Translation of "Parat" in English

Der Justizminister meines Landes, der Niederlande, hatte da eine Lösung parat.
The Minister for Justice in my country, the Netherlands, came up with a proposed solution.
Europarl v8

Moderne Ökonomen haben ein paar Lösungen parat.
Modern economists have a few solutions up their sleeves.
TED2020 v1

Sie hatte eine mögliche Lösung parat.
She came up with a possible solution.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Fall hätte man die Lösung schon parat.
In that case, the solution would be at hand.
News-Commentary v14

Glaubst du, ich hab das parat?
Think I have that much on hand?
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich gut ausdrücken, hast immer die richtigen Worte parat.
You know how to express yourself, you always have the right words.
OpenSubtitles v2018

Ihr Boris hat immer treffende Begriffe parat.
Your Boris always finds the right words.
OpenSubtitles v2018