Translation of "Ort für" in English

Das Plenum ist nicht der Ort für eine Debatte über diese Frage.
This House is not the place to have a debate on this matter.
Europarl v8

Hier ist nicht mehr der Ort für ein zaghaftes Angehen dieser Probleme.
The softly-softly approach to these problems is no longer an option.
Europarl v8

Es ist ein sehr geeigneter Ort für die Übernahme dieser Führungsposition.
It is a very suitable place to take on this leadership.
Europarl v8

Der natürliche Ort für diese Kontrolle ist das Europäische Parlament.
The natural place for this democratic control is the European Parliament.
Europarl v8

Dieses Gremium ist der Ort für finanzielle Untersuchungsverfahren.
That committee is the place for financial investigations.
Europarl v8

Aber Bushs Scheck deckt auch die Truppen vor Ort und Investitionen für Unternehmen.
But Bush’s cheque also covers the troops on the spot and investments for companies.
Europarl v8

Die Rechtsvorschriften dieser Verordnung sind allerdings nicht der rechte Ort für politische Erklärungen.
However, the legal provisions of this regulation are not the right place for policy statements.
Europarl v8

Kuba ist nicht der geeignete Ort für einen Urlaub.
Cuba is not an appropriate place for a holiday.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen sind demnach der richtige Ort für diese Verhandlungen.
The United Nations is therefore the right forum for these negotiations.
Europarl v8

Der gefährlichste Ort für Frauen ist ihr Zuhause.
The most dangerous place for women is the home in which they live.
Europarl v8

Europa ist der wichtigste Ort für internationale Direktinvestitionen.
Europe is the leading destination for direct international investments.
Europarl v8

Im Dialog Speichern können Sie Namen und Ort für die Datei eingeben.
The file save dialog will allow you to choose a name and location to save the file.
KDE4 v2

Die Computerzeit und den Ort für die Synchronisierung verwenden?
Use computer time and location for synchronization?
KDE4 v2

Novell GroupWise unterstützt keinen Ort für Aufgaben.
Novell GroupWise does not support locations for to-dos.
KDE4 v2

Es gibt also das als Ort für Quellcodeverwaltung.
So there's that as a site for source code management.
TED2013 v1.1

Osnabrück ist auch ein geeigneter Ort für eine Rede zur europäischen Integration .
Osnabrück is also a suitable place for a speech on European integration .
ECB v1

Wir sind der See gegenüber als Ort für Geschäft oder Arbeit blind.
We are blind to the sea as a place of industry or of work.
TED2020 v1

Twitter ist ein Ort für Wut, nicht für Debatten.
Twitter is a place for fury, not for debate.
TED2020 v1

Die Gerätezeit und den Ort für die Synchronisierung verwenden?
Use device time and location for synchronization?
KDE4 v2

Also glauben Jungen, dass Klassenzimmer kein Ort für sie sind.
And so they say, I guess this really isn't a place for boys.
TED2013 v1.1

Das ist ein Ort für Mädchen.
This is a place for girls.
TED2013 v1.1

Ich war bemüht, einen Ort für das Jurastudium zu schaffen.
I was concerned about making a place for the study of law.
TED2020 v1

Und Herman Miller hat diese Philosophie von einem Ort für Menschen.
And Herman Miller has this philosophy of having a place -- a people place.
TED2020 v1

Die Studenten wollten einen Ort für kulturellen Austausch:
The students wanted a place for cultural exchange.
TED2020 v1

Und das macht es zu einem außerordentlich spannenden Ort für Untersuchungen.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
TED2020 v1

Es dient heute als Ort für kulturelle Veranstaltungen.
Since 1964 it has been owned by the town and used for cultural events.
Wikipedia v1.0