Translation of "Nutzungsrecht für" in English

Der Urheber räumt das Nutzungsrecht seiner Internetpräsentation für private, persönliche Zwecke ein.
The author grants the right of use of his internet presentation for private, personal purposes.
ParaCrawl v7.1

Mit Löschung endet Ihr Nutzungsrecht für das System sofort.
Upon termination, your right to use the system stops right away.
ParaCrawl v7.1

Mit einer gekauften Lizenz erwerben Sie das Nutzungsrecht für die Software.
With your PhraseExpress purchase you receive the license and right to use the software.
ParaCrawl v7.1

Dieses Nutzungsrecht gilt für den eigenen Gebrauch des Kunden.
This right to use is for the personal use of the customer.
ParaCrawl v7.1

Das Taxify Nutzungsrecht kann für bis zu sechs Monate gekündigt werden.
Taxify usage right can be cancelled for up to six months.
ParaCrawl v7.1

Das Nutzungsrecht für die Mineralquelle Rhäzüns wird erworben.
The right to exploit the Rhäzüns mineral spring is acquired.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft gewährt Ihnen ein begrenztes Nutzungsrecht für die Website.
The Company grants you a limited right to use the Website.
ParaCrawl v7.1

Die Floating-Lizenz gewährt mehreren Anwendern das Nutzungsrecht für die AutoForm-Software.
A floating license allows several users the right to use the AutoForm software.
ParaCrawl v7.1

Das Nutzungsrecht für die Software ist durch die Anzahl der Endbenutzer beschränkt.
The right to use the Software shall be bound by the number of End Users.
ParaCrawl v7.1

Mit dem TIK-Account besitzt man das Nutzungsrecht für alle studentischen Dienste.
With your TIK-Account you may use the student services.
ParaCrawl v7.1

Dazu bieten wir ein Nutzungsrecht für die dezentrale Programmierung an.
We therefore offer a user's right for offline programming.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erhält außerdem das Nutzungsrecht für die zweite 400-Megawatt-Einheit für zwei Jahre.
The company was also granted the right to use the second 400-Megawatt unit for two years.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Informationen nicht vorgelegt, kann der Antrag auf das Nutzungsrecht für Funkfrequenzen abgelehnt werden.
The case-law of the Court of Justice requires that any national restrictions to the rights guaranteed by Article 56 TFEU should be objectively justified and proportionate and should not exceed those necessary to achieve their objectives.
DGT v2019

Die EDUCATION Varianten beinhalten ein ausschließliches Nutzungsrecht für die Verwendung im Bereich Aus- und Weiterbildung.
The EDUCATION variants contain an exclusive right of use for use in the area of training and further education.
CCAligned v1

Der Antragsteller erhält das Nutzungsrecht für eine definierte Fragestellung und für einen begrenzten Zeitraum.
The proposer receives the right of use for a defined study topic and for a limited period of time.
CCAligned v1

Der Nutzer erhält ein einfaches Nutzungsrecht ausschließlich für den vertraglich vorgesehenen Gebrauch während der Vertragslaufzeit.
The User receives a simple usage right during the period of the contract exclusively for the contractually agreed purposes.
ParaCrawl v7.1

Das geplante Nutzungsrecht für Waldflächen soll für eine Laufzeit von zehn bis 99 Jahren vergeben werden.
The planned usage rights of the forest areas are set to have a term of 10 to 99 years. These rights will be auctioned.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich einige der Windungen entlang des Weges haben Nutzungsrecht für jedermann stolpern über diesen Posten gewesen.
Hopefully some of the turns along the way have been of use for anyone stumbling across these posts.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Bild bei Emporis kaufen, erwerben Sie das Nutzungsrecht für das Bild.
When you buy an image on Emporis you are purchasing the usage rights for this image.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, das Nutzungsrecht für das exklusiv erworbene Bild keinem weiteren Interessenten mehr anzubieten.
We commit ourselves, not to offer the right of use for the exclusively acquired image to any other prospective customer.
ParaCrawl v7.1

Das Nutzungsrecht wird für Veröffentlichungen, die im direkten Zusammenhang mit der Ruhr-Universität stehen, erteilt.
You may use the pictures for publications in connection with the Ruhr-Universität Bochum.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu sollten die Mitgliedstaaten, die bei der Internationalen Fernmeldeunion Anträge auf Nutzung der für den Systembetrieb erforderlichen Frequenzen gestellt haben, die Behörde ermächtigen, das ausschließliche Nutzungsrecht für die Dauer der Konzession an den Konzessionsnehmer abzutreten, damit dieser die im Pflichtenheft festgelegten Dienste erbringen kann.
In parallel, Member States that have lodged files with the International Telecommunication Union on the use of the frequencies necessary to ensure the operation of the system should also allow the Authority to assign the right to use thereof to the concession holder for the duration of the concession, so as to enable the latter to provide the requisite services stipulated in the specifications.
DGT v2019

Werden diese Informationen nicht vorgelegt, kann der Antrag auf das Nutzungsrecht für eine Funkfrequenz abgelehnt werden.
Where such information is not provided, the application for the right to use a radio frequency may be rejected.
JRC-Acquis v3.0

Sofern alle mit dem Nutzungsrecht für die Funkfrequenzen verbundenen Bedingungen im Falle eines gemeinsamen Auswahlverfahrens eingehalten wurden, verknüpfen die Mitgliedstaaten damit keine weiteren Bedingungen, zusätzlichen Kriterien oder Verfahren, welche die korrekte Durchführung der gemeinsamen Zuteilung dieser Funkfrequenzen einschränken, verändern oder verzögern würden.
Provided that all national conditions attached to the right to use the radio frequencies concerned have been satisfied in the case of a common selection procedure, Member States shall not impose any further conditions, additional criteria or procedures which would restrict, alter or delay the correct implementation of the common assignment of such radio frequencies.
JRC-Acquis v3.0