Translation of "Ohne schulabschluss" in English
Eine
große
Herausforderung
ist
dabei
die
Verringerung
des
Anteils
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss.
Reducing
drop-out
rates
appear
to
be
an
important
problem.
DGT v2019
Den
Mann
ohne
Schulabschluss
zu
befördern,
war
ein
Risiko.
Promoting
the
guy
who
didn't
finish
high
school
was
a
risk.
TED2020 v1
Ferner
waren
Menschen
ohne
Schulabschluss
und
Personen
mit
geringerer
Berufserfahrung
überdurchschnittlich
betroffen.
People
without
upper
secondary
educational
qualifications
are
also
over-represented,
as
are
those
with
very
little
job
experience.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
die
Zahl
der
Personen
ohne
Schulabschluss
ziemlich
niedrig.
Moreover,
the
number
of
people
without
any
educational
qualification
is
relatively
low.
EUbookshop v2
Ohne
Schulabschluss
hat
man
in
einem
armen
Land
erst
recht
keine
Chance.
Without
a
school
leaving
certificate,
there
are
barely
any
opportunities,
particularly
in
a
poor
country.
WMT-News v2019
Ohne
Schulabschluss
krieg
ich
nichts
anderes.
I
have
not
finished
my
school,
and
this
was
all
I
could
get.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
du
ohne
Schulabschluss
nicht
tun
könntest.
You
wouldn't
be
able
to
without
high
school.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Straße
lebend
und
ohne
einen
Schulabschluss
hat
sie
kaum
eine
Zukunft.
Living
on
the
street
and
without
having
graduated
she
barely
has
a
future
ahead
of
her.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Schulabschluss
verlässt
Einstein
das
Gymnasium
und
fährt
zu
seinen
Eltern.
Without
having
taken
his
final
exams,
Einstein
leaves
school
to
live
at
his
parents'
place.
ParaCrawl v7.1
Noch
spektakulärer
sind
die
"Misiones"
für
Erwachsene
ohne
Schulabschluss
oder
Ausbildung.
Even
more
spectacular
are
the
"misiones"
for
adults
without
education.
ParaCrawl v7.1
Ohne
einen
Schulabschluss
sind
viele
berufliche
Pläne
zum
Scheitern
verurteilt.
Many
professional
plans
are
doomed
to
failure
without
a
school
degree.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
und
Erwachsene
ohne
Schulabschluss
erhalten
einen
Rechtsanspruch
auf
die
Förderung
zum
nachträglichen
Erwerb
des
Hauptschulabschlusses.
Adults
and
young
people
with
no
school
qualifications
have
a
legal
claim
to
return
to
do
their
secondary
school
certificate.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
leben
nahezu
vier
Mal
so
viele
Arbeitslose
und
doppelt
so
viele
Menschen
ohne
Schulabschluss.
And
almost
four
times
as
many
jobless
individuals
and
twice
as
many
school
dropouts
are
also
living
there.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Partnern
vor
Ort
werden
alternative
Wege
der
Berufsausbildung
für
Personen
ohne
Schulabschluss
entwickelt.
With
its
local
partners,
the
project
has
designed
an
alternative
vocational
training
path
for
people
forced
to
drop
out
of
school.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gilt
es,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
generell
die
Qualität
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zu
steigern.
Reducing
school-drop
outs
and
ensuring
quality
of
education
and
training
is
a
particular
challenge.
DGT v2019
Die
Bemühungen
um
die
Entwicklung
von
Strategien
des
lebenslangen
Lernens
sollten
fortgesetzt
werden
und
Maßnahmen
umfassen,
mit
denen
die
Anzahl
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
gesenkt,
ein
gleichberechtigter
Zugang
zur
Hochschulausbildung
gewährleistet
und
dafür
gesorgt
wird,
dass
mehr
Menschen,
insbesondere
Geringqualifizierte
und
benachteiligte
Gruppen,
Zugang
zur
Weiterbildung
erhalten.
Efforts
to
develop
lifelong
learning
strategies
should
be
pursued
and
should
encompass
measures
to
reduce
school
drop-outs,
to
promote
equal
access
to
university
education
and
to
broaden
access
to
training,
in
particular
for
the
low-skilled
and
disadvantaged.
DGT v2019
Erhebliche
Anstrengungen
sind
erforderlich,
um
das
lebenslange
Lernen
weiterzuentwickeln
und
dabei
insbesondere
das
Bildungssystem
weiter
zu
modernisieren,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
die
Anzahl
der
Personen,
vor
allem
der
Geringqualifizierten,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen,
zu
erhöhen.
Serious
efforts
are
needed
to
develop
lifelong
learning,
and
in
particular
to
further
modernise
the
education
system,
reduce
school
drop-outs
and
increase
participation
in
training,
in
particular
for
the
low-skilled.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
gilt
es,
den
Zugang
zur
allgemeinen
Bildung
zu
verbessern,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
die
Anzahl
der
Personen,
insbesondere
der
Geringqualifizierten,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen,
zu
erhöhen.
More
efforts
are
needed
to
increase
access
to
education,
reduce
school
drop-outs
and
increase
access
to
training,
in
particular
for
the
low-skilled.
DGT v2019
Besonders
bedenklich
sind
dabei
der
hohe
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss,
das
stark
verbreitete
Analphabetentum
und
der
hohe
Anteil
der
gering
qualifizierten
Arbeitskräfte.
The
high
rates
of
early
school-leavers,
of
illiteracy
and
of
the
low-skilled
people
are
particularly
worrying.
DGT v2019
Vorrangig
gilt
es
deshalb,
das
allgemeine
Bildungsniveau
anzuheben,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
die
Anzahl
der
Personen,
insbesondere
der
Geringqualifizierten,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen,
anzuheben.
Raising
general
educational
levels,
reducing
school
drop-outs
and
raising
participation
in
training,
in
particular
for
the
low-skilled,
are
key
priorities.
DGT v2019
Dies
dürfte
dazu
beitragen,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken,
die
Verknüpfung
zwischen
Primärschulbildung
und
weiterführender
Bildung
zu
verbessern
und
die
Anzahl
der
Personen,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen,
zu
erhöhen.
This
should
contribute
to
reducing
school
drop-outs,
improving
the
links
between
initial
education
and
continuing
training
and
to
ensuring
greater
participation
in
training.
DGT v2019
Ich
freue
mich,
dass
eines
der
wichtigsten
Ziele
der
neuen
Strategie
Europa
2020
darin
besteht,
das
Bildungsniveaus
zu
verbessern,
die
Zahl
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
den
Anteil
der
Bevölkerung
mit
Hochschulabschluss
oder
gleichwertigem
Abschluss
zu
erhöhen.
I
am
pleased
that
one
of
the
most
important
objectives
in
the
new
Europe
2020
strategy
is
to
improve
the
level
of
education,
reduce
the
number
of
people
leaving
school
without
qualifications
and
increase
the
number
of
people
with
higher
education
or
equivalent.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
es
-
wie
in
der
neuen
Strategie
Europa
2020
vorgesehen
-
notwendig
ist,
schnellstmöglich
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
Zahl
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken.
I
would
like
to
draw
attention
to
the
fact
that,
as
provided
for
in
the
new
Europe
2020
strategy,
it
is
necessary
to
take
measures
as
soon
as
possible
to
reduce
the
number
of
students
leaving
school
without
qualifications.
Europarl v8
Ausgrenzung
kommt
an
der
Zunahme
von
Langzeitarbeitslosen
und
älteren
Arbeitsuchenden,
der
gleichbleibenden
Zahl
von
Beziehern
des
garantierten
Mindesteinkommens
(9000
Personen,
d.
h.
2
%
der
Bevölkerung),
Jugendlicher
ohne
Schulabschluss,
mehrfach
benachteiligter
Menschen,
behinderter
Menschen
oder
anderer
abhängiger
Menschen
zum
Ausdruck.
It
manifests
itself
in
the
form
of
a
rise
in
long-term
unemployment,
an
increased
number
of
older
jobseekers,
and
a
steady
number
of
GMI
recipients
(9
000,
or
2%
of
the
population),
young
people
leaving
school
without
qualifications,
people
with
multiple
personal
disabilities,
disabled
persons,
and
other
dependent
people.
TildeMODEL v2018
Durch
vorbeugende
Aktionen
engagiert
sich
der
ESF
auch
mit
Maßnahmen,
die
jugendlichen
Schulabgängern
ohne
Schulabschluss
eine
zweite
Chance
geben
sollen.
The
ESF
also
plays
a
preventive
role
by
giving
a
second
opportunity
to
young
people
who
leave
school
without
qualifications.
TildeMODEL v2018