Translation of "Ohne rückgrat" in English
Wie
stehst
du
gerade
ohne
Rückgrat?
How
does
your
body
stand
straight
without
a
spine?
OpenSubtitles v2018
Und
weil
du
ohne
Rückgrat
geboren
wurdest,
wird's
noch
komplizierter.
Complicated
by
being
born
without
a
freaking
backbone.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Schwein
ohne
Rückgrat.
He's
like
this
spineless
little
pig.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Kreatur
des
Chefs,
ohne
Rückgrat
und
Verstand.
The
office
assistant
was
the
boss's
man,
spineless,
and
with
no
understanding.
Books v1
Männer
ohne
Rückgrat
sind
das
Allerletzte.
A
man
without
honor
or
scruples
is
nothing.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
geht
das
ohne
Rückgrat?
How
could
you
be
without
a
backbone?
OpenSubtitles v2018
Bloß
Frauen
ohne
Rückgrat
müssen
einen
Kerl
vorschicken.
Only
women
with
no
substance
need
to
rely
on
a
man
OpenSubtitles v2018
Bloß
Frauen
ohne
Rückgrat
fallen
anderen
in
den
Rücken.
Only
women
with
no
substance
backstab
others!
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Chef
der
Diener,
ohne
Rückgrat
und
Verstand.
He
was
the
boss's
minion,
without
backbone
or
intelligence.
QED v2.0a
Sie
verleihen
ihr
ein
Rückgrat
ohne
sie
einzuschränken.
They
provide
a
backbone
for
research
without
restricting
these
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Die
Laborpartei
ist
chaotisch,
ohne
Rückgrat
und
skrupellos.
The
Labor
Party
is
a
chaotic,
spineless
and
unprincipled
body.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Politik
ohne
marxistisch-leninistisches
Rückgrat
kann
nichts
Gesundes
herauskommen.
Nothing
healthy
can
emerge
from
such
a
policy
lacking
a
Marxist-Leninist
backbone.
ParaCrawl v7.1
Ohne
das
landwirtschaftliche
Rückgrat
ging
es
mit
der
Wirtschaft
rapide
bergab.
Without
the
agricultural
backbone
the
economy
rapidly
went
downhill.
ParaCrawl v7.1
Ich
soll
also
dabei
zusehen,
wie
Leute
fertiggemacht
werden...
damit
du
in
einer
Stadt
ohne
Rückgrat
arbeiten
kannst...
in
der
nur
Geld
zählt!
You're
telling
me
to
close
my
eyes
and
watch
people
being
destroyed
so
you
can
work
in
a
town
that
doesn't
have
spine
enough
to
stand
up
for
anything
but
a
buck!
OpenSubtitles v2018
Wenn
mir
einer
von
euch
noch
mal
folgen
sollte,
werdet
ihr
das
ohne
ein
Rückgrat
machen
müssen.
If
either
of
you
following
me
again,
you'll
do
so
without
the
benefit
of
a
spine.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
irgendwann
bestimmt
so
eine
fette
Kuh
heiraten,
weil
attraktive
Mädchen
Jungs
ohne
Rückgrat
unerotisch
finden.
You're
gonna
be
forced
to
marry
a
fatty
because
no
attractive
girl
is
gonna
find
this
lack
of
a
backbone
appealing.
OpenSubtitles v2018
Wie
glaubwürdig
kann
außerdem
ein
reines
Europa
der
Händler
ohne
starke
zentrale
und
demokratische
Institutionen
sein,
und
wie
glaubwürdig
kann
sich
eine
Gemeinschaft
im
internationalen
Umfeld
erweisen
ohne
das
Rückgrat,
das
nur
eine
einheitliche
Außen-
und
Sicherheitspolitik
garantieren
können?
And
how
can
a
Community
without
the
backbone
that
only
a
common
foreign
policy
and
a
security
policy
can
provide
ever
have
much
credibility
on
the
world
stage
?
EUbookshop v2
Und,
um
fair
zu
sein,
ist
es
genau
das,
was
es
sein
wird,
bestätigend,
was
sie
immer
vermutet
haben,
dass
Amerika
ein
schwaches
Land,
ein
dekadentes
Land
ist,
verkrüppelt
durch
die
politische
Korrektheit,
verwirrt
und
von
Schuldgefühlen
geplagt
ist,
ohne
Rückgrat
und
ohne
Stolz.
And,
to
be
fair
to
them,
that's
exactly
what
it
will
be,
confirming
what
they've
always
suspected,
that
America
is
a
soft
country,
a
decadent
country,
crippled
by
political
correctness,
confused
and
guilt-ridden,
with
no
backbone
and
no
pride.
QED v2.0a
Wenn
sie
zerstört
wird
-
und
der
Kommunismus
hat
das
beinahe
geschafft
-,
wird
die
Gesellschaft
zu
einer
Art
Monster
ohne
Rückgrat,
ohne
inneren
Zusammenhalt,
formbar
nach
den
(kriminellen)
Vorstellungen
jedes
X-Beliebigen.
Once
memory
has
been
destroyed
–
and
commu-nism
nearly
succeeded
in
making
this
happen
–
society
becomes
a
sort
of
invertebrate
monster
without
internal
coherence
that
can
be
bent
in
any
possible
way
according
to
anyone's
(criminal)
ideas.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
bezieht
sich
auf
das
Darmbakterium
„Escherichia
coli“
und
meint
Leute
ohne
Rückgrat,
die
sich
anbiedern.
The
name
refers
to
the
intestinal
bacterium
“Escherichia
coli”
and
means
people
without
backbone
who
chum
up.
CCAligned v1
Dies
könnte
ein
verständliches
Argument
sein,
wenn
es
um
die
muslimischen
Länder
geht,
die
nur
nur
Kinder
erzeugen
können
und
dann
ihren
Geburtenüberschuss
von
der
westlichen
Welt,
die
ohne
Rückgrat
ist,
ernähren
lassen
-
ob
im
Westen
oder
den
Herkunftsländern.
This
could
be
an
understandable
argument,
when
it
comes
to
Muslim
countries
that
can
only
produce
children
and
then
let
their
birth
surplus
be
nourished
by
the
spineless
Western
world
–
whether
in
the
West
or
the
countries
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Die
SMA
betrachtete
die
SPD
als
eine
zahlenmäßig
zwar
starke,
im
übrigen
aber
politisch
hilflose
Organisation
ohne
festes
Rückgrat.
The
SMA
regarded
the
SDPD
as
a
numerically
very
strong
but
politically
helpless
organization
without
a
backbone.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
nun
sein,
wie
es
ist,
Netanjahu
hat
noch
einmal
gezeigt,
wie
ein
opportunistischer
Politiker
ohne
viel
Rückgrat,
sich
leicht
dem
Druck
bei
geringen
Problemen
beugt,
um
sich
überhaupt
nicht
mit
großen
Problemen
abzugeben.
Be
that
as
it
may,
Netanyahu
was
shown
up
again
as
an
opportunist
politician
without
much
backbone,
bending
easily
to
pressure
on
small
issues,
not
dealing
at
all
with
the
big
issues.
ParaCrawl v7.1
Ohne
auf
einen
bestimmten
Wirkmechanismus
festgelegt
sein
zu
wollen,
gehen
die
Erfinder
davon
aus,
daß
grundsätzlich
durch
das
Verfahren
der
vorliegenden
Erfindung
gezielt
auf
die
Kombination
aus
Ladung
und
Sterik
von
Seitenkette(n)
eingewirkt
wird,
ohne
das
Protein-Rückgrat
zu
verändern.
Without
wanting
to
be
bound
to
a
particular
mechanism
of
action,
the
inventors
are
assuming
that
generally
the
method
of
the
present
invention
is
aiming
at
influencing
the
combination
of
charge
and
sterics
of
side
chain(s)
without
modifying
the
protein
backbone.
EuroPat v2