Translation of "Objektive umstände" in English
Diese
Wahl
muss
sich
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen.
The
choice
must
be
based
on
objective
criteria
that
are
open
to
judicial
review.
EUbookshop v2
Objektive
Umstände
machten
das
extrem
schwierig.
Objective
conditions
made
it
extremely
difficult.
ParaCrawl v7.1
Nach
ständiger
Rechtsprechung
muß
sich
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen.
The
Court
pointed
out
that,
as
it
had
consistently
held,
this
choice
must
be
based
on
objective
factors
which
were
amenable
to
judicial
review
and
that
those
factors
included
in
particular
the
purpose
and
content
of
the
measure.2Difficulties
arose
if
the
measure
in
question
pursued
several
aims
for
which
different
legal
bases
could
be
selected.
EUbookshop v2
In
durch
objektive
Umstände
begründeten
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
zur
Berechnung
des
Durchschnittsbetrags
jedoch
eine
Kombination
mehrerer
Regionalprogramme
vorlegen.
However,
in
cases
duly
justified
by
objective
circumstances,
Member
States
may,
for
the
purpose
of
calculating
the
average
amount,
present
a
combination
of
several
regional
programmes.
JRC-Acquis v3.0
Die
den
Kriterien
der
Absätze
5
und
6
entsprechenden
Gebiete
müssen
mindestens
50
v.H.
der
in
einem
Mitgliedstaat
unter
Ziel
2
fallenden
Bevölkerung
erfassen,
es
sei
denn,
daß
Ausnahmen
durch
objektive
Umstände
begründet
sind.
The
areas
meeting
the
criteria
in
paragraphs
5
and
6
must
contain
at
least
50
%
of
the
population
covered
by
Objective
2
in
each
Member
State,
except
where
duly
justified
by
objective
circumstances.
JRC-Acquis v3.0
Die
drei
Organe
kommen
überein,
dass
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
eine
rechtliche
Festlegung
darstellt,
die
sich
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen
muss.
The
three
Institutions
agree
that
the
choice
of
legal
basis
is
a
legal
determination
that
must
be
made
on
objective
grounds
which
are
amenable
to
judicial
review.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
oben
genannten
Kriterien,
die
möglicherweise
auf
das
Bestehen
von
Fluchtgefahr
schließen
lassen,
und
unbeschadet
des
Rechts
des
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
auf
Anhörung
und
seines
Rechts
auf
einen
wirksamen
Rechtsbehelf,
können
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
auch
bestimmte,
im
Folgenden
beispielhaft
aufgeführte
objektive
Umstände
als
widerlegbare
Annahme
des
Bestehens
von
Fluchtgefahr
festgelegt
werden
(d. h.
der
Drittstaatsangehörige
muss
widerlegen,
dass
eine
solche
Gefahr
trotz
des
Vorliegens
dieser
Umstände
nicht
besteht).
In
addition
to
the
criteria
mentioned
above
that
may
indicate
the
existence
of
a
risk
of
absconding,
and
without
prejudice
to
the
rights
of
third-country
nationals
concerned
to
be
heard
and
to
an
effective
remedy,
national
legislation
may
also
qualify
certain
objective
circumstances
as
constituting
a
rebuttable
presumption
that
there
is
a
risk
of
absconding
(i.e.
the
third-country
national
should
rebut
that,
notwithstanding
the
existence
of
the
circumstances
below,
such
risk
does
not
exist),
such
as:
DGT v2019
Die
Kommission
würde
es
vorziehen,
wenn
die
Berichte
den
betreffenden
Betreibern
in
jedem
Fall
zugeschickt
würden,
geht
jedoch
davon
aus,
daß
eine
Behörde
als
Gründe,
die
die
Übersendung
des
vollständigen
Berichts
in
der
Praxis
unmöglich
machen,
objektive
Umstände
anführen
muß.
The
Commission
would
prefer
that
reports
are
always
sent
to
the
operators
concerned
but
considers
that
a
public
authority
will
have
to
justify
by
objective
circumstances
the
reasons
making
it
impracticable
to
communicate
the
full
report.
TildeMODEL v2018
Die
Beweispflicht
für
objektive
Umstände,
aus
denen
sich
eine
Umgehung
der
Preisbindung
nach
dem
Sammelrevers
gemäß
Ziffern
2
und
3
ergibt,
obliegt
der
Partei,
die
sich
darauf
beruft.
The
burden
of
proof
for
the
presence
of
objective
circumstances
establishing
circumvention
of
the
retail
price
maintenance
in
the
sense
of
paragraphs
2
and
3
lies
with
the
party
invoking
the
exception.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
sieht
im
neuen
Artikel
26b
Absatz
5
und
26b
Absatz
7
der
geänderten
Richtlinie
vor,
dass
ein
Mitgliedstaat
nach
Zulassung
eines
GVO
und
frühestens
zwei
Jahre
nach
diesem
Zeitpunkt
ein
Verfahren
der
Stufe
1
oder
der
Stufe
2
(erneut)
einleiten
darf,
um
ein
Anbauverbot
in
einem
Teil
oder
der
Gesamtheit
seines
Hoheitsgebiets
durchzuführen
oder
auszuweiten,
sofern
neue
objektive
Umstände
dies
rechtfertigen.
The
Council’s
common
position
provides
in
new
Article
26b(5)
and
26b(7)
of
the
amended
Directive
that,
after
authorisation
of
a
GMO
and
no
earlier
than
two
years
after
this
date,
a
Member
State
is
allowed
to
(re)initiate
a
step
1-step
2
procedure
to
implement
or
extend
a
cultivation
ban
on
part
of
or
all
its
territory,
should
new
objective
circumstances
justify
it.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
zunächst
darauf
hingewiesen,
dass
sich
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
eines
gemeinschaftlichen
Rechtsakts
im
Rahmen
des
Zuständigkeitssystems
der
Gemeinschaft
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen
muss,
zu
denen
insbesondere
das
Ziel
und
der
Inhalt
des
Rechtsakts
gehören.
The
Court
began
by
observing
that,
in
the
context
of
the
organisation
of
the
powers
of
the
Community,
the
choice
of
the
legal
basis
for
a
measure
must
rest
on
objective
factors
which
are
amenable
to
judicial
review,
including,
in
particular,
the
aim
and
the
content
of
the
measure.
EUbookshop v2
Um
einer
mißbräuchlichen
Rechtswahl
entgegenzuwirken,
erlaubt
Absatz
5
dem
Zuzugsstaat,
von
der
Anwendung
der
Richtlinie
abzusehen,
wenn
objektive
Umstände
(d.
h.,
wenn
es
für
die
Verlegung
keine
triftigen
organisatorischen
Gründe
gibt)
erkennen
lassen,
daß
die
Gesellschaft
in
erster
Linie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
errichtet
wurde,
um
sie
der
Anwendung
des
im
Zuzugsstaat
geltenden
Gesellschaftsrechts
zu
entziehen.
As
an
antiavoidance
provision,
paragraph
5
allows
the
state
of
arrival
to
decide
not
to
apply
the
draft
directive
where
there
are
objective
factors,
such
as
lack
of
good
organisational
reasons
for
the
transfer,
which
show
that
the
company
was
incorporated
in
another
Member
State
principally
to
avoid
application
of
the
rules
of
company
law
in
the
state
of
arrival.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Zuständigkeitssystems
der
Gemeinschaft
muß
sich
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
eines
Rechtsakts
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen.
In
the
context
of
the
organisation
of
the
powers
of
the
Community
the
choice
of
the
legal
basis
for
a
measure
must
rest
on
objective
factors
which
are
amenable
to
judicial
review.
EUbookshop v2
In
durch
objektive
Umstände
begründeten
Fällen
können
die
Mitglied
staaten
zur
Berechnung
des
Durchschnittsbetrags
jedoch
eine
Kombination
mehrerer
Regionalprogramme
vorlegen.
However,
in
cases
duly
justified
by
objective
circumstances,
Member
States
may,
for
the
purpose
of
calculating
the
average
amount,
present
a
to
a
combination
of
these
two
factors,
where
thehandicap
resulting
from
each
taken
separately
isless
acute
but
the
combination
of
the
tlvo
gives
combination
of
several
regional
programmes.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
verwies
auf
die
ständige
Rechtsprechung,
nach
der
sich
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
eines
Rechtsakts
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen
muß.
The
Court
pointed
out
that,
as
it
had
consistently
ruled
in
the
past,
the
choice
of
the
legal
basis
for
an
instrument
had
to
be
based
on
objective
factors
which
were
amenable
to
judicial
review.
EUbookshop v2
Nach
ständiger
Rechtsprechung
muß
sich
im
Rahmen
der
Zuständigkeitsordnung
der
Gemeinschaft
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
eines
Rechtsakts
auf
objektive,
gerichtlich
nachprüfbare
Umstände
gründen.
According
to
settled
case-law,
in
the
context
of
the
organisation
of
the
powers
of
the
Community
the
choice
of
the
legal
basis
for
a
measure
must
be
based
on
objective
factors
which
are
amenable
to
judicial
review.
EUbookshop v2
Die
den
Kriterien
der
Absätze
5
und
6
entsprechenden
Gebiete
müssen
mindestens
50
v.H.
der
in
einem
Mit
gliedstaat
unter
Ziel
2
fallenden
Bevölkerung
erfassen,
es
sei
denn,
daß
Ausnahmen
durch
objektive
Umstände
begründet
sind.
6
must
contain
at
Ieast
50"/"
of
the
population
covered
by
Objective
2
in
each
Member
State,
except
where
duly
lustified
by
objective
circumstances.
EUbookshop v2