Translation of "Nur eingeschränkt möglich" in English

Oft sind langfristige Integration und Umsiedelung nur eingeschränkt möglich.
But resettlement and long-term integration options are often limited.
TED2020 v1

Bei der beruflichen Spezialisierung der Zentren ist dies nur eingeschränkt möglich.
As the centres specialize in certain occupations, they are only partly successful in this respect.
EUbookshop v2

Ein Stereo-Empfang ist unter diesen Umständen nicht oder nur eingeschränkt möglich.
Under these circumstances stereo reception is impossible or possible only to a limited extent.
EuroPat v2

Dies macht eine landwirtschaftliche Nutzung nur eingeschränkt möglich.
This makes their agricultural use quite limited.
WikiMatrix v1

Dies ist mit den herkömmlichen Verfahren nur eingeschränkt möglich.
This is possible only to a limited extent with the conventional processes.
EuroPat v2

Eine Reinigung des Scheinwerfers ist, wenn überhaupt dann nur sehr eingeschränkt möglich.
Cleaning the headlight is only possible within very narrow limits, if at all.
EuroPat v2

Eine Emissionsregelung der Gasturbine ist nur eingeschränkt möglich.
Emissions control of the gas turbine is possible only to a limited extent.
EuroPat v2

Außerdem ist die Verwendung von kostengünstigen Si-Substraten nur eingeschränkt möglich.
Moreover, the use of economical Si substrates is possible only within limits.
EuroPat v2

Das Auto ist ein muss, da das Spazieherengehen nur eingeschränkt möglich ist.
The car is a must because the Spazieherengehen is limited.
ParaCrawl v7.1

Eine Gasthörerschaft für praktische Gruppenunterrichte ist nur sehr eingeschränkt möglich.
The guest student programme is only possible to a very limited extent for practical group classes.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann der Besuch der Internetseite nur eingeschränkt möglich sein.
In this case, it may only be possible to visit the website with restrictions.
CCAligned v1

Das Skifahren und Begehen der Winterwanderwege ist nur eingeschränkt möglich.
Skiing and winter walking is only possible with restrictions.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung der Strahlung ist schwierig und bislang nur eingeschränkt möglich.
The radiation is difficult to generate and until now this was only possible to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Die Editierung von Programmen ist allerdings nur eingeschränkt möglich.
However, the editing capabilities are limited.
ParaCrawl v7.1

Auch Armbewegungen können unter Umständen nur noch eingeschränkt möglich sein.
Arm movements can also be restricted in some cases.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zur Station ist in dieser Zeit nur äußerst eingeschränkt möglich.
As a result of this, it will not be possible to access the UFS on either of these days.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang mit Kinderwagen ist nur eingeschränkt möglich.
The access for pushchairs is limited within the fortress
ParaCrawl v7.1

Ferner ist ihr Einsatz mit anderen CPAP-Geräten nur eingeschränkt möglich.
Moreover, their use with other CPAP-apparatus is possible only to a limited extent.
EuroPat v2

Eine Vorausrüstung mit Systemen ist aus diesem Grunde bestenfalls nur eingeschränkt möglich.
Any fitting of systems in advance is therefore at best only possible to a limited extent.
EuroPat v2

Ein Blickkontakt ist bei dieser Lage nur noch eingeschränkt möglich.
Eye contact is only possible to a certain degree in this position.
EuroPat v2

Unter solchen Bedingungen ist ein rein elektrischer Betrieb daher nur eingeschränkt möglich.
Under such conditions, a purely electrical operation is therefore possible only to a limited degree.
EuroPat v2

Eine exakte Führung des Roboters ist daher nur eingeschränkt möglich.
Exact guidance of the robot is therefore possible only to a limited extent.
EuroPat v2

Auch ist eine Querschnittsvergrößerung der Streben der Stentstruktur nur eingeschränkt möglich.
Enlarging the cross section of the struts of the stent structure is also possible only to a limited extent.
EuroPat v2

Die Anpassungsfähigkeit des Filterkopfes an begrenzte Raumverhältnisse ist deshalb nur sehr eingeschränkt möglich.
As a result, the adaptability of the filter head to the limited spatial conditions is severely restricted.
EuroPat v2

Allerdings ist diese Verschiebung des Fettsäurespektrums nur relativ eingeschränkt möglich.
However, this shift in the fatty acid spectrum is only relatively limited.
EuroPat v2

Damit ist ein Einsatz für Langzeitbelastungen in luftführenden Bauteilen nur eingeschränkt möglich.
As a result, use for long-term stresses in air-conveying components is possible only to a limited extent.
EuroPat v2