Translation of "O.ä" in English
Ich
habe
nicht
über
Informationstechnologie
o.ä.
geforscht.
My
own
research
has
not
been
in
IT
or
anything
like
this.
TED2013 v1.1
An
den
Ausgang
18
des
Kessels
können
sich
Wärmetauscher,
Filter
o.ä.
anschließen.
Heat
exchangers,
filters
and
the
like
can
adjoin
the
exit
18
of
the
boiler.
EuroPat v2
Technische
Gemische
o.ä.
haben
bei
Fallenfangversuchen
regelmäßig
versagt.
Industrial
mixtures
or
the
like
have
regularly
failed
in
trapping
experiments.
EuroPat v2
Geräte
dieser
Art
werden
z.B.
als
Sparbuchdrucker,
Kasenbelegdrucker
o.ä.
eingesetzt.
Devices
of
this
type
are
used,
e.g.,
as
passbook
printers,
cash
voucher
printers,
etc.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
weitere
formschlüssige
Befestigungsmittel,
beispielsweise
Anschläge
o.ä.
vorgesehen
sein.
In
addition,
further
form-closed
fastening
means,
for
example
stops
or
the
like,
can
be
provided.
EuroPat v2
Die
Formpressung
kann
ohne
Trockensiebe
o.ä.
bei
niedrigen
Temperaturen
und
ohne
Kühlzyklus
erfolgen.
They
can
be
compression-moulded
without
drying
sieves
or
the
like,
at
low
temperatures
and
without
a
cooling
cycle.
EuroPat v2
Derartige
Emulsionen
können
ggf.
auch
mit
Holzmehl,
Sägespänen
o.ä.
angereichert
werden.
Such
emulsions
may
optionally
be
enriched
with
wood
dust,
sawdust
or
the
like.
EuroPat v2
Aber
auch
andere
bekannte
Materialien
wie
Saphir,
Aluminiumnitrid
o.ä.
können
verwendet
werden.
However,
other
known
materials
can
also
be
used,
such
as
sapphire,
aluminum
nitride,
etc.
BACKGROUND
ART
EuroPat v2
Die
Schicht
ist
beispielsweise
mittels
Epitaxie,
Aufdampfen,
Sputtern
o.ä.
aufgebracht.
The
layer
is
applied,
for
example,
by
means
of
epitaxy,
vapor
deposition,
sputtering
or
the
like.
EuroPat v2
Prinzipiell
ist
beispielsweise
auch
Rhenium,
Osmium,
Tantal(-carbid)
o.ä.
geeignet.
Basically,
for
example,
rhenium,
osmium
and
tantalum
or
tantalum
carbide
or
the
like
are
also
suitable.
EuroPat v2
Zur
noch
besseren
Lastverteilung
wird
ein
Metallstreifen
45
o.ä.
verwendet.
A
metal
strip
45
or
the
like
is
used
to
effect
even
better
load
distribution.
EuroPat v2
Es
ist
kein
Austausch
von
irgendwelchen
Filterelementen
(Aktivkohlefilter
o.ä.)
erforderlich.
No
exchange
of
any
filter
elements
(such
as,
for
example,
activated
carbon
filters)
is
necessary.
EuroPat v2
Ferner
ist
nach
wie
vor
zur
Summation
ein
Differenzverstärker
o.ä.
notwendig.
Furthermore,
a
differential
amplifier
or
the
like
is
still
required
for
the
summing
stage.
EuroPat v2
Der
Nocken
kann
mit
einem
Stellmotor
o.ä.
angetrieben
sein.
The
cam
can
be
driven
by
a
motor
operator
or
a
similar
device.
EuroPat v2
Die
Koppelung
der
Stützrohre
kann
beispielsweise
durch
Muffen,
Verschraubungen
o.ä.
erfolgen.
The
supporting
tubes
can
be
interconnected,
for
example,
by
sleeves,
screw
connections,
etc.
EuroPat v2
Als
druckbeständige
Körner
können
beispielsweise
Blähton,
Kies,
o.ä.
Verwendung
finden.
For
example,
expanded
clay,
gravel
or
the
like
can
be
used
as
the
pressure-resistant
grains.
EuroPat v2
Anstelle
eines
Stellmotores
34
kann
selbstverständlich
auch
ein
Hubmagnet
o.ä.
vorgesehen
sein.
Naturally
a
lifting
magnet,
etc.,
can
be
provided
instead
of
stepper
motor
34
.
EuroPat v2
Statt
des
Maschengeflechts
kann
auch
eine
transparente
Widerstandsfläche
o.ä.
als
Tableau
verwendet
werden.
Instead
of
the
mesh
network,
a
transparent
resistance
surface
or
the
like
can
also
be
used
as
the
table.
EuroPat v2
Danach
wird
der
gesinterte
Körper
(Barren,
Bolzen
o.ä.)
Then,
the
sintered
body
(bar,
billet
or
the
like)
is
machined
e.g.
EuroPat v2
Viele
Module
setzen
sich
aus
Vorlesung
und
Labor
oder
Entwurf
o.ä.
zusammen.
Many
modules
consist
of
lecture
and
laboratory,
or
something
similar.
ParaCrawl v7.1
Zur
Visualisierung
der
CAD-Modelle
kannst
du
SolidWorks,
Catia,
ProEngineering
o.ä.
nutzen.
To
visualize
CAT
models,
you
can
use
SolidWorks,
Catia,
ProEngineering
or
another
program.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
Erfahrung
in
der
Programmierung
(C#/.NET
o.ä.)
mit.
You
will
have
experience
in
programming
(C
#
/
.NET
or
equivalent.).
ParaCrawl v7.1
Was,
wenn
der
Flughafen
durch
Streik
oder
politische
Unruhen
o.ä.
geschlossen
war?
What
if
the
airport
is
closed
by
a
strike
or
political
unrest,
etc?
CCAligned v1