Translation of "Persönliche rechte" in English
Persönliche
Rechte
wie
die
Möglichkeit
des
zweiten
Bildungswegs
tauchen
in
vielen
Antworten
auf.
Individual
rights
including
second-chance
opportunities
are
referred
to
in
many
replies.
TildeMODEL v2018
Dass
eine
Unterschrift
persönliche
Rechte
schafft.
He
should
know
that
a
signed
contract
creates
vested
rights.
OpenSubtitles v2018
Um
dies
zu
erreichen,
fordern
wir
persönliche
und
soziale
Rechte
der
Familien.
In
order
to
achieve
this,
we
are
calling
for
personal
and
social
rights
for
families.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
keinerlei
persönliche
Freiheit
oder
Rechte.
He
had
no
personal
freedom
or
right
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist:
Dein
Freund
hat
persönliche
Rechte.
Your
boyfriend
has
personal
rights.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Rechte,
Autorenrechte
und
Urheberrechte
beschränken
den
Zugang
und
die
Nutzung
der
Daten.
Personal,
authorship
and
copyrights
restrict
the
access
to
and
use
of
information.
EUbookshop v2
Wir
teilen
die
gleichen
Werte,
wir
glauben
an
Freiheit,
persönliche
und
soziale
Rechte.
We
share
the
same
values,
we
believe
in
liberty,
personal
freedom
and
social
rights.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
aber
um
eigene,
persönliche
Rechte
geht,
die
Rechte
seiner
Mitglieder
-
speziell
deren
finanziellen
Rechte
-,
wäre
das
Parlament
gut
beraten,
leiser
aufzutreten.
When,
however,
it
is
a
question
of
its
own
personal
rights,
the
rights
of
its
Members
-
particularly
the
financial
rights
of
its
Members
-
Parliament
would
be
well
advised
to
tread
more
softly.
Europarl v8
Durch
die
von
der
Kommission
für
Tampere
II
vorgegebenen
künftigen
Richtungen
wird
der
allgemeine
Angriff
auf
persönliche
und
politische
Rechte
und
Freiheiten
der
Menschen
noch
beschleunigt.
The
future
directions
defined
by
the
Commission
for
Tampere
??
speed
up
the
general
attack
on
the
personal
and
political
rights
and
freedoms
of
the
people.
Europarl v8
Serbien
hat
ihn
in
Gang
gesetzt,
weil
es
nicht
in
der
Lage
war,
seinen
in
dieser
Region
lebenden
Bürgern
grundlegende
Menschenrechte,
persönliche
und
gemeinschaftliche
Rechte
zu
garantieren.
Serbia
started
it
by
not
guaranteeing
fundamental
human
rights,
individual
and
community
rights
to
its
citizens
living
in
that
territory.
Europarl v8
Quintarelli,
Spiekermann
und
andere
Befürworter
ethischer
Online-Praktiken
bieten
uns
einen
praktischen
Pfad
hin
zu
einem
transparenten,
fairen,
demokratischen
Internet,
das
persönliche
Rechte
respektiert.
Quintarelli,
Spiekermann,
and
their
fellow
champions
of
online
ethics
offer
us
a
practical
path
to
an
Internet
that
is
transparent,
fair,
democratic,
and
respectful
of
personal
rights.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
gibt
es
eine
Reihe
weiterer
subjektiverer
Faktoren
wie
Freizeit,
persönliche
Freiheiten,
garantierte
Rechte
und
sogar
Glück,
die
allesamt
nicht
im
BIP
erfasst
werden.
Similarly,
other
more
subjective
measures
such
as
leisure
time,
personal
freedoms,
guaranteed
rights,
or
even
happiness
are
all
additional
aspects
not
captured
by
GDP.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Möglichkeit
zur
Erreichung
des
durch
den
Rechtsrahmen
vorgegebenen
Ziels,
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
zu
beschränken
und
nach
Möglichkeit
anonyme
oder
pseudonymisierte
Daten
zu
verwenden,
wäre
ein
Rückgriff
auf
Technologien
zum
Schutz
der
Privatsphäre,
die
sicherstellen,
dass
Verstöße
gegen
Datenschutzvorschriften
und
persönliche
Rechte
nicht
nur
unter
Strafe
gestellt,
sondern
auch
technisch
erschwert
werden.
A
further
step
to
pursue
the
aim
of
the
legal
framework,
whose
objective
is
to
minimise
the
processing
of
personal
data
and
using
anonymous
or
pseudonymous
data
where
possible,
could
be
supported
by
measures
called
Privacy
Enhancing
Technologies
or
PETs
-
that
would
facilitate
ensuring
that
breaches
of
the
data
protection
rules
and
violations
of
individual's
rights
are
not
only
something
forbidden
and
subject
to
sanctions,
but
technically
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
wie
wichtig
es
ist,
Kindern
persönliche
Rechte
und
Bildungserfolg
zu
garantieren,
und
macht
auf
die
Tatsache
aufmerksam,
dass
es
häufig
Kinder
der
ärmsten
Familien
seien,
die
aus
dem
Bildungssystem
ausscheiden.
He
stressed
the
need
to
guarantee
individual
rights
and
educational
success
for
children
and
drew
attention
to
the
fact
that
it
was
often
the
children
of
the
poorest
families
that
dropped
out
of
the
education
system.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
es
zu
dem
im
Dezember
2008
in
Washington
D.C.
veranstalteten,
vielversprechenden
"EU-US
Aviation
Forum
on
Liberalisation
and
Labor:
past,
present
and
future"
Folgemaßnahmen
geben
und
die
Ergebnisse
sollten
bei
Themen
wie
Tarifverhandlungen
und
persönliche
Rechte
im
Zusammenhang
mit
Verträgen,
Arbeitszeit,
Berufsbildung,
Sozialleistungen
und
Gewerkschaftsvertretung
soweit
wie
möglich
berücksichtigt
werden.
In
particular,
the
promising
"EU
–
US
Aviation
Forum
on
Liberalisation
and
Labor:
past,
present
and
future"
held
in
Washington
DC
in
December
2008
should
be
further
elaborated
and
its
outcome
taken
into
account
as
much
as
possible
in
areas
such
as:
collective
agreements,
individual
rights
as
regards
contracts,
working
time,
vocational
training,
social
benefits
and
trade
union
representation.
TildeMODEL v2018
Es
kann
nicht
darum
gehen,
den
höheren
Schutz,
den
dingliche
Rechte
genießen,
auf
persönliche
Rechte
auszuweiten.
Rights
in
personam
cannot
be
brought
within
the
more
far-reaching
protection
extended
to
rights
in
rem.
DGT v2019
Vorbehaltlich
des
Absatzes
2
bestimmt
dieses
Übereinkommen
die
anzuwendende
Rechtsordnung
nicht
in
Bezug
auf
a
)
die
Rechte
und
Pflichten
aus
der
Gutschrift
von
Wertpapieren
auf
einem
Depotkonto
,
soweit
es
sich
um
rein
vertragliche
oder
sonst
rein
persönliche
Rechte
oder
Pflichten
handelt
;
Subject
to
paragraph
(
2
)
,
this
Convention
does
not
determine
the
law
applicable
to
--
a
)
the
rights
and
duties
arising
from
the
credit
of
securities
to
a
securities
account
to
the
extent
that
such
rights
or
duties
are
purely
contractual
or
otherwise
purely
personal
;
ECB v1
Wenn
es
aber
um
eigene,
persönliche
Rechte
geht,
die
Rechte
seiner
Mitglieder
—
speziell
deren
finanziellen
Rechte
·—·,
wäre
das
Parlament
gut
beraten,
leiser
aufzutreten.
When,
however,
it
is
a
question
of
its
own
personal
rights,
the
rights
of
its
Members
—
particularly
the
financial
rights
of
its
Members
—
Parliament
would
be
well
advised
to
tread
more
softly.
EUbookshop v2
Der
Verzicht
auf
derartige
Nachweise
wird
damit
begründet,
daß
sie
unzulässig
seien,
weil
es
bisher
keine
Impfstoffe
gebe
und
weil
sie
gegen
persönliche
Rechte
verstießen.
SOLBES
MIRA.
—
(ES)
This
is
a
highly
sensitive
matter,
in
view
of
the
implications
of
every
kind
involved
—
environmental
issues,
human
rights
issues,
and
so
forth.
EUbookshop v2
Die
Maßnahmen
zur
Verminderung
dieses
von
den
verantwortlichen
Behörden
erkannten
Risikos
werden
immer
umfangreicher,
komplizierter
und
teuerer,
die
entsprechenden
Eingriffe
in
persönliche
Rechte
und
demokratische
Freiheiten
sind
zum
Teil
heute
schon
unzumutbar.
The
steps
taken
to
reduce
this
risk,
which
is
recognized
bythecompetent
authorities,
are
constantly
increasing
in
scope,
complexity
and
cost,
and
the
extent
to
which
these
steps
involve
interfering
with
per
sonal
rights
and
democratic
freedom
has,
in
some
cases,
already
as
sumed
unacceptable
proportions.
EUbookshop v2
Eine
Firma
zu
sein,
die
Wert
auf
universelles
Wissen
legt,
an
Wissensaustausch
glaubt,
die
durchsichtig
ist,
die
auf
die
Art,
wie
Daten
eingeholt,
genutzt
und
gelagert
werden,
achtet,
die
persönliche
Rechte
und
Freiheiten
achtet
und
an
Demokratie
glaubt.
Being
a
company
which
values
universal
knowledge,
believes
in
information
exchange,
cares
being
transparent,
obtaining,
using
and
keeping
information,
respects
individual
rights
and
freedoms,
believes
in
democracy.
CCAligned v1
Ein
Dokumenthalter
mit
vielen
Filialen
ermöglicht
es
Ihnen,
persönliche
Papiere,
Bankkarten,
Rechte,
Tickets,
Ausdrucke,
Quittungen
und
andere
wichtige
Elemente
genau
zu
speichern.
A
document
holder
with
many
branches
will
allow
you
to
accurately
store
personal
papers,
bank
cards,
rights,
tickets,
printouts,
receipts
and
other
important
elements.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertretungen
zählen
als
neue
persönliche
Bonus-Rechte
(Classic
oder
Modern)
in
der
gegebenen
Klasse,
in
die
man
übertreten
ist.
Moves
qualify
as
new
Personal
Bonus
Right
(Classic
or
Modern)
in
the
relevant
Class
into
which
the
move
was
made.
ParaCrawl v7.1
Sie
versichern
und
garantieren,
dass
keine
von
Ihnen
vorgenommene
Einsendung
gegen
irgendein
Recht
von
Dritten
verstößt,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Urheberrechte,
Marken,
Patente,
Geschäftsgeheimnisse,
Datenschutz
oder
andere
persönliche
Rechte
bzw.
Urheberrechte.
You
represent
and
warrant
that
no
Submission
you
make
will
violate
any
right
of
any
third
party,
including,
but
not
limited
to,
copyright,
trademark,
patent,
trade
secret,
privacy
or
other
personal
or
proprietary
right.
ParaCrawl v7.1
Ist
TSS
berechtigt,
das
Werk
zu
bearbeiten
oder
bearbeiten
zu
lassen,
so
sind
Beeinträchtigungen
des
Werkes
zu
unterlassen,
die
geistige
und
persönliche
Rechte
des
Autors
am
Werk
zu
gefährden
geeignet
sind.
If
TSS
is
entitled
to
process
the
work
or
to
have
it
processed,
then
impairments
which
are
suitable
to
endanger
the
intellectual
and
personal
rights
of
the
author
on
the
work
are
to
be
imitted.
ParaCrawl v7.1
Der
High
Court
erklärte
ganz
eindeutig
und
legte
eingehend
dar,
warum
das
TRIPS-Übereinkommen
seiner
Auffassung
nach
kein
Vertrag
sei,
dem
eine
Direktwirkung
in
dem
Sinn
zugedacht
sei
(269),
daß
einzelne
aus
dem
WTO-Übereinkommen
persönliche
Rechte
herleiten
könnten
(270),
sondern
daß
es
lediglich
ein
Übereinkommen
zwischen
verschiedenen
Nationen
ohne
unmittelbare
Direktwirkung
sei
(271).
The
High
Court
stated
quite
clearly
and
set
out
in
detail
why
it
regarded
the
TRIPS
Agreement
as
not
being
a
Treaty
intended
to
have
direct
effect
(269),
i.e.
that
individuals
should
have
private
rights
arising
from
the
WTO
itself
(270),
but
that
it
was
merely
an
agreement
between
nations
and
not
self-executing
(271).
ParaCrawl v7.1