Translation of "Ozeane" in English
Die
Ozeane
sind
eine
wunderbare
Welt,
aber
ebenso
auch
eine
verwundbare
Welt.
The
oceans
are
a
magical
world
but
also
a
vulnerable
world.
Europarl v8
Den
Bezug
auf
die
Ozeane
verstehe
ich
allerdings
nicht.
However,
I
fail
to
understand
the
reference
to
the
oceans.
Europarl v8
Doch
unsere
Meere
und
Ozeane
unterliegen
einem
wachsenden
Druck
und
Besorgnis
erregender
Verschmutzung.
Yet,
our
seas
and
oceans
are
subjected
to
growing
pressure
and
worrying
pollution.
Europarl v8
Die
Ozeane
sind
der
größte
Wärmespeicher
der
Erde.
The
ocean
contains
most
of
the
exchangeable
heat
on
the
planet.
TED2013 v1.1
Die
Ozeane
haben
eine
Menge
ihrer
Produktivität
verloren
und
wir
sind
dafür
verantwortlich.
The
oceans
have
lost
a
lot
of
their
productivity
and
we're
responsible
for
it.
TED2020 v1
Der
Klimawandel
erwärmt
die
Ozeane
und
giftige
Algen
vermehren
sich.
As
climate
change
warms
the
oceans,
certain
toxic
algae
species
thrive.
TED2020 v1
Die
meisten
von
Ihnen,
denn
die
Ozeane
sind
cool.
Most
of
you,
because
the
oceans
are
so
cool.
TED2020 v1
Erstens
führt
das
höhere
CO2-Niveau
zu
einer
Versäuerung
der
Ozeane.
First,
higher
levels
of
CO2
are
making
the
world’s
oceans
acidic.
News-Commentary v14
Einen,
dass
die
Ozeane
maßgeblich
sind
für
die
Lebensqualität
auf
der
Erde.
One
of
them
is
the
oceans
are
central
to
the
quality
of
life
on
earth.
TED2013 v1.1
Nun
gut,
sprechen
wir
über
eine
andere
Perspektive
der
Wichtigkeit
der
Ozeane.
All
right,
let's
talk
about
another
perspective
on
the
importance
of
the
oceans.
TED2013 v1.1
So
sollten
wir
in
die
Ozeane
gehen.
This
is
the
way
we
should
be
going
into
the
oceans.
TED2013 v1.1
Wir
hatten
diese
Schwefelwasserstoff
Ozeane
eine
enorm
lange
Zeit.
We
had
these
hydrogen
sulfide
oceans
for
a
very
great
long
period.
TED2013 v1.1
Die
Forschung
nutzt
ROVs,
um
Ozeane
zu
erkunden.
Scientists
use
ROVs
to
explore
the
oceans.
TED2020 v1
Aber
die
Ozeane
sind
gefüllt
mit
Milliarden
Tonnen
von
Tieren.
But
the
oceans
are
filled
with
billions
of
tons
of
animals.
TED2020 v1
Die
Rettung
der
Ozeane
kann
die
Welt
ernähren.
Saving
the
oceans
can
feed
the
world.
TED2020 v1
Doch
infolge
menschlicher
Aktivitäten
werden
die
Ozeane
immer
lauter.
But
the
oceans
are
getting
noisier
as
a
result
of
human
activity.
TED2020 v1
Ozeane
bedecken
zwei
Drittel
des
Planeten,
The
oceans
cover
two-thirds
of
our
planet.
TED2020 v1
Und
das
ändert
die
Chemie
unserer
Ozeane.
And
this
is
what's
changing
our
ocean
chemistry.
TED2020 v1
Die
Hitze
aus
dem
Erdinnern
ließ
Geysire
entspringen
–
so
entstanden
die
Ozeane.
Heat
from
within
made
geysers
erupt
--
that
is
how
the
oceans
were
born.
TED2020 v1
Er
verbringt
die
meiste
Zeit
auf
dem
offenen
Meer
der
tropischen
Ozeane.
It
occurs
in
the
tropical
Atlantic,
western
Pacific
and
Indian
Oceans.
Wikipedia v1.0
Zwischen
den
Kontinenten
sind
die
Ozeane.
Between
continents
are
oceans.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
der
heutigen
Landstriche
lagen
früher
einmal
tief
unter
dem
Meeresspiegel
der
Ozeane.
There
are
parts
of
land
today
that
used
to
be
far
beneath
the
ocean
waters.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Welt
verfügt
nun
also
über
einen
vereinbarten
Fahrplan
zur
Erholung
der
Ozeane.
So
the
world
now
has
an
agreed
roadmap
for
ocean
recovery.
News-Commentary v14