darin, dass er ihm 1945 sein „künstlerisches Testament“ übersandte, in dem er u. a. sehr konkret seine Vorstellungen über die Zukunft des Operntheaters niedergelegt hatte.
Strauss’ particular esteem of Böhm culminated in his “artistic testament” which Strauss sent to Böhm in 1945 and in which he, amongst other things, specified his thoughts on the future of opera.
ParaCrawl v7.1

Auch P. Lorenzo Lorusso O.P., derzeitiger Prior des Klosters und Rektor der Basilika, hat seine persönliche Wertschätzung hinsichtlich der sehr hohen Qualität der Bilder und der Professionalität des Unternehmens Dallmeier zum Ausdruck gebracht.
P. Lorenzo Lorusso O.P., the current prior of the monastery and rector of the basilica, also expressed his personal appreciation of the very high quality of the images and the professionalism of the Dallmeier organisation.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung für den beruflichen Werdegang sehen sie ebenso wie die persönliche Wertschätzung und Anerkennung als eine große Stärke des Betriebes.
They see support for their professional careers as well as personal esteem and recognition as one of the company’s great strengths.
ParaCrawl v7.1

Studien belegen, dass die meisten Konsumenten neben der fachlichen Stärke ihres Verkäufers oder Beraters auch emotionale Kompetenz erwarten und persönliche Wertschätzung, die ihnen entgegengebracht wird.
Studies prove that most consumers apart from the technical strength of its salesman or advisor also emotional authority to expect and personal appreciation, which is brought to them.
ParaCrawl v7.1

Der muslimische Religionsführer Seyed Raza Gardezi dankte dem Bischof von Multan für die Organisation der Veranstaltung und äußerte gleichsam seine persönliche Wertschätzung für Papst Johannes Paul II, den er als unermüdlichen Förderer des Friedens und der Versöhnung bezeichnete.
Thanking the Bishop of Multan for organising the meeting a prominent Muslim Seyed Raza Gardezi voiced deep respect for Pope John Paul II tireless promoter of reconciliation and peace in the world.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe Ihnen daher, um den Dank der Katholischen Kirche sowie auch meine persönliche Wertschätzung für diese Ankündigungen zum Ausdruck zu bringen.
I therefore write to you in order to express the gratitude of the Catholic Church and my own personal appreciation for these announcements.
ParaCrawl v7.1

Es war dieser unbeirrte Einsatz für das Neue, der ihm nicht nur Respekt, sondern auch persönliche Wertschätzung und Freundschaft mit vielen großen Komponisten einbrachte, denen er ein überaus fachkundiger Gesprächspartner war.
It was this unwavering commitment to discovery that brought him not just respect but also the personal appreciation and friendship of many great composers, for whom he was a particularly competent companion.
ParaCrawl v7.1

Wir sind davon überzeugt, dass wir nur erfolgreich sein können, wenn persönliche Wertschätzung, Respekt, Toleranz und Vertrauen aber auch Leistungswille, Eigenverantwortung und Engagement die Grundlage unserer Zusammenarbeit bilden.
We are convinced that we can only be successful if we base cooperation on appreciation, respect, tolerance and trust, as well as on motivation, individual responsibility and commitment.
ParaCrawl v7.1

Begrüßung der Kommandant Andronaco Präsident der Port Authority hat seine persönliche Wertschätzung und im Namen des Unternehmens und der professionellen Mann geäußert hat "schon immer - sagte Grimaldi - ein konstruktiver Ansatz zur Lösung verschiedener Probleme und noch nie auf einfache Dementis verschanzt.
Saluting the Commander Andronaco President of the Port Authority has expressed his personal esteem and, on behalf of the entity, and the professional man, "has always had - said Grimaldi - a constructive approach to solving various problems and has never been entrenched on easy denials.
ParaCrawl v7.1

Ein Abschied ist natürlich immer etwas, was ein wenig Wehmut verursacht und deswegen sage ich, Herr Kommissionspräsident Romano Prodi: Sie wissen um meine große persönliche Wertschätzung für Sie, und ich habe es bedauert - es wäre unehrlich, das heute nicht zu erwähnen -, dass Sie in den letzten Monaten, man kann fast sagen in den letzten anderthalb, zwei Jahren einen Vorrang Ihrer Politik in der Innenpolitik in Italien gesehen haben.
Farewells, of course, always involve some regrets, and so let me say to you, Mr Prodi, as President of the Commission, that you know what high regard I have for you as a person, and it would be less than honest of me if I were not to mention today how I found it regrettable that you have, in recent months – one might say, in the last eighteen months or the last two years – given priority to domestic politics in Italy.
Europarl v8

Der familiäre Geist aus den Gründerzeiten ist trotz des Wachstums nicht verflogen: Es herrscht eine vertrauensvolle Arbeitsatmosphäre, bei der persönliche Wertschätzung eine ganz wichtige Rolle spielt.
The family spirit from the company's founding period has remained intact despite the company's growth. A trusting work climate continues to prevail, where personal appreciation of each individual plays an important role.
ParaCrawl v7.1

Eine handgeschriebene Karte oder ein Brief zu persönlichen Anlässen drückt Wertschätzung aus.
A handwritten card or letter on special occasions expresses appreciation.
ParaCrawl v7.1

In unseren Kliniken wird jeder einzelnen Person Achtsamkeit und Wertschätzung entgegen gebracht.
Everyone is treated with maximum attentiveness and esteem in our hospitals.
ParaCrawl v7.1

Diese Personen haben eine Wertschätzung, eine Sensibilität und ein Verständnis für das Leben.
These persons have an appreciation, a sensitivity, and an understanding of life.
CCAligned v1

Wir sind ein junges, dynamisches Unternehmen und haben eine persönliche und wertschätzende Unternehmenskultur.
We are a young, dynamic company and have a personal and appreciative corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von meiner persönlichen Wertschätzung für einige der Kommissionsmitglieder äußere ich mich eingedenk dessen, daß, wie es in der Stadt der Camorra heißt, der Fisch am Kopf anfängt zu stinken, daher ablehnend zur Präsidentschaft Prodi.
Although I hold some of the Commissioners in high esteem, I recall the old mafioso Neapolitan saying: 'A fish rots from the head downwards' and I therefore have to express my negative opinion of the Prodi Presidency.
Europarl v8

Aus persönlicher Wertschätzung gegenüber Frau Ahern und um der parlamentarischen Höflichkeit willen, möchte ich daher Frau Ahern auffordern, das Wort Unsinn zurückzunehmen, das meines Erachtens, wie gesagt, unangemessen abwertend ist.
For the sake of my personal regard for Mrs Ahern, and in the interests of parliamentary courtesy, I therefore call on Mrs Ahern to withdraw the word nonsense. As I said, I believe it is unduly derogatory.
Europarl v8

Deswegen bin ich, Herr Liikanen - bei aller persönlichen Wertschätzung -, sehr enttäuscht von Ihrer Vorlage und hoffe, dass wir jetzt bei der nächsten Debatte endlich ein Tierversuchsverbot bekommen, von mir aus in fünf oder sechs Jahren.
That is why, Mr Liikanen - despite the high personal regard I have for you - I find your presentation very disappointing and hope that our next debate will see us at last getting a ban on animal experiments, which as far as I am concerned could be in five or six years' time.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten wurden von Präsident Barroso auch ersucht, einen „Digitalen Champion” zu ernennen als Brückenbauer und Persönlichkeit, die der Wertschätzung des Internets ein Gesicht in der Öffentlichkeit gibt, und Neelie Kroes hat die Branche, das Bildungswesen und andere Gruppen dazu aufgerufen, eine große Koalition für IKT-Arbeitsplätze, einschließlich besserer Chancen für die informationstechnische Ausbildung, zu bilden (SPEECH/12/282).
Member States have also been requested by President Barroso to appoint a ‘Digital Champion’ as bridge-builder and public face for the value of internet, while Neelie Kroes has called on industry, educators and other groups to form a grand coalition for ICT jobs, including better opportunities for IT training (SPEECH/12/282).
TildeMODEL v2018

Es bedeutet, dass man die Frau nicht als eine Person, die Wertschätzung und Respekt verdient, behandelt, sondern wie einen Gegenstand, den man nach Bedarf benutzt, um die eigenen Bedürfnisse zu stillen.
To all intents and purposes, it means that the woman ceases to be treated as a person worthy of respect and becomes an object to be used for the man's own pleasure.
ParaCrawl v7.1