Translation of "Null werden" in English
Soll
wirklich
die
Zeit
für
alle
Aufgaben
auf
Null
zurückgesetzt
werden?
Do
you
really
want
to
reset
the
time
to
zero
for
all
tasks?
KDE4 v2
Die
Milch
von
Rindern
und
Schafen
kann
nach
null
Tagen
genutzt
werden.
Milk
can
be
taken
after
zero
days
for
both
sheep
and
cattle.
EMEA v3
Jeder
elektronische
Integrator
muss
vor
jedem
Prüfabschnitt
auf
null
gesetzt
werden.
Calibration
of
gas
analyzers
and
zeroing
of
continuous
analyzers
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedure
of
point
7.3.1.5;
DGT v2019
Jeder
elektronische
Integrator
muss
vor
jedem
Prüfabschnitt
auf
Null
gesetzt
werden.
Any
electronic
integrating
devices
shall
be
zeroed
or
re-zeroed,
before
the
start
of
any
test
interval.
DGT v2019
A
Zivilluftfahrt“
für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
als
Null-Emissionen
behandelt
werden.
A
civil
aviation’
should
be
treated
as
being
equal
to
zero
for
the
purposes
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Anzeigen
an
Kraftstoffzapfanlagen
dürfen
während
einer
Messung
nicht
auf
Null
gestellt
werden
können.
Displays
on
fuel
dispensers
shall
not
be
capable
of
being
reset
to
zero
during
a
measurement.
TildeMODEL v2018
Ausnahmsweise
kann
den
Parteien
unter
bestimmten
Bedingungen
ein
Zollsatz
von
Null
gewährt
werden.
By
derogation
and
under
certain
conditions
parties
may
avail
of
a
zero
duty
rate.
DGT v2019
Die
Leistungsaufnahme
muss
gemäß
EN
50388:2005,
Abschnitt
5.1
auf
Null
abgesenkt
werden.
Power
consumption
shall
be
brought
to
zero
according
to
EN50388:2005
clause
5.1.
DGT v2019
Wenn
die
Risikobewertung
dafür
spricht,
kann
der
Grenzwert
auf
Null
reduziert
werden.
It
may
be
reduced
to
zero
where
justified
by
the
risk
assessment.
DGT v2019
Durch
die
AKP-Präferenz
könnten
AKP-Bananen
zu
einem
Zollsatz
von
Null
eingeführt
werden.
The
ACP
preference
would
allow
ACP
bananas
to
enter
at
zero
duty.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
statt
dessen
entsprechend
dem
Subsidiaritätsprinzip
allmählich
gegen
Null
reduziert
werden.
In
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
school
milk
subsidies
should
be
reduced
to
zero.
Europarl v8
Mittels
Taste
40
kann
die
Anzeige
auf
Null
zurückgestellt
werden.
By
means
of
key
40,
the
display
can
be
reset
to
zero.
EuroPat v2
Der
Zwischenraum
zwischen
zwei
Sondenelektrodenköpfen
kann
naturgemäß
nicht
zu
Null
werden.
The
space
between
two
probe
electrode
heads,
obviously,
may
not
be
zero.
EuroPat v2
Die
Skala
kann
nach
der
Injektion
wieder
auf
Null
zurückgestellt
werden.
After
the
injection
the
scale
can
be
reset
to
zero.
EuroPat v2
Es
kann
auch
die
Drehzahl
Null
erfaßt
werden.
It
is
also
possible
to
detect
the
rotary
speed
zero.
EuroPat v2
Keines
dieser
Diagonalelemente
darf
null
gesetzt
werden.
None
of
these
diagonal
elements
are
allowed
to
be
set
to
zero.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
bei
statischen
Ausgangsbedingungen
das
Meßsignal
zu
Null
geregelt
werden.
The
measurement
signal
can
be
adjusted
to
zero
during
static
output
conditions
by
means
of
this.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
eine
erfindungsgemäße
Transformatorschaltung
bei
Mehrphasensystemen
mit
oder
ohne
Null-Leiter
eingesetzt
werden.
Advantageously,
a
transformer
circuit
can
be
used
in
multi-phase
systems
with
or
without
neutral
conductor.
EuroPat v2
Die
langen
Speicher
S1
und
S2
werden
Null
gesetzt.
The
long
registers
S1
and
S2
are
cleared.
EuroPat v2
Alle
Speicherplätze
14
können
über
einen
Reset-Eingang
16
auf
Null
gesetzt
werden.
All
storage
locations
14
may
be
set
to
zero
by
way
of
a
reset
input
16.
EuroPat v2
Sollten
die
berechneten
Hebelarme
kleiner
Null
werden,
werden
sie
zu
Null
gesetzt.
Should
the
calculated
lever
arms
become
smaller
than
zero,
they
are
set
equal
to
zero.
EuroPat v2
Damit
sinkt
die
Wahrscheinlichkeit
der
Doppelbekämpfung
erheblich,
ohne
jedoch
Null
zu
werden.
This
considerably
reduces
the
probability
of
a
double
impact,
but
does
not
reduce
it
to
zero.
EuroPat v2
Für
diese
Spannung
gilt,
daß
sie
betragsmäßig
größer
Null
gewählt
werden.
For
these
voltages
it
applies
that
they
are
selected
to
be
value
zero.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
Segmenten
und
Abschirmung
kann
nicht
gleich
Null
gemacht
werden.
The
distance
between
segments
and
screening
cannot
be
made
zero.
EuroPat v2
Freibleibende
Speicherplätze
können
mit
dem
Wert
"null"
aufgefüllt
werden.
Unoccupied
storage
space
can
be
filled
with
"zero"
values.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
das
Gesamtdrehmoment
M
sogar
Null
werden.
Under
unfavorable
conditions,
the
total
torque
can
even
be
zero.
EuroPat v2
Infolgedessen
muß
die
Ionisation
jedesmal
vom
Energiepegel
Null
neu
aufgebaut
werden.
This
means
that
the
ionization
must
be
built
up
again
each
time
from
an
energy
level
of
zero.
EuroPat v2