Translation of "Papierkram erledigen" in English

Erst muss ich den Papierkram erledigen.
I'll have to wait until tomorrow. First I have to finish all this paperwork.
OpenSubtitles v2018

Wichtiger als der Papierkram, den ich erledigen muss?
More important than all this paperwork I'm doing here?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich muss erst diesen Papierkram hier erledigen.
I'm afraid I'm gonna have to finish all this paperwork before I can leave.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jede Menge Papierkram zu erledigen.
I've got all this, um, paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch ein wenig Papierkram erledigen.
Sorry. I had to finish up a bit of paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch Papierkram zu erledigen.
I, uh, got paperwork and stuff to catch up on.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so viel Papierkram zu erledigen.
I've got all my paperwork I gotta do, and, you know...
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch den Papierkram erledigen...
All right. I've got a lot of paperwork to do here. So ahh...
OpenSubtitles v2018

Lass uns ins Büro gehen und den Papierkram erledigen.
Let's just go back to my office and fill out the paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich muss diesen Papierkram jetzt wirklich erledigen.
I really need to do all this paperwork now.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, wir müssen noch Papierkram erledigen und Zettel ausfüllen.
Hang tight. We got some paperwork and shit we need to fill out.
OpenSubtitles v2018

Amerikaner hassen es, wenn Menschen ihren Papierkram nicht richtig erledigen.
Americans hate it when people don't fill out the proper paperwork.
OpenSubtitles v2018

Schatz, Haley und ich müssen noch Papierkram erledigen.
Honey, Haley and I have to go fill out some paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Haufen Papierkram zu erledigen.
Sorry, I had some administrative stuff to finish.
OpenSubtitles v2018

Er hatte noch Papierkram zu erledigen.
He had some paperwork to catch up on.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 24 Stunden und dann müssen wir den Papierkram erledigen.
We have 24 hours, and then we have to do the paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Papierkram erledigen, damit wir weitermachen können.
We've got a ton of paperwork to get done. The sooner we get it done, the sooner we can move on from this.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so viel Teddybär-Papierkram zu erledigen, wirklich krank.
I have so much teddy bear paperwork I have to get to, it is sick.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du hättest Papierkram zu erledigen.
Mm-hmm. I thought you had paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich muss... eine Menge Papierkram erledigen.
I've, uh... got a ton of paperwork I've got to deal with.
OpenSubtitles v2018

Hört zu, den Papierkram erledigen wir gleich, okay?
Okay, here's what I'm thinking. We can get to the paperwork in a second, okay?
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht noch Papierkram zu erledigen, Kevin?
Don't you have some paperwork to do, Kevin?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten unseren Papierkram jetzt erledigen.
We're supposed to be doing paperwork. Just in time.
OpenSubtitles v2018

Der Rechtsberater sollte in den nächsten paar Tagen den Papierkram für dich erledigen.
Yep. Lawyer should be getting you the paperwork in the next few days.
OpenSubtitles v2018

Ja, dafür werde ich einen Monat Papierkram zu erledigen haben.
Yeah, I'm gonna be filling out paperwork for a month.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dringend noch einigen Papierkram Zuhause erledigen.
Well, I'd like to sort out some paperwork at home immediately.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hab noch Papierkram zu erledigen.
I have some paperwork I could do.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie viel Papierkram ein Oberbefehlshaber erledigen muss?
Do you have any idea of the paperwork a Supreme Commander has to do?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde den Papierkram erledigen.
No, I'm gonna chase the paperwork.
OpenSubtitles v2018