Translation of "Perfid" in English
Daß
ich
sage,
Frankreich
ist
friedlich
und
nur
verleitet,
und
nicht
jeder
Engländer
sei
perfid
und
pharisäisch,
daß
ich
nichts
tue,
mich
mit
Worten
jener
Welle
von
Zorn
entgegenzuwerfen,
die
Deutschland
heute
gegen
ihre
Bedränger
schleudert.
Do
not
expect
me
to
say
that
France
is
peaceful
and
only
inveigled,
and
that
not
every
Englishman
is
perfidious
and
Pharisaic,
for
I
will
not
do
anything
to
throw
myself
with
words
against
that
tide
of
anger
that
Germany
hurls
today
at
those
who
beset
her.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwalt
der
Cicada
sprach
von
noch
einem
Fall
perfid
jüngsten
hin
verschweigen,
dass
die
Untersuchung
mich
unschuldig
und
schnell
darauf,
genau
das
Gegenteil.
Counsel
for
the
Cicada
spoke
even
more
perfidious
a
more
recent
case,
ignoring
the
fact
that
the
investigation
had
cleared
quickly
and
suggesting
exactly
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Südafrika
spielt
hier
eine
besonders
perfide
Rolle.
South
Africa's
role
is
especially
perfidious
here.
Europarl v8
Es
ist
das
Werk
perfider
ausländischer
Mächte
und
ihrer
Marionetten
im
Inland.
It
is
the
work
of
perfidious
foreign
powers
and
their
domestic
puppets.
News-Commentary v14
Ein
Gedicht
für
Ihren
perfiden
Vorgänger,
zur
Zeit
meiner
Abdankung
geschrieben.
A
rhyme
composed
for
your
perfidious
predecessor
at
the
time
of
my
abdication.
OpenSubtitles v2018
Beschuldigt
Euch
selbst,
De
Luca,
und
den
perfiden
Orsini!
Accuse
yourself,
De
Luca,
and
that
perfidious
Orsini!
OpenSubtitles v2018
Im
vorliegen
den
Fall
mißtrauen
wir
dem
perfiden
Albion!
In
the
circumstances,
we
distrust
perfidious
Albion!
EUbookshop v2
Besonders
perfide
war
der
Fake,
weil
er
zudem
gegen
Flüchtlinge
hetzte.
The
fake
post
was
particularly
perfidious,
because
it
also
stirred
up
hatred
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Die
perfide
Verhinderungstaktik
kennt
keine
Grenzen.
These
perfidious
obstruction
tactics
know
no
limits.
ParaCrawl v7.1
Doch
Alev
benutzt
Ada
für
ein
perfides
Spiel
um
Sex
und
Macht.
But
Alev
uses
Ada
for
a
perfidious
game
of
sex
and
power.
ParaCrawl v7.1
Die
perfiden
Methoden
Menschen
zu
immer
mehr
Leistung
zu
zwingen.
The
perfidious
methods
for
forcing
people
to
achieve
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Doch
war
dies
lediglich
Teil
der
perfiden
Nazipropaganda.
This
was,
however,
just
part
of
the
perfidious
NS
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Willst
auch
du
einmal
an
Halloween
als
perfider
Serienkiller
unterwegs
sein?
Do
you
also
want
one
on
Halloween
as
perfidious
serial
killer
on
the
road
be?
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
perfide
Suchergebnisse,
die
Platzregen
mit
Anzeigen
und
Anzeigen
sind.
It
shows
perfidious
search
results
which
are
downpour
with
sponsored
links
and
ads.
ParaCrawl v7.1
Meine
Meinung:
Holtz
ist
ja
noch
im
Sterben
eine
perfide
Sau.
My
Opinion:
Even
in
dying
Holtz
is
still
perfidious.
ParaCrawl v7.1
Die
Verminderung
der
Kohlendioxid-Emissionen
ist
eine
perfide
Waffe
gegen
Völker
und
Menschen
weltweit.
The
decrease
of
carbon
dioxide
as
a
perfidious
weapon
against
nations
and
people
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Sei
Jack!,
provoziert
die
Stimme
und
forciert
damit
das
perfide
Spiel.
Be
Jack!
nags
the
voice,
forcing
the
perfidious
game.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
die
perfiden
und
zynischen
Methoden
des
Imperiums
aufdecken.
To
unmask
the
empire's
perfidious
and
hypocritical
methods.
ParaCrawl v7.1