Translation of "Persönliche rechte" in English

Persönliche Rechte wie die Möglichkeit des zweiten Bildungswegs tauchen in vielen Antworten auf.
Individual rights including second-chance opportunities are referred to in many replies.
TildeMODEL v2018

Dass eine Unterschrift persönliche Rechte schafft.
He should know that a signed contract creates vested rights.
OpenSubtitles v2018

Um dies zu erreichen, fordern wir persönliche und soziale Rechte der Familien.
In order to achieve this, we are calling for personal and social rights for families.
ParaCrawl v7.1

Er hat keinerlei persönliche Freiheit oder Rechte.
He had no personal freedom or right of privacy.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist: Dein Freund hat persönliche Rechte.
Your boyfriend has personal rights.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Rechte, Autorenrechte und Urheberrechte beschränken den Zugang und die Nutzung der Daten.
Personal, authorship and copyrights restrict the access to and use of information.
EUbookshop v2

Wir teilen die gleichen Werte, wir glauben an Freiheit, persönliche und soziale Rechte.
We share the same values, we believe in liberty, personal freedom and social rights.
ParaCrawl v7.1

Wenn es aber um eigene, persönliche Rechte geht, die Rechte seiner Mitglieder - speziell deren finanziellen Rechte -, wäre das Parlament gut beraten, leiser aufzutreten.
When, however, it is a question of its own personal rights, the rights of its Members - particularly the financial rights of its Members - Parliament would be well advised to tread more softly.
Europarl v8

Durch die von der Kommission für Tampere II vorgegebenen künftigen Richtungen wird der allgemeine Angriff auf persönliche und politische Rechte und Freiheiten der Menschen noch beschleunigt.
The future directions defined by the Commission for Tampere ?? speed up the general attack on the personal and political rights and freedoms of the people.
Europarl v8

Serbien hat ihn in Gang gesetzt, weil es nicht in der Lage war, seinen in dieser Region lebenden Bürgern grundlegende Menschenrechte, persönliche und gemeinschaftliche Rechte zu garantieren.
Serbia started it by not guaranteeing fundamental human rights, individual and community rights to its citizens living in that territory.
Europarl v8

Quintarelli, Spiekermann und andere Befürworter ethischer Online-Praktiken bieten uns einen praktischen Pfad hin zu einem transparenten, fairen, demokratischen Internet, das persönliche Rechte respektiert.
Quintarelli, Spiekermann, and their fellow champions of online ethics offer us a practical path to an Internet that is transparent, fair, democratic, and respectful of personal rights.
News-Commentary v14

Darüber hinaus gibt es eine Reihe weiterer subjektiverer Faktoren wie Freizeit, persönliche Freiheiten, garantierte Rechte und sogar Glück, die allesamt nicht im BIP erfasst werden.
Similarly, other more subjective measures such as leisure time, personal freedoms, guaranteed rights, or even happiness are all additional aspects not captured by GDP.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Möglichkeit zur Erreichung des durch den Rechtsrahmen vorgegebenen Ziels, die Verarbeitung personenbezogener Daten auf das erforderliche Mindestmaß zu beschränken und nach Möglichkeit anonyme oder pseudonymisierte Daten zu verwenden, wäre ein Rückgriff auf Technologien zum Schutz der Privatsphäre, die sicherstellen, dass Verstöße gegen Datenschutzvorschriften und persönliche Rechte nicht nur unter Strafe gestellt, sondern auch technisch erschwert werden.
A further step to pursue the aim of the legal framework, whose objective is to minimise the processing of personal data and using anonymous or pseudonymous data where possible, could be supported by measures called Privacy Enhancing Technologies or PETs - that would facilitate ensuring that breaches of the data protection rules and violations of individual's rights are not only something forbidden and subject to sanctions, but technically more difficult.
TildeMODEL v2018

Er betont, wie wichtig es ist, Kindern persönliche Rechte und Bildungserfolg zu garantieren, und macht auf die Tatsache aufmerksam, dass es häufig Kinder der ärmsten Familien seien, die aus dem Bildungssystem ausscheiden.
He stressed the need to guarantee individual rights and educational success for children and drew attention to the fact that it was often the children of the poorest families that dropped out of the education system.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte es zu dem im Dezember 2008 in Washington D.C. veranstalteten, vielversprechenden "EU-US Aviation Forum on Liberalisation and Labor: past, present and future" Folgemaßnahmen geben und die Ergebnisse sollten bei The­men wie Tarifverhandlungen und persönliche Rechte im Zusammenhang mit Verträgen, Arbeitszeit, Berufsbildung, Sozialleistungen und Gewerkschaftsvertretung soweit wie mög­lich berücksichtigt werden.
In particular, the promising "EU – US Aviation Forum on Liberalisation and Labor: past, present and future" held in Washington DC in December 2008 should be further elaborated and its outcome taken into account as much as possible in areas such as: collective agreements, individual rights as regards contracts, working time, vocational training, social benefits and trade union representation.
TildeMODEL v2018

Es kann nicht darum gehen, den höheren Schutz, den dingliche Rechte genießen, auf persönliche Rechte auszuweiten.
Rights in personam cannot be brought within the more far-reaching protection extended to rights in rem.
DGT v2019

Vorbehaltlich des Absatzes 2 bestimmt dieses Übereinkommen die anzuwendende Rechtsordnung nicht in Bezug auf a ) die Rechte und Pflichten aus der Gutschrift von Wertpapieren auf einem Depotkonto , soweit es sich um rein vertragliche oder sonst rein persönliche Rechte oder Pflichten handelt ;
Subject to paragraph ( 2 ) , this Convention does not determine the law applicable to -- a ) the rights and duties arising from the credit of securities to a securities account to the extent that such rights or duties are purely contractual or otherwise purely personal ;
ECB v1

Wenn es aber um eigene, persönliche Rechte geht, die Rechte seiner Mitglieder — speziell deren finanziellen Rechte ·—·, wäre das Parlament gut beraten, leiser aufzutreten.
When, however, it is a question of its own personal rights, the rights of its Members — particularly the financial rights of its Members — Parliament would be well advised to tread more softly.
EUbookshop v2

Der Verzicht auf derartige Nachweise wird damit begründet, daß sie unzulässig seien, weil es bisher keine Impfstoffe gebe und weil sie gegen persönliche Rechte verstießen.
SOLBES MIRA. — (ES) This is a highly sensitive matter, in view of the implications of every kind involved — environmental issues, human rights issues, and so forth.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen zur Verminderung dieses von den verantwortlichen Behörden erkannten Risikos werden immer umfangreicher, komplizierter und teuerer, die entsprechenden Eingriffe in persönliche Rechte und demokratische Freiheiten sind zum Teil heute schon unzumutbar.
The steps taken to reduce this risk, which is recognized bythecompetent authorities, are constantly increasing in scope, complexity and cost, and the extent to which these steps involve interfering with per sonal rights and democratic freedom has, in some cases, already as sumed unacceptable proportions.
EUbookshop v2

Eine Firma zu sein, die Wert auf universelles Wissen legt, an Wissensaustausch glaubt, die durchsichtig ist, die auf die Art, wie Daten eingeholt, genutzt und gelagert werden, achtet, die persönliche Rechte und Freiheiten achtet und an Demokratie glaubt.
Being a company which values universal knowledge, believes in information exchange, cares being transparent, obtaining, using and keeping information, respects individual rights and freedoms, believes in democracy.
CCAligned v1

Ein Dokumenthalter mit vielen Filialen ermöglicht es Ihnen, persönliche Papiere, Bankkarten, Rechte, Tickets, Ausdrucke, Quittungen und andere wichtige Elemente genau zu speichern.
A document holder with many branches will allow you to accurately store personal papers, bank cards, rights, tickets, printouts, receipts and other important elements.
ParaCrawl v7.1

Die Übertretungen zählen als neue persönliche Bonus-Rechte (Classic oder Modern) in der gegebenen Klasse, in die man übertreten ist.
Moves qualify as new Personal Bonus Right (Classic or Modern) in the relevant Class into which the move was made.
ParaCrawl v7.1

Sie versichern und garantieren, dass keine von Ihnen vorgenommene Einsendung gegen irgendein Recht von Dritten verstößt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrechte, Marken, Patente, Geschäftsgeheimnisse, Datenschutz oder andere persönliche Rechte bzw. Urheberrechte.
You represent and warrant that no Submission you make will violate any right of any third party, including, but not limited to, copyright, trademark, patent, trade secret, privacy or other personal or proprietary right.
ParaCrawl v7.1

Ist TSS berechtigt, das Werk zu bearbeiten oder bearbeiten zu lassen, so sind Beeinträchtigungen des Werkes zu unterlassen, die geistige und persönliche Rechte des Autors am Werk zu gefährden geeignet sind.
If TSS is entitled to process the work or to have it processed, then impairments which are suitable to endanger the intellectual and personal rights of the author on the work are to be imitted.
ParaCrawl v7.1

Der High Court erklärte ganz eindeutig und legte eingehend dar, warum das TRIPS-Übereinkommen seiner Auffassung nach kein Vertrag sei, dem eine Direktwirkung in dem Sinn zugedacht sei (269), daß einzelne aus dem WTO-Übereinkommen persönliche Rechte herleiten könnten (270), sondern daß es lediglich ein Übereinkommen zwischen verschiedenen Nationen ohne unmittelbare Direktwirkung sei (271).
The High Court stated quite clearly and set out in detail why it regarded the TRIPS Agreement as not being a Treaty intended to have direct effect (269), i.e. that individuals should have private rights arising from the WTO itself (270), but that it was merely an agreement between nations and not self-executing (271).
ParaCrawl v7.1