Translation of "Parallel durchführen" in English

Das bedeutet, dass nachfolgende Gewerke ihre Arbeiten parallel durchführen können.
This means following trades can carry out their work in parallel.
ParaCrawl v7.1

Beide Verfahren lassen sich auch im wesentlichen parallel durchführen.
Both methods can also be implemented substantially in parallel.
EuroPat v2

In proALPHA können Sie für ein Anlagengut Abschreibungen parallel durchführen.
Depreciations can be performed in parallel for a fixed asset in proALPHA.
ParaCrawl v7.1

Mit der Chemie-Box lassen sich mehrere Messungen parallel durchführen.
With the chemistry box several experiments can be carried out simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Mit dem tragbaren multichannel Potentiostaten können Sie mehrere unabhängige Messungen parallel durchführen.
With multichannel portable potentiostats, you can perform multiple independent measurements with a high number of combinations.
ParaCrawl v7.1

Beim Hochladen mit Aspera sollten Sie keine Dateiübertragungen parallel durchführen.
When uploading with Aspera, do not submit file transfers in parallel.
ParaCrawl v7.1

In der Biosensorik werden Lab-on-a-Chip-Systeme eingesetzt, um parallel biochemische Analysen durchführen zu können.
In biosensor technology, lab-on-a-chip systems are used in order to be able to carry out biochemical analyses in parallel.
EuroPat v2

Um die Arbeiten beider Gruppen parallel durchführen zu können, sind gewisse Annahmen bezüglich der Anforderungen an ESZ zu treffen.
To enable both groups to work in parallel, certain assumptions concerning requirements for VSOVs must be made.
EUbookshop v2

Der Multi User Modus ermöglicht mehreren Mitarbeitern gleichzeitig mit dem System arbeiten und damit Laufanalysen parallel durchführen zu können.
The multi-user mode enables several employees to work with the system at the same time and conduct running analyses in parallel.
ParaCrawl v7.1

Die beschriebenen Verfahren lassen sich besonders gut automatisieren und für eine Vielzahl von zu untersuchenden Substanzen parallel durchführen.
The processes described can be automated with particular ease and carried out in parallel for a multiplicity of substances to be tested.
EuroPat v2

Ebenso ist das neue Verfahren auch für Laboranalysatoren geeignet, die voll automatisch eine Anzahl verschiedener Immunoassays parallel durchführen.
The method is likewise also suited for laboratory analyzers fully automatically performing a number of different immunoassays in parallel.
EuroPat v2

Die Prüfvorrichtung kann so eingerichtet sein, dass sie die oben genannten Schritte sowohl in der ersten Phase als auch in der zweiten Phase für mehrere Lichtwellenleiter 4 parallel durchführen kann, insoweit die optische Prüfung nicht beeinträchtigt wird, beispielsweise durch Kreuzkopplungen.
The test apparatus can be set up in such a way that it is able to perform the aforementioned steps in parallel both in the first phase and also in the second phase for several optical waveguides in so far as the optical test is not impaired, e.g. by cross-couplings.
EuroPat v2

Die Führungsmittel sind insbesondere in Form von im Wesentlichen parallel zur Aufnahmebereichsachse verlaufenden Schienen und Führungsbolzen vorgesehen, auf denen die Schiebeeinheit eine Bewegung parallel zur Aufnahmebereichachse durchführen kann.
The guide means are provided particularly in the form of rails and guide bolts which run substantially parallel to the receiving region axis and on which the pushing unit can perform a movement parallel to the receiving region axis.
EuroPat v2

Unterstützt von Robotersystemen, die solche Synthesen heute parallel durchführen, erhöht sich die Zahl um ein Vielfaches.
Robotic systems, which today perform such syntheses in parallel, can increase this number many times over.
ParaCrawl v7.1

Oftmals treten Fehler erst zu Tage, wenn ein System im produktiven Einsatz läuft und verschiedene User parallel Transaktionen durchführen.
Quite often, errors only manifest when a system has been placed into production and different users perform transactions in parallel.
ParaCrawl v7.1

Wir Dienste alternative Netzverbindungen zu bewegen, das Problem zu lösen, während wir gezielten Dienst neu gestartet werden parallel durchführen mehr Soforthilfe leisten.
We’re moving services to alternate network links to resolve the issue while we perform targeted service restarts in parallel to provide more immediate relief.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden beliebig viele Rechner zu einem Gruppe, einem Cluster, zusammengefasst und der Administrator kann über ein Terminalfenster an seinem Arbeitsplatz die Arbeitsschritte auf allen diesen Rechnern parallel durchführen.
Any number of computers can be grouped into a cluster by the administrator who can then use a single terminal window on her desktop to execute the shell commands in parallel on all these machines.
ParaCrawl v7.1

Es kann mit seinen acht Stationen und einem 12-fach-Werkzeugwechsler alle benötigten Standardbearbeitungen parallel durchführen, einschließlich Dichtungshinterfräsung und Kämpferausklinken.
With its eight stations and a 12-tool changer, it can carry out all required standard machining operations simultaneously, including gasket relief milling and transom notching.
ParaCrawl v7.1

Parallel zur Durchführung der ISPA-Maßnahmen waren 2009 anhaltende Fortschritte zu verzeichnen.
Progress continued in 2009 in parallel with the implementation of ISPA measures.
TildeMODEL v2018

Dort sind die vier Bildaufbereitungsmaschinen 108a-108d vorgesehen, die eine parallele Fragmentverarbeitung durchführen.
There, the four image-rendering engines 108 a to 108 d are provided which carry out parallel fragment processing.
EuroPat v2

Die Abtastung des Meßgegenstands läßt sich in parallelen Spuren durchführen.
The sensing of the test object can be carried out in parallel tracks.
EuroPat v2

Es ist egal, ob ich die Tests parallel durchführe oder nicht.
It doesn't matter if I run the tests in parallel or not.
CCAligned v1

Parallel zur Durchführung von Workshops für Haustechniker wurden direkte Kontakte zu Wohnbauträgern forciert.
Also, parallel to the workshops for the planners, contacts to the developers were intensified.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie auch Parasiten haben, möchten sie wahrscheinlich eine parallele Verarbeitung durchführen.
If they also have parasites, then they will probably want to perform parallel processing.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erfolgt ihre Durchführung parallel zur Programmplanung der Strukturfonds und nicht in Synergie mit derselben.
Furthermore, interventions under the Cohesion Fund are also made in parallel, rather than in synergy, with the programming of the Structural Funds.
EUbookshop v2

Mit dieser Vereinheitlichung könnten die Hindernisse beseitigt werden, die dem im Wege stehen, dass die Strafverfolgungsbehörden und die Justiz direkt zusammenarbeiten, Informationen austauschen oder gemeinsame oder parallele Ermittlungen durchführen.
Such standardisation would allow for the removal of obstacles preventing law enforcement and the judiciary from cooperating directly, exchanging information and conducting joint or parallel investigations.
DGT v2019

Die Durchführung des ISPA 2010 lief parallel zur Durchführung operationeller Programme unter dem Instrument für Heranführungshilfe (IPA) und zu den umfangreichen Vorbereitungsarbeiten für die künftige Kohäsionspolitik (Beitrittsverhandlungen zu Kapitel 22: Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturinstrumente).
Implementation of ISPA in 2010 was parallel to the implementation of operational programmes funded by the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) and the extensive preparations for future cohesion policy (accession negotiations under chapter 22: Regional policy and coordination of structural instruments).
TildeMODEL v2018