Translation of "Parat" in English
Der
Justizminister
meines
Landes,
der
Niederlande,
hatte
da
eine
Lösung
parat.
The
Minister
for
Justice
in
my
country,
the
Netherlands,
came
up
with
a
proposed
solution.
Europarl v8
Moderne
Ökonomen
haben
ein
paar
Lösungen
parat.
Modern
economists
have
a
few
solutions
up
their
sleeves.
TED2020 v1
Sie
hatte
eine
mögliche
Lösung
parat.
She
came
up
with
a
possible
solution.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Fall
hätte
man
die
Lösung
schon
parat.
In
that
case,
the
solution
would
be
at
hand.
News-Commentary v14
Glaubst
du,
ich
hab
das
parat?
Think
I
have
that
much
on
hand?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
gut
ausdrücken,
hast
immer
die
richtigen
Worte
parat.
You
know
how
to
express
yourself,
you
always
have
the
right
words.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Boris
hat
immer
treffende
Begriffe
parat.
Your
Boris
always
finds
the
right
words.
OpenSubtitles v2018