Translation of "Pauschaliert" in English
Der
Preis
ist
pauschaliert
zu
verhandeln,
Ihre
Marktpräsenz
ist
hierbei
zu
berücksichtigen.
The
price
will
be
negotiated
on
a
lump
sum
base,
upon
consideration
of
your
market
standing.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
wurde
1967
das
Parteiengesetz
verabschiedet,
nach
dem
die
zu
erstattenden
Wahl
kämpf
koste
n
auf
einen
Betrag
von
2,50
DM
je
Wahlberechtigten
insgesamt
pauschaliert
wurden.
The
Law
on
Parties
was
then
adopted
in
1967,
pursuant
to
which
the
reimburseable
costs
of
election
campaigns
are
set
at
a
lump
sum
of
DM
2.50
per
registered
elector.
EUbookshop v2
Zur
Ermittlung
der
maßgeblichen
Nettorefinanzierungskosten
wurde
die
maßgebliche
Steuerlast
der
WestLB
bezogen
auf
den
Einbringungszeitpunkt
mit
50
%
pauschaliert,
so
dass
sich
ein
Abzug
von
3,57
%
ergibt.
To
determine
the
key
net
refinancing
costs,
the
overall
tax
rate
for
WestLB
is
fixed
at
50
%,
resulting
in
a
deduction
for
lack
of
liquidity
of
3,57
%.
DGT v2019
Zur
Ermittlung
der
Nettorefinanzierungskosten
wurde
die
maßgebliche
Steuerlast
der
NordLB
bezogen
auf
den
Einbringungszeitpunkt
mit
50
%
pauschaliert,
so
dass
sich
ein
Liquiditätsabzug
von
3,57
%
ergibt.
To
determine
the
net
refinancing
costs,
the
standard
tax
burden
of
NordLB
at
the
transfer
date
was
fixed
at
a
flat
rate
of
50
%,
giving
a
liquidity
discount
of
3,75
%.
DGT v2019
Zur
Ermittlung
der
maßgeblichen
Nettorefinanzierungskosten
wurde
die
maßgebliche
Steuerlast
der
BayernLB
bezogen
auf
beide
Einbringungszeitpunkte
mit
50
%
pauschaliert,
so
dass
sich
Abzüge
von
3,75
%
(31.
Dezember
1994)
und
3,05
%
(31.
Dezember
1995)
ergeben.
To
determine
the
key
net
refinancing
costs,
the
overall
tax
rate
for
BayernLB
was
fixed
at
50
%,
leading
to
deductions
for
lack
of
liquidity
of
3,75
%
(31
December
1994)
and
3,05
%
(31
December
1995).
DGT v2019
Zur
Ermittlung
der
Nettorefinanzierungskosten
wurde
die
maßgebliche
Steuerlast
der
LSH
bezogen
auf
den
Einbringungszeitpunkt
mit
50
%
pauschaliert,
so
dass
sich
ein
Liquiditätsabzug
von
3,31
%
ergibt.
To
determine
the
net
refinancing
costs,
the
standard
tax
burden
on
LSH
at
the
time
of
the
transfer
was
set
at
a
flat
rate
of
50
%,
producing
a
liquidity
discount
of
3,31
%.
DGT v2019
Auch
die
Tatsachen,
daß
die
Gebühr
oder
Abgabe
meist
vom
Staat
und
nicht
ohne
politische
Rücksichten
festgesetzt
wird,
und
daß
sie
weitgehend
pauschaliert
wird,
nehmen
ihr
nicht
den
Charakter
als
Entgelt
für
die
erbrachten
Rundfunksendungen.
Similarly,
the
fact
that
the
fees
or
taxes
are
in
the
main
determined
by
the
State,
that
this
decision
is
not
devoid
of
political
considerations
and
that
they
are
very
frequently
brought
together
into
a
lump
sum,
does
not
preclude
them
from
constituting
remuneration
for
the
broadcasts
provided.
EUbookshop v2
Die
ersparten
Aufwendungen
sind
mit
20
Prozent
des
Honorars
für
jene
Leistungen,
die
der
Auftragnehmer
bis
zum
Tage
der
Beendigung
des
Vertragsverhältnisses
noch
nicht
erbracht
hat,
pauschaliert
vereinbart.
Expenses
not
disbursed
shall
be
agreed
at
a
flat
20
per
cent
of
the
fee
for
those
services
not
yet
performed
by
the
Contractor
by
the
date
on
which
the
contractual
agreement
is
terminated.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
in
Annahmeverzug,
unterlässt
er
eine
Mitwirkungshandlung
oder
verzögert
sich
die
Lieferung
des
Anbieters
aus
anderen,
vom
Kunden
zu
vertretenden
Gründen,
so
ist
der
Anbieter
berechtigt,
Ersatz
des
hieraus
entstehenden
Schadens
einschließlich
Mehraufwendungen
(z.B.
Lagerkosten)
pauschaliert
zu
verlangen.
If
the
customer
is
in
default
of
acceptance
or
if
he
violates
other
duties
to
cooperate,
or
if
delivery
by
the
vendor
is
delayed
due
to
a
failure
on
the
customer's
part,
the
vendor
shall
be
entitled
to
demand
lump-sum
compensation
for
resulting
damages,
including
any
possible
extra
expenditure
(e.g.
storage
costs).
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
in
Annahmeverzug,
unterlässt
er
eine
Mitwirkungshandlung
oder
verzögert
sich
die
Lieferung
des
Anbieters
aus
anderen,
vom
Käufer
zu
vertretenden
Gründen,
so
ist
der
Anbieter
berechtigt,
Ersatz
des
hieraus
entstehenden
Schadens
einschließlich
Mehraufwendungen
(z.B.
Lagerkosten)
zu
pauschaliert
zu
verlangen.
If
the
customer
is
in
default
of
acceptance
or
if
he
violates
other
duties
to
cooperate,
or
if
delivery
by
the
vendor
is
delayed
due
to
a
failure
on
the
buyer's
part,
the
vendor
shall
be
entitled
to
demand
lump-sum
compensation
for
resulting
damages,
including
any
possible
extra
expenditure
(e.g.
storage
costs).
ParaCrawl v7.1