Translation of "Ohne mehrkosten" in English

Dies wird gemäß der Erfindung sehr einfach und ohne wesentliche Mehrkosten erreicht.
In accordance with the invention, this is achieved very simply and without significant additional cost.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Maßnahme läßt sich ohne zusätzliche Mehrkosten für Hardware erreichen.
The measure according to the invention can be achieved without additional hardware cost.
EuroPat v2

Dieses kann im Neubau ohne aufwendige Mehrkosten installiert werden.
This can be installed without great extra cost in new buildings.
EuroPat v2

Kann ohne jegliche Mehrkosten (Gebühren) eine Buchung bezahlt werden?
Can a booking be paid without any additional costs (fees)?
ParaCrawl v7.1

Bietet alle Vorteile des Niederdruckaufkohlens und das ohne Mehrkosten.
Offers all of the benefits of low pressure carburizing with none of the added costs.
CCAligned v1

Der Parkplatz ist ohne Mehrkosten inbegriffen.
Parking is included at no additional cost.
CCAligned v1

In der Regel ist das schon ohne Mehrkosten oder Aufwand im Cloudiax-Standard möglich.
Usually, this is already possible with Cloudiax Standard and without any further costs or expenditure.
ParaCrawl v7.1

Ein Netz von insgesamt über 1100 km steht Ihnen ohne Mehrkosten zur Verfügung.
You have access to a network of over 1100 km at no additional charge.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann die Lebensdauer des Sinterbauteiles ohne Mehrkosten erhöht werden.
The service life of the sintered component can thereby be increased without additional costs.
EuroPat v2

Dies verbessert die Störsicherheit und die Verfügbarkeit, ohne Mehrkosten zu verursachen.
This reduces susceptibility to disturbance and improves availability without incurring extra costs.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Schaltungsanordnung kann somit ohne wesentliche Mehrkosten in einem Speicherbaustein integriert werden.
The circuit configuration according to the invention can thus be integrated in a memory module without significant additional costs.
EuroPat v2

Dein Fahrzeug hat während der gesamten Laufzeit Garantie – ohne Mehrkosten für dich.
The vehicle is under warranty for the entire duration, with no further costs.
CCAligned v1

Mit CPI haben Sie ohne Mehrkosten einen stets verfügbaren Bestand!
With CPI you have an always available stock at no extra cost!
CCAligned v1

Ihre Mietsachen sind auf Diebstahl und Bruch versichert, ohne Mehrkosten!
Your rental equipment is ensured for theft and breakage at no extra cost!
CCAligned v1

Das Fahrzeug hat während der gesamten Laufzeit Garantie – ohne Mehrkosten.
The vehicle is under warranty for the entire duration, with no further costs.
CCAligned v1

Unbenutzte Einzelteile haben ein 14-tägiges Umtausch- und Rückgaberecht ohne Mehrkosten.
Unused items have a 14 days right to exchange or be returned, free of charge.
CCAligned v1

Wir sorgen für Ihr Wohlbefinden ohne Mehrkosten für Sie!
We guarantee your wellbeing at no additional charge to you!LINK
CCAligned v1

Soweit es geht, ohne Mehrkosten.
As far as possible, without additional costs.
CCAligned v1

Zusätzlich bietet NodeSecure ohne Mehrkosten die Möglichkeit, Zonen mit DNSSEC zu signieren.
Additionally, NodeSecure enables you to sign zones with DNSSEC without any extra costs.
ParaCrawl v7.1

Ökonomisch arbeiten „CARBODUX®“ - Technologie heißt Leistungssteigerung ohne Mehrkosten.
Work economically CARBODUX® technology means increased performance without increased costs
ParaCrawl v7.1

In speziellen Fällen kann ein Rückgaberecht von 90 Tagen ohne Mehrkosten vereinbart werden.
In special cases, a return policy of 90 days will be agreed without additional costs .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine T10-Fahrkarte haben, können Sie ohne Mehrkosten umsteigen.
If you have a T10 ticket you can change without paying an additional charge.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Komplettlösung konnte VIP-VIRANT die gesamte Verantwortung ohne Mehrkosten auf Juki auslagern.
With this complete solution, VIP-VIRANT could outsource the entire responsibility to JUKI without any extra expenses.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist, die untersuchte Pensionskasse ohne Mehrkosten auf ein Standardniveau anzuheben.
The aim is to raise the pension funds examined to a standard level without additional costs.
ParaCrawl v7.1

Aktuelles Fachwissen, ohne dass Ihnen Mehrkosten für Schulungen entstehen.
Updated expertise without additional costs for training.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dann einfach ohne Mehrkosten gemeinsam mit dem Tunnel versendet.
The products are simply shipped together with the tunnel without additional costs.
ParaCrawl v7.1

Die Sonderversionen sind updatefähig (ohne Mehrkosten).
The individual versions are updateable (without additional cost).
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Senkung wäre ohne wesentliche Mehrkosten möglich und würde Europa wirtschaft­liche Vorteile verschaffen.
This would be possible without significantly greater costs, and would bring economic benefits to Europe.
TildeMODEL v2018

Für Reiseveranstalter wird es damit einfacher, ihre Produkte ohne Mehrkosten in anderen Mitgliedstaaten anzubieten.
This will help travel operators to extend their offer to other Member States at no extra cost.
TildeMODEL v2018