Translation of "Noch im gleichen jahr" in English

Noch im gleichen Jahr erhielt Lynn bei dem kleineren Label einen Plattenvertrag.
That same year, Anderson recorded a single for MCA Records.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr vertrat Calouste Gulbenkian in London die diesbezüglichen russischen Interessen.
Still in his twenties, Gulbenkian moved to London where he arranged deals in the oil business.
Wikipedia v1.0

August 1882 und die Einwohnerzahl verdoppelte sich noch im gleichen Jahr.
The first train reached Rockwell City on August 7, 1882 and the population count doubled in the same year.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wechselte er zum " Team Polti".
The next year, 1994, was his most successful year.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr zog er in die Bundeshauptstadt.
He moved to the Washington, D.C., area in 1951.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr starb Grabbe in seiner Geburtsstadt an Rückenmarksschwindsucht.
He died from general paresis in the same year.
Wikipedia v1.0

Ebbesen kam noch im gleichen Jahr in einer Schlacht bei Skanderborg ums Leben.
Ebbesen died in a large battle at Skanderborg Castle ("Skanderborg Slot") in December 1340.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr nahm die Band ein selbsttiteltes Demo auf.
Later that year, they were invited on tour with Blind Guardian.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wurde er zum Bischof von Faro ernannt.
He was consecrated on 27 April of that year.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr besuchte sie Puerto Rico und die Vereinigten Staaten.
After the war she was awarded the title Righteous Among the Nations by the Israeli government.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wurde Stock „außerordentliches Mitglied“ der Agentur Magnum.
That same year, he became an associate member of the photography agency Magnum.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wurden die Fragmente von Papst Pius VI.
In the same year, the fragments were acquired by Pope Pius VI for the collections of the Vatican, where they remained until 1849.
Wikipedia v1.0

Aber noch im gleichen Jahr trennte sich das Team Fujiwara und Tanaka.
Later that same year, they stopped teaming and began wrestling individually.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wurde die Holding an der Isländischen Börse ICEX gelistet.
Baugur was listed on Iceland Stock Exchange the same year.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wurde er Professor am Lyzeum in Kassel.
In 1817, he became professor of mathematics at the University of Marburg.
Wikipedia v1.0

Die Strecke zwischen Lohmar und Overath wurde noch im gleichen Jahr abgerissen.
The line between Lohmar and Overath was dismantled in the same year.
Wikipedia v1.0

Während der Kämpfe in East Anglia fiel König Beornwulf noch im gleichen Jahr.
Beornwulf was killed by the East Anglians in battle while attempting to put down a rebellion.
Wikipedia v1.0

Diese wurden aber noch im gleichen Jahr ausgemustert.
However they were retired in the same year.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr wurde die Assa-Abloy-Gruppe an der Stockholmer Börse notiert.
The company was introduced to the Stockholm stock exchange later the same year.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr ging er mit Warner zu den St. Louis Rams.
In 2004 he came out of retirement to finish his career with the Rams.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Jahr begleitete er Calvin zur Synode nach Frankfurt.
Twice he visited Germany, in 1556 accompanying Calvin to the Diet of Frankfurt.
Wikipedia v1.0

Er starb aber noch im gleichen Jahr.
Charles William died later that year.
Wikipedia v1.0

Ihr Bruder schickte ihr noch im gleichen Jahr den evangelischen Prediger Johann Schütz.
Her brother sent her in the same year the Protestant preacher Johann Schütz.
Wikipedia v1.0

Sie heiraten noch im gleichen Jahr.
They marry that year.
OpenSubtitles v2018

Noch im gleichen Jahr veröffentlichten sie ihre erste Single "Principles".
The first single, "Principles", was released in 1981.
Wikipedia v1.0