Translation of "Nur eingeschränkt möglich" in English
Oft
sind
langfristige
Integration
und
Umsiedelung
nur
eingeschränkt
möglich.
But
resettlement
and
long-term
integration
options
are
often
limited.
TED2020 v1
Bei
der
beruflichen
Spezialisierung
der
Zentren
ist
dies
nur
eingeschränkt
möglich.
As
the
centres
specialize
in
certain
occupations,
they
are
only
partly
successful
in
this
respect.
EUbookshop v2
Ein
Stereo-Empfang
ist
unter
diesen
Umständen
nicht
oder
nur
eingeschränkt
möglich.
Under
these
circumstances
stereo
reception
is
impossible
or
possible
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Dies
macht
eine
landwirtschaftliche
Nutzung
nur
eingeschränkt
möglich.
This
makes
their
agricultural
use
quite
limited.
WikiMatrix v1
Dies
ist
mit
den
herkömmlichen
Verfahren
nur
eingeschränkt
möglich.
This
is
possible
only
to
a
limited
extent
with
the
conventional
processes.
EuroPat v2
Eine
Reinigung
des
Scheinwerfers
ist,
wenn
überhaupt
dann
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
Cleaning
the
headlight
is
only
possible
within
very
narrow
limits,
if
at
all.
EuroPat v2
Eine
Emissionsregelung
der
Gasturbine
ist
nur
eingeschränkt
möglich.
Emissions
control
of
the
gas
turbine
is
possible
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Verwendung
von
kostengünstigen
Si-Substraten
nur
eingeschränkt
möglich.
Moreover,
the
use
of
economical
Si
substrates
is
possible
only
within
limits.
EuroPat v2
Das
Auto
ist
ein
muss,
da
das
Spazieherengehen
nur
eingeschränkt
möglich
ist.
The
car
is
a
must
because
the
Spazieherengehen
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gasthörerschaft
für
praktische
Gruppenunterrichte
ist
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
The
guest
student
programme
is
only
possible
to
a
very
limited
extent
for
practical
group
classes.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
der
Besuch
der
Internetseite
nur
eingeschränkt
möglich
sein.
In
this
case,
it
may
only
be
possible
to
visit
the
website
with
restrictions.
CCAligned v1
Das
Skifahren
und
Begehen
der
Winterwanderwege
ist
nur
eingeschränkt
möglich.
Skiing
and
winter
walking
is
only
possible
with
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugung
der
Strahlung
ist
schwierig
und
bislang
nur
eingeschränkt
möglich.
The
radiation
is
difficult
to
generate
and
until
now
this
was
only
possible
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
Editierung
von
Programmen
ist
allerdings
nur
eingeschränkt
möglich.
However,
the
editing
capabilities
are
limited.
ParaCrawl v7.1
Auch
Armbewegungen
können
unter
Umständen
nur
noch
eingeschränkt
möglich
sein.
Arm
movements
can
also
be
restricted
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zur
Station
ist
in
dieser
Zeit
nur
äußerst
eingeschränkt
möglich.
As
a
result
of
this,
it
will
not
be
possible
to
access
the
UFS
on
either
of
these
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
mit
Kinderwagen
ist
nur
eingeschränkt
möglich.
The
access
for
pushchairs
is
limited
within
the
fortress
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
ihr
Einsatz
mit
anderen
CPAP-Geräten
nur
eingeschränkt
möglich.
Moreover,
their
use
with
other
CPAP-apparatus
is
possible
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Eine
Vorausrüstung
mit
Systemen
ist
aus
diesem
Grunde
bestenfalls
nur
eingeschränkt
möglich.
Any
fitting
of
systems
in
advance
is
therefore
at
best
only
possible
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Ein
Blickkontakt
ist
bei
dieser
Lage
nur
noch
eingeschränkt
möglich.
Eye
contact
is
only
possible
to
a
certain
degree
in
this
position.
EuroPat v2
Unter
solchen
Bedingungen
ist
ein
rein
elektrischer
Betrieb
daher
nur
eingeschränkt
möglich.
Under
such
conditions,
a
purely
electrical
operation
is
therefore
possible
only
to
a
limited
degree.
EuroPat v2
Eine
exakte
Führung
des
Roboters
ist
daher
nur
eingeschränkt
möglich.
Exact
guidance
of
the
robot
is
therefore
possible
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Auch
ist
eine
Querschnittsvergrößerung
der
Streben
der
Stentstruktur
nur
eingeschränkt
möglich.
Enlarging
the
cross
section
of
the
struts
of
the
stent
structure
is
also
possible
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Die
Anpassungsfähigkeit
des
Filterkopfes
an
begrenzte
Raumverhältnisse
ist
deshalb
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
As
a
result,
the
adaptability
of
the
filter
head
to
the
limited
spatial
conditions
is
severely
restricted.
EuroPat v2
Allerdings
ist
diese
Verschiebung
des
Fettsäurespektrums
nur
relativ
eingeschränkt
möglich.
However,
this
shift
in
the
fatty
acid
spectrum
is
only
relatively
limited.
EuroPat v2
Damit
ist
ein
Einsatz
für
Langzeitbelastungen
in
luftführenden
Bauteilen
nur
eingeschränkt
möglich.
As
a
result,
use
for
long-term
stresses
in
air-conveying
components
is
possible
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2