Übersetzung für "Perfid" in Englisch

Daß ich sage, Frankreich ist friedlich und nur verleitet, und nicht jeder Engländer sei perfid und pharisäisch, daß ich nichts tue, mich mit Worten jener Welle von Zorn entgegenzuwerfen, die Deutschland heute gegen ihre Bedränger schleudert.
Do not expect me to say that France is peaceful and only inveigled, and that not every Englishman is perfidious and Pharisaic, for I will not do anything to throw myself with words against that tide of anger that Germany hurls today at those who beset her.
ParaCrawl v7.1

Der Anwalt der Cicada sprach von noch einem Fall perfid jüngsten hin verschweigen, dass die Untersuchung mich unschuldig und schnell darauf, genau das Gegenteil.
Counsel for the Cicada spoke even more perfidious a more recent case, ignoring the fact that the investigation had cleared quickly and suggesting exactly the opposite.
ParaCrawl v7.1

Südafrika spielt hier eine besonders perfide Rolle.
South Africa's role is especially perfidious here.
Europarl v8

Es ist das Werk perfider ausländischer Mächte und ihrer Marionetten im Inland.
It is the work of perfidious foreign powers and their domestic puppets.
News-Commentary v14

Ein Gedicht für Ihren perfiden Vorgänger, zur Zeit meiner Abdankung geschrieben.
A rhyme composed for your perfidious predecessor at the time of my abdication.
OpenSubtitles v2018

Beschuldigt Euch selbst, De Luca, und den perfiden Orsini!
Accuse yourself, De Luca, and that perfidious Orsini!
OpenSubtitles v2018

Im vorliegen den Fall mißtrauen wir dem perfiden Albion!
In the circumstances, we distrust perfidious Albion!
EUbookshop v2

Besonders perfide war der Fake, weil er zudem gegen Flüchtlinge hetzte.
The fake post was particularly perfidious, because it also stirred up hatred of refugees.
ParaCrawl v7.1

Die perfide Verhinderungstaktik kennt keine Grenzen.
These perfidious obstruction tactics know no limits.
ParaCrawl v7.1

Doch Alev benutzt Ada für ein perfides Spiel um Sex und Macht.
But Alev uses Ada for a perfidious game of sex and power.
ParaCrawl v7.1

Die perfiden Methoden Menschen zu immer mehr Leistung zu zwingen.
The perfidious methods for forcing people to achieve more and more.
ParaCrawl v7.1

Doch war dies lediglich Teil der perfiden Nazipropaganda.
This was, however, just part of the perfidious NS propaganda.
ParaCrawl v7.1

Willst auch du einmal an Halloween als perfider Serienkiller unterwegs sein?
Do you also want one on Halloween as perfidious serial killer on the road be?
ParaCrawl v7.1

Es zeigt perfide Suchergebnisse, die Platzregen mit Anzeigen und Anzeigen sind.
It shows perfidious search results which are downpour with sponsored links and ads.
ParaCrawl v7.1

Meine Meinung: Holtz ist ja noch im Sterben eine perfide Sau.
My Opinion: Even in dying Holtz is still perfidious.
ParaCrawl v7.1

Die Verminderung der Kohlendioxid-Emissionen ist eine perfide Waffe gegen Völker und Menschen weltweit.
The decrease of carbon dioxide as a perfidious weapon against nations and people worldwide.
ParaCrawl v7.1

Sei Jack!, provoziert die Stimme und forciert damit das perfide Spiel.
Be Jack! nags the voice, forcing the perfidious game.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen die perfiden und zynischen Methoden des Imperiums aufdecken.
To unmask the empire's perfidious and hypocritical methods.
ParaCrawl v7.1